Вдоль реки Синдху на протяжении около 1000 ли, среди заводей, - несколько тысяч дворов населения. У тех, кто здесь живет, очень жестокий нрав. Лишь убийство является их занятием. Для своего пропитания они пасут коров. Над ними нет никакой власти. Как среди мужчин, так и среди женщин нет состоятельных или бедных. Бреют усы и волосы, носят «крашеные одежды», похожие на одежду бхикшу, однако ведут мирскую жизнь. Упорно держатся «узкого воззрения» [40] и отрицают «большую колесницу». Как здесь сообщают, в местных записях говорится: в прошлом народ этой земли был беспощадно жесток и творил зверства. В то время жил архат. Жалея об их низком падении, он явил свои способности к превращению и прибыл сюда, переправившись по воздуху. Применяя волшебную силу, он творил чудеса и привел всех людей к принятию веры, речами своими постепенно открывая им Учение. Люди с радостью слушали его и хотели, чтобы он был их наставником. Архат, видя, что души их стали послушны, преподал им учение о «трех убежищах». Они перестали проявлять жестокость и больше не убивали живые существа. Они сбрили волосы, надели «крашеные одежды», с благоговением приняли Учение Будды и стали его последователями. Но поколения сменяли друг друга, прошло время, настала другая эпоха. Соблюдение добра утратилось, а прежний их нрав не пропал. Хотя они и носят «одежду Учения», но больше не привержены благим правилам. Сыновья и внуки постепенно вернулись к прежним обычаям.
Отсюда следовал на восток около 900 ли, переправился на восточный берег реки Синдху, прибыл в страну Муластханапура [41].
Страна Муластханапура в окружности около 4000 ли. Столица в окружности около 30 ли. Жители многочисленны, семьи богаты. Подчинена стране Чжэцзя. Поля плодородны, климат мягкий, благоприятный. Нравам жителей свойственна честность и правдивость. Они весьма учены, почитают добродетель. В большинстве они почитают дэвов и духов, меньшая часть верит в Учение Будды. Монастырей около 10, и большая часть их в разрушении. Монахов мало, они не отличаются большими познаниями и ученостью. Храмов дэвов - 8, иноверцы разного толка живут вперемешку. Есть храм Солнечного дэвы, величественный и весьма красивый. Статуя этого Солнечного дэвы отлита из золота и украшена редкими драгоценностями. Здесь таинственным образом проявляется божественный промысел и сокрыто чудесное действие. Женщины играют на музыкальных инструментах, зажигают светильники, сменяя их ежедневно, совершают приношения благовониями и цветами - и так происходит изначально, без перерыва. Правители и знатные люди Пяти Индий не упускают случая пожертвовать сюда драгоценности. Здесь построили пуньяшалу, где раздают питье, еду и лекарства одиноким и больным. Жители разных стран приходят сюда молиться, и здесь постоянно присутствует несколько тысяч человек. Вокруг храма дэвы, по четыре его стороны - водоемы, окруженные цветами и рощами, которые очень хороши для прогулок.
Отсюда следовал на северо-восток около 700 ли, прибыл в страну Парвата [42].
Страна Парвата в окружности около 5000 ли. Столица в окружности около 20 ли. Жители многочисленны, семьи богаты. Подчинена стране Чжэцзя. Здесь много суходольного риса, земли пригодны для бобовых и пшеницы. Климат мягкий, благоприятный. Нравам жителей свойственна честность и правдивость. Характер людей горячий, вспыльчивый, и язык их варварский. В учености и искусствах они весьма сведущи. Здесь смешаны еретические верования и истинная вера. Монастырей около 10, монахов около 1000 человек, исповедуют и «большую» и «малую колесницу». Есть четыре ступы, построенные царем Ашокой. Храмов дэвов - 20, иноверцы разного толка живут вперемешку.
41
42