В середине континента Джамбу находится озеро Анаватапта, расположенное к югу от Ароматных гор и к северу от Снежных гор и в окружности имеющее восемьсот ли. Его берега из золота, серебра и хрусталя, и наполнено оно золотым песком. Светлые воды его сияют, как зеркало. Бодхисаттвы восьми земель, которые по своему желанию превратились в драконов, пребывают в его глубине, исторгая чистую и прохладную воду и даруя ее континенту Джамбу. С восточной стороны озера, изо рта серебряного быка, изливается река Ганга, она делает круг вокруг озера и впадает в юго-восточное море. С южной стороны озера, изо рта золотого слона, изливается река Синдху. Она делает круг вокруг озера и впадает в юго-западное море. С западной стороны озера, изо рта хрустального коня, изливается река Фочу, она делает круг вокруг озера и впадает в северо-западное море. С северной стороны озера, изо рта шелкового льва, изливается река Сидо, она делает круг вокруг озера и впадает в северо-восточное море. Также говорят, что течение реки Сидо, уйдя под землю, выходит в горах Цзи и дает начало реке в Срединной Стране.
В те времена, когда нет верховного Царя Колеса, на континенте Джамбу - четыре правителя. На юге - Правитель Слонов, здесь тепло, что благоприятно для слонов. На западе - Правитель Драгоценных Камней, здесь морское побережье, изобилующее драгоценными камнями. На юге - Правитель Коней, и здесь очень холодно, что благоприятно для коней. На востоке - Правитель Людей, здесь мягкий климат и люди многочисленны. Потому в стране Правителя Слонов [жители] горячие; они усердны в учености и особенно привержены искусству магии. Здесь носят ткани, обернутые вокруг тела, оставляя правое плечо обнаженным. На голове они делают пучок в середине, а по сторонам волосы свисают. Их семьи живут в больших селениях, а дома имеют несколько этажей. Во владениях Правителя Драгоценных Камней нет благочестия и справедливости, и люди привержены накоплению богатств. У них короткие кафтаны, запахнутые влево, остриженные волосы и длинные усы. Живут они в городах, окруженных стенами, и получают доход от торговли. В области Правителя Коней жители по натуре злые, жестокие и склонные к убийствам. Они живут в юртах из войлока и, перемещаясь подобно птицам, следуют за своими стадами. На земле Правителя Людей жители умелые и добрые, сияющие благородством и справедливостью. Они носят шапки и пояса, платье запахивают направо, их колесницы и их одежда соответствуют занимаемому положению. Они привязаны к своей земле и неохотно переселяются на новое место, заняты приумножением богатств, разделены на сословия. Во владениях первых трех правителей восточную сторону считают наилучшей. Двери их жилищ раскрываются на восточную сторону, и, обратившись на восток, они приветствуют восходящее солнце. На земле Правителя Людей наиболее почитаемой считается южная сторона. Вот что в общих чертах можно сказать об обычаях и наклонностях людей. Что же касается правил этикета, соблюдаемых в отношениях между князьями и их сановниками, между высшими и низшими, а также правильности законов и литературных канонов, то в этом отношении преимуществом обладает земля Правителя Людей. В наставлении же о чистоте сознания и учении об избавлении от рождения и смерти страна Правителя Слонов превосходит другие. Все это описано в канонических текстах и высочайших указах. [Сюань-цзан же], расспрашивая местное население и используя свои обширные познания обо всем существующем ныне и о прошлых временах, досконально исследовал то, что видел и слышал. Ведь с тех пор как порожденное Буддой учение Западного Края [6] распространилось в восточных странах, в переводах было неправильно передано произношение и допущены ошибки в словах иной страны. Из-за неправильной передачи произношения теряется смысл, из-за ошибок в словах искажается мысль. Потому говорят: «Обязательно надо соблюдать правильные имена, чтобы не было искажений и ошибок».
6