Определение дальнейших оперативных задач возлагается на главное командование, которое, находясь ближе к месту боевых действий, располагает большими возможностями для оценки обстановки.
Сегодня ночью наша подводная лодка обнаружила соединение Н(Акка). Мы не можем предпринять никаких действий, поскольку пришлось бы постоянно держать корабли с работающими двигателями и расходовать 100 тонн нефти в день[78].
Генерал Бастико телеграфировал: Военные действия в пустыне дают возможность осуществлять широкие охваты и производить внезапные нападения на тыловые коммуникации противника. Учитывая это, а также сложившуюся обстановку, я пришел к выводу, что необходимо иметь под рукой постоянный резерв войск для использования его в чрезвычайных обстоятельствах. Мне удалось высвободить для этого лишь два пехотных батальона, поскольку только что прибывшие пехотные батальоны еще небоеспособны. Под моим командованием остаются дивизия Болонья, батальоны Молодые фашисты и дивизия Литторио. На всякий случай мне нужна более сильная группировка очень подвижная и, учитывая силы противника, бронетанковая. Поэтому я прошу разрешения переместить в район Берты дивизию Литторио, которая находилась бы в моем непосредственном распоряжении и могла быть использована лишь при чрезвычайных обстоятельствах. На это перемещение уйдет несколько дней.
Я дал разрешение на передислокацию дивизии Литторио и напомнил: ни в коем случае нельзя допускать, чтобы ведущиеся сейчас боевые действия вызвали истощение наших сил.
3 июня.
Из-за плохой погоды Монвизо не вышел из Бенгази. Шквалом поврежден эскадренный миноносец. При неспокойном море на Бенгази рассчитывать нельзя. Сегодня ночью Кальяри был подвергнут бомбардировке, которая, однако, не причинила ему никакого ущерба.
Как мы и предполагали, соединение Н(Акка) прибыло сегодня утром к месту назначения и сейчас, по-видимому, отправилось в обратный путь. Немецкие и итальянские самолеты атаковали его, но горючее у них уже было на исходе.
4 июня.
Адмирал Сансонетти сообщил, что сегодня ночью тринадцать самолетов противника три с Мальты и десять из Мармарики атаковали наш теплоход Джулиани и в 5.30 торпедировали его примерно в 80 милях от Барки. Судно не затонуло. Ему оказывают помощь четыре миноносца. Мы теряем в этом районе уже четвертое судно.
5 июня.
Во время операций по спасению теплохода Джулиани были повреждены две подводные лодки противника. Перевозка войск будет осуществляться двумя эскадренными миноносцами. Учитывая активность авиации противника, было бы неблагоразумно использовать торговые суда.
6 июня.
Пришла телеграмма от Бастико. Данная им оценка обстановки в основных чертах совпадает с оценкой, содержащейся в директиве верховного командования от 2 июня.
Бастико и Роммель поставили перед собой цель навязывать противнику бой и изматывать его контратаками. В соответствии с этой задачей дивизия Ариете и немецкий африканский корпус ведут контратаки против английской танковой группировки. Особым элементом, который надо учитывать в сложившейся обстановке, являются атаки противника против 21-го и 10-го армейских корпусов. Хотя занимаемый ими участок фронта не представляет серьезной опасности, он должен находиться под тщательным наблюдением до тех пор, пока не появится возможность нанести удар по позиции противника с фланга и с тыла. Такой удар станет возможным после захвата Бир-Хакейма, что избавит нас от беспокойства за тыл и позволит восстановить силы.
Послал следующие директивы главному командованию в Северной Африке. В связи со сложившейся обстановкой необходимо:
1) сделать все возможное для ослабления бронетанковых сил противника, не допуская истощения наших сил и рассредоточения нашей группировки;
2) поставить себе целью ликвидацию фронта в Эль-Газалн;
3) захватить Бир-Хакейм, что позволит нанести серьезный удар по подвижным войскам противника; однако начало операции откладывать нельзя, так как это парализовало бы наши действия на направлении главного удара;
4) принять меры предосторожности, чтобы исключить возможность каких-либо неожиданностей.
Авиация, базирующаяся на Гибралтар, ведет активный поиск наших подводных лодок.
7 июня.
Генерал Бастико сообщил: Отмечена активность артиллерии в полосе 10-го и 21-го корпусов. На стыке корпусов, западнее Абд-эль-Гаора, отмечено просачивание бронемашин и танков противника. Отдал распоряжение уничтожить их с привлечением авиации. В районе Бир и Армет-Бир-Беллафан успешно развивается массированный контрудар, предпринятый итало-немецкими танковыми частями 5 мая и возобновленный 6 мая.
78
В самом деле для одного крейсера требуется 5 тонн нефти, чтобы запустить двигатели, и 1 тонна в час для поддержания их в рабочем состоянии.