Путь Сюань-цзана по городам долины Ганги - важнейшая часть его паломничества и потому, что здесь находились главные святые места буддизма, и потому, что здесь он проходил обучение в монастырях Наланды, и потому, что здесь он выполнял дипломатическую миссию. Встреча Сюань-цзана с императором Харшей, создателем большой империи со столицей в Стханешваре (совр. Тханесар), произошла в самом начале путешествия по Ганге. Он встретился с ним в Каньякубдже (Каннаудже), будучи приглашен на прием вместе с царем Бхаскараварманом, правителем Камарупы. В главе о Каньякубдже (цз. V) Сюань-цзан передает содержание беседы с Харшей, и этот рассказ, содержащий изысканные восхваления Танского императора, несомненно, был предназначен для прочтения Тай-цзуном [4].
Дальнейший маршрут Сюань-цзана был четко задан основным буддийским преданием: он направляется в Шравасти [5] и посещает Джетавану - монастырь, в котором длительное время жил Будда, затем Капилавасту [6] - место рождения Будды, Кушинагару - место паринирваны, Варанаси - место первой проповеди, и отсюда через Вайшали следует в Магадху. Здесь его путь лежал через Паталипутру (совр. Патна), связанную с буддийскими преданиями об Ашоке [Prziluski 1923], Гайю, где он посетил основную святыню буддизма - дерево бодхи («просветления») и древнюю столицу Магадхи - Раджагриху (совр. Раджгир), также связанную с длительным пребыванием Будды. Важнейшим периодом его путешествия было обучение в Наланде, где он прожил несколько лет. Его учителем был Шилабхадра, специализировавшийся по текстам абхидхармы и принадлежавший к школе йогачара.
После того как Сюань-цзан достиг основных целей своего паломничества, связанных именно со «Срединной Индией», он предпринимает долгое путешествие вокруг всего полуострова - сначала спускается по Ганге до Тамралипти, посещает Бенгалию и, возможно, Непал, затем следует вдоль восточного побережья Индостана до «страны Дравида» (Тамилнаду) и, повернув на северо-запад, идет вдоль западного побережья через Махараштру [7] и Гуджарат, попадает в Синдх. Он переправляется через Инд, покидает пределы Индии и, пересекая свой собственный маршрут, движется от Каписы на север, чтобы совершить наиболее короткий, но очень трудный переход в Синьцзян - через высокогорный Памир. Поставив перед собой такую цель, Сюань-цзан идет через Газни, Андараб, Хост и Кундуз и поворачивает на восток, держа путь к верховьям Пянджа. Здесь он обращает внимание на маленькую «страну Сымодало» (как нам кажется, это название можно отождествить с «Имтала» на современной карте) по той же причине, по которой его особо интересовала Удьяна, - один из изгнанников-шакьев, по преданию, стал царем именно здесь. Через Горный Бадахшан он добирается до «реки Фочу» (Пяндж) и, направляясь вверх по течению, все более углубляется в горы Памира, достигая Вахана. Рассказ об этих высокогорьях напоминает рассказ о первых его тянь-шаньских переходах - вновь появились «горные духи, жестокие и злобные». Те места, куда он смог проникнуть теперь, производят захватывающее впечатление даже при одном взгляде на карту. Он достигает «реки Помило», т.е. р. Памир: «Долина расположена между двумя грядами Снежных гор, и потому здесь дуют сильные и холодные ветры, весной и летом падает снег, днем и ночью бывают ураганы. Все покрыто мелким камнем, где посевы не могут давать урожай, а травы и деревья редки - оттого эта местность выглядит пустынно, и совершенно нет человеческого жилья». Здесь же его поражает Драконье озеро (оз. Зоркуль): «Во всей Джамбудвипе это место самое высокое». Описание его также напоминает самое начало путешествия (Иссык-Куль) и отражает особое почитание озер: в его глубинах также водятся диковинные существа - «водяные чудовища, рыбы-драконы, крокодилы и черепахи».
Перейдя через горы, Сюань-цзан вновь попадает на территории Синьцзяна и движется через районы Яркенда и Кашгара, желая на обратном пути посетить буддийский Хотан, и это последняя страна, описываемая им в его книге [Yule 1873; Brough 1947; Puri 2007: 108-112], что свидетельствует о том, что именно посещение Хотана он считал завершением своего паломничества.
Возвращение Сюань-цзана в пределы империи было снова сопряжено со сложностями, поскольку его самовольный отъезд по закону не должен был остаться безнаказанным. Чтобы получить прощение, он написал письмо императору Тай-цзуну, излагая цели и достижения своего путешествия, и был в конце концов принят императором, который объявил ему о прощении и остался весьма доволен доставленными сведениями о «Западном Крае» и дипломатическими успехами его путешествия. Беседы между Сюань-цзаном и Тай-цзуном продолжались и далее; личность Сюань-цзана, его образованность и необыкновенная судьба производили на императора большое впечатление [Weinstein 1973; Wright 1973].
4
Рассказ Сюань-цзана о Харше часто используется в исторических работах, однако крайняя тенденциозность автора (в особенности по вопросу об отношении Харши к буддизму, где Сюань-цзан допускает серьезные преувеличения) требует большой осторожности в привлечении этого материала [Devahuti 1983].
5
По поводу географических отождествлений, предлагаемых по данным Сюань-цзана для «страны Шравасти», сразу же после появления переводов произошла полемика, отраженная в JRAS. Руины на месте Шравасти были обнаружены А. Каннингхэмом, который нашел здесь и надпись с названием города [Cunningham 1996: 344-346]; с ним полемизировал В. Смит [Smith 1898: 520-531].
6
Проблеме расположения древнего Капилавасту «по Сюань-цзану» была посвящена работа Воста [Vost 1906].
7
Дискуссия на страницах JRAS разыгралась и по поводу расположения «страны Молабо» Сюань-цзана в Махараштре [Grierson 1906].