Сам Виельгорский высоко ценил музыку Глинки. Оперу «Иван Сусанин» он считал шедевром. В отношении «Руслана и Людмилы» он не во всем был согласен с Глинкой. В частности, он сердился на то, что обе партии тенора в опере предоставлены столетним старикам — сказителю Баяну и волшебнику Финну. Думаю, Михаил Юрьевич был не вполне прав. Обе партии достаточно выигрышны, в частности, в роли Баяна блистал С. Я. Лемешев.
Первой женой Михаила Виельгорского была фрейлина Екатерина Бирон (1793–1813), внучатая племянница всесильного фаворита Анны Иоанновны, герцога Эрнста Иоганна Бирона. Этому браку способствовала императрица Мария Фёдоровна. Венчание состоялось в феврале 1812 года в Большой церкви Зимнего дворца. Этот брак укрепил позиции Виельгорского при дворе.
В воспоминаниях современницы Екатерина Бирон описывается, как милое, наивное дитя, которое любило кружева и наряды. После свадьбы Виельгорские переехали в Москву, вскоре началась Отечественная война. Спасаясь от неприятеля, они уехали в одно из своих имений. В январе 1813 года чета Виельгорских решила вернуться в Петербург. Екатерина находилась на последнем сроке беременности. Их путь лежал через сгоревшую Москву. Ехали, по воспоминаниям родственницы Виельгорских, фрейлины М.А.Волковой, ехали в самую распутицу, возок сильно трясло, и в Москву Екатерина Карловна прибыла уже еле живой. С трудом добравшись до Москвы, Виельгорские поселились в доме князя Голицына, где Екатерина умерла при родах. Дочь, крещеная Натальей, выжила, но прожила очень недолго — по одним сведениям 3, по другим 4 года.
В 1816 году Михаил Виельгорский тайно женился на старшей сестре первой жены Луизе Бирон (1791–1853) — фрейлине императрицы Марии.
Такой брак по церковным правилам считался противозаконным. Этим Виельгорский навлёк на себя опалу и вынужден был уехать в своё поместье Луизино в Курскую губернию. Брак был счастливым, супруга подарила графу пятерых детей. Иосиф (1817–1839) — друг Гоголя, умер от чахотки в Риме, его короткой жизни посвящена книга Е. Лямина и Н.Самовер «Бедный Жозеф» и отрывок Гоголя «Ночи на вилле». Аполлинария (1818–1884) была замужем за А. В. Веневитиновым, братом поэта. Софья (1820–1878) — с 1840 года жена писателя графа В. А. Соллогуба. Михаил (1822–1855) — статский советник. С 1853 года по Высочайшему указу именовался графом Виельгорским-Матюшкиным. Император, таким образом, позаботился о продлении пресекшегося рода графов Матюшкиных, к которому принадлежала его бабушка по материнской линии. Анна (1823–1861) — с 1858 года жена генерал — лейтенанта князя Александра Ивановича Шаховского (1822–1891). Согласно некоторым мемуаристам, в неё был влюблён Н. В. Гоголь, который якобы хотел на ней жениться, но, зная, что Л. К. Виельгорская не согласится на неравный брак своей дочери, предложение не сделал.
Н. Гоголь. Ночи на вилле.
Они были сладки и томительны, эти бессонные ночи. Он сидел больной в креслах. Я при нем. Сон не смел касаться очей моих. Он безмолвно и невольно, казалось, уважал святыню ночного бдения. Мне было так сладко сидеть возле него, глядеть на него. Уже две ночи как мы говорили друг другу: ты. Как ближе после этого он стал ко мне! Он сидел всё тот же кроткий, тихий, покорный. Боже, с какою радостью, с каким бы веселием я принял бы на себя его болезнь, и если бы моя смерть могла возвратить его к здоровью, с какою готовностью я бы кинулся тогда к ней.
Я не был у него эту ночь. Я решился, наконец, заснуть ее у себя. О, как пошла, как подла была эта ночь вместе с моим презренным сном! Я дурно спал ее, несмотря на то, что всю неделю проводил ночи без сна. Меня терзали мысли о нем. Мне он представлялся молящий, упрекающий. Я видел его глазами души. Я поспешил на другой день поутру и шел к нему как преступник. Он увидел меня лежащий в постеле. Он усмехнулся тем же смехом ангела, которым привык усмехаться. Он дал мне руку. Пожал ее любовно: "Изменник!" сказал он мне. "Ты изменил мне." — "Ангел мой!" сказал я ему. "Прости меня. Я страдал сам твоим страданием, я терзался эту ночь. Не спокойствие {- 325 — } был мой отдых, прости меня!" Кроткий! Он пожал мою руку! Как я был полно вознагражден тогда за страдания, нанесенные мне моею глупо проведенною ночью. — "Голова моя тяжела", сказал он. Я стал его обмахивать веткою лавра. — "Ах, как свежо и хорошо!" говорил он. Его слова были тогда, что они были! Что бы я дал тогда, каких бы благ земных, презренных этих, подлых этих, гадких благ, нет! о них не стоит говорить. Ты, кому попадутся, если только попадутся, в руки эти нестройные слабые строки, бледные выражения моих чувств, ты поймешь меня. Иначе они не попадутся тебе. Ты поймешь, как гадка вся груда сокровищей и почестей, эта звенящая приманка деревянных кукол, называемых людьми. О, как бы тогда весело, с какою бы злостью растоптал и подавил всё, что сыплется от могущего скиптра полночного царя, если б только знал, что за это куплю усмешку, знаменующую тихое облегчение на лице его.