Выбрать главу

Результатом настойчивых ходатайств при польском дворе стала миссия Невилля к савойскому герцогу Виктору Амадею II (правил в 1675—1730 гг.). Невилля направили к нему в качестве чрезвычайного посланника, чтобы добиться у него военной помощи для борьбы с турками, которая была обещана еще в 1678 г. Дипломатическая миссия началась с досадной ошибки. «Либо из желания поставить этого человека в смешное положение, либо по недосмотру управляющих польской канцелярией, где нет ни упорядоченного образца, ни протокола церемоний, принятых при этом дворе по отношению к другим монархам, письмо было адресовано умершему герцогу Савойскому, отцу правящего ныне, который имел полное право отослать этого посла на могилу умершего, чтобы тот объявил ему цель своего приезда[47]. Но Нёфаилль, обнаружив ошибку на месте, приказал переписать надпись и уехал со своим поручением в апреле 1686 г.»[48]

Миссия к савойскому герцогу привела Невилля в Венецию. Предоставим слово Далераку, в «Мемуарах» которого сохранился интересный рассказ об этом эпизоде деятельности автора «Записок о Московии», обойденный вниманием исследователей. «Моя гондола принесла меня сначала к Магистрату, где нужно назвать свое имя и дать сведения, касающиеся той страны, откуда ты приехал, а затем к фламандскому трактирщику на том же канале. Здесь я нашел чрезвычайного посланника Польши, назвавшегося виконтом де ла Нёфвиллем, который остановился в Венеции, чтобы развлечься, ожидая возвращения герцога Савойского... Он старался добиться аудиенции у дожа, к которому не имел ни писем, ни рекомендаций. Прокуратор Анжело Морозини (Angelo Morosini), который был послом в Польше, и жена господина Альберти, который был там резидентом Венеции, старались помочь ему добиться успеха, и, наконец, дож сказал первому из них, что хотел бы знать, в каком качестве и по какому поводу этот иностранный дворянин требует аудиенции. После многих хлопот прокуратора в пользу Нёфвилля дож согласился принять его как знатного путешественника, и прокуратор однажды утром без церемоний привел его во дворец. С вечера Нёфвилль предупредил весь трактир об аудиенции, которая будет дана ему вечером, пообещав всем тем, кто хотел видеть дожа, провести их. Но на самом деле он искал людей, которые должны были сопровождать его так, будто бы он был послом. Те, кто оказались такими простаками, что дали себя вовлечь в это дело, потом очень жалели, увидев всё и не имея уже времени, чтобы отступиться. Проходя так два или три зала, они прошли в переднюю... Через небольшое время Нёфвилль был приглашен, но привратник закрыл за ним дверь и задернул портьеру, оставив весь кортеж в передней. По правде, их пригласили через некоторое время, и дож, чтобы показать, что это был только визит любопытного путешественника, расспросил их всех, одного за другим, об их странах. О каждой он говорил по два слова с почетом и похвалой, проявив великолепную изысканность ума и законченность суждений...»[49].

Так бесславно закончилось бы пребывание Невилля в Венеции, если бы изменившиеся обстоятельства не заставили власть предержащих по-другому взглянуть на эту сомнительную фигуру. Через французского посланника венецианский дож узнал о том, что Ян III послал курьеров ко всем итальянским князьям, чтобы оповестить их о заключенном с Россией Вечном мире. Благодаря ему Россия вступала в антитурецкую Священную лигу и оказывалась союзницей Венеции. На такую возможность указывал во время аудиенции Невилль, но ему не удалось пробудить интереса руководства республики[50]. Так судьба Невилля впервые пересеклась с далекой Московией.

Два года спустя, в 1688 г. Невилль заслужил новую дипломатическую миссию, которую и осуществил под именем виконта де ла Нёфвилля (Bartholomew Yve viscount de la Neufville) — от польского короля Яна III к английскому королю Якову II Стюарту. Очевидно, за прошедшее время Невиллю удалось добиться хотя бы формального потепления к нему со стороны французского посла в Варшаве. В письме маркиза де Бетюна в Берлин от 13 августа говорится: «Господин де ла Невилль направляется в Берлин, он едет с письмом от польского короля к английскому королю. Я хотел бы, чтобы он ненадолго задержался бы при дворе, где вы находитесь, ибо он (неразборчиво) говорить и воспользуется всем в Берлине»[51]. Невилль действительно был направлен Яном III в Лондон для поздравлений Якову II Стюарту по случаю рождения наследника. Английские газеты того времени свидетельствуют, что Невиллю была предоставлена аудиенция у вдовствующей королевы и малолетнего принца Уэльского (11—12 октября 1688 г.). Кроме этого, он получил прощальную аудиенцию у короля (21 октября) и королевы (22 октября), и после этого оставался в Англии до декабря[52].

вернуться

47

Речь идет, очевидно, об отце Виктора Амадея II, Карле Эммануиле II, умершем в 1675 г. Ошибка была действительно велика — к описываемому времени десять лет как правила от имени сына его мать, герцогиня Жанна-Батиста Савойская-Немур, а с 1685 г. началось самостоятельное правление самого молодого герцога.

вернуться

48

Dalairac, 1699-2, р.84—85.

вернуться

49

Dalairac, 1699-2, p.94—95.

вернуться

51

Madariaga, 1987, 22,. 29. К сожалению, Изабель де Мадаряга неточно привела шифр вышеприведенного документа, который мне не удалось вновь заказать в Архиве Министерства иностранных дел Франции и который цитируется выше по ее статье.

вернуться

52

The London Gasette, 2389 (10 Oct. 1688), 2390 (13 Oct. 1688); Madariaga, 1987, 22, 29.