Выбрать главу

Я попыталась побыстрее допить кофе. Мне было так неуютно, что я отставила в сторону свой десерт, даже не притронувшись к нему.

Официантка, во все глаза рассматривая невозмутимого дракона, принесла счет.

Я протянула руку к счету, но Шемитт спокойно отложил его в сторону, и перехватил мою руку. Он безмятежно улыбнулся и проговорил. — Нет, Анна, я пригласил вас, мне и оплачивать счет. И я не приму никаких возражений. Это слишком малая цена за ваше бесценное общество. — С этими словами он поднес мою руку к губам.

Я прекрасно понимала, что это лишь галантный жест, дань вежливости, но прикосновение губ дракона к моей руке было все же очень волнующим. Знаете, современные женщины совсем отвыкли от мужской галантности, от обожания в глазах и сильного плеча, с готовностью подставляемого слабой женщине. Да, я сильная, и в большинстве случаев не нуждаюсь в мужской помощи. Вот только какой бы сильной не была женщина, иногда ей хочется просто поплакать у кого-нибудь на плече, просто побыть слабой — ну, хоть недолго, пусть совсем чуть-чуть… К сожалению, мужчин, с которыми можно чувствовать себя слабой и не бояться этого, очень мало. Впрочем, с Шемиттом я тоже не могла позволить себе быть слабой и внушаемой.

Шемитт не отступится, и сценарий моего покорения явно им тщательно разработан и прекрасно разыгран. Он ведь прекрасно понял, что я совсем не так безразлична к нему, как хочу показать. Вот только и я не хочу стать покорной добычей, с обожанием глядящей на него.

И дело вовсе не в сексе. Если бы все было так просто, то я бы без колебаний и особых терзаний оказалась в постели с Шемиттом. Дело в том, что я свободна — где бы и с кем бы я ни была, и еще никому не удавалось заставить меня потерять голову. Мужчинам это обычно очень не нравится, так что я предпочитаю не распространяться на эту тему. Впрочем, они и сами рано или поздно понимают, что играют в моей жизни лишь незначительные эпизодические роли. После этого сакраментального открытия мужчины либо испаряются с моего горизонта, либо пытаются полностью подчинить меня, либо, как Артем, остаются для меня друзьями. В моей жизни было не так уж много мужчин, всерьез угрожавших моей внутренней свободе, и, откровенно говоря, свобода всегда оставалась для меня предпочтительнее. И Шемитту тоже не удастся играть мной, как куклой. Надеюсь, он быстро это поймет.

Я приняла предложенную драконом руку, и мы вышли из ресторана. Мне было искренне интересно, куда же Шемитт намеревался отправиться ужинать. В том, что он не повезет меня в свою пещеру, я не сомневалась. После моего недвусмысленного отказа это выглядело бы чересчур прямолинейно. Шемитт — ярый охотник, и за долгие годы своей жизни он научился виртуозно охотиться.

Ну что ж, посмотрим, что он придумает — уж в том, что он сумеет придумать что-нибудь интригующее, я не сомневалась.

Я поинтересовалась у Шемитта, куда мы идем. Как оказалось, мы направлялись в ближайший парк. До парка было лишь минут десять неторопливой ходьбы, и всю дорогу дракон развлекал меня веселыми историями.

Шемитт привел меня на небольшую полянку в глубине парка, где и остановился.

— Ну, вот мы и пришли, — загадочно улыбнулся Шемитт. — Анна, как вы относитесь к верховой езде?

Каюсь, в моей голове успели промелькнуть несколько вариантов того, что он мог подразумевать, и не все из них были приличными. Хм, надеюсь, в темноте не видно, как я покраснела. Странно, ведь я и в самом деле давно отвыкла смущаться, знаете ли, адвокатская практика быстро излечивает от излишней стеснительности.

— Что вы имеете в виду? — поинтересовалась я, стараясь говорить спокойно.

Дракон внимательно посмотрел на меня, и его улыбка стала еще шире. Наверное, он все же заметил мое порозовевшее лицо.

— Я имел в виду, катались ли вы когда-нибудь верхом, хотя бы на лошади? — спросил он.

Нет, я никогда не испытывала нежных чувств к верховым животным, о чем и сообщила дракону.

Шемитт отпустил мою руку и отошел в сторону от меня, попросив немного подождать, пока он примет свое драконье обличье.

Я никогда не видела, как драконы принимают свой истинный облик, и, должна признать, мне было весьма любопытно.

Впрочем, ничего феноменального не произошло. Шемитт поднял ладони на уровень лица и что-то сказал. Спустя мгновение передо мной уже стоял настоящий дракон. Он был не то, чтобы очень крупным — метра три в высоту и метров пять в длину, но зрелище являл собой просто поразительное. В лучах закатного солнца чешуя дракона переливалась оранжевым и алым, местами с бордовыми отблесками.

Дракон приблизил ко мне свою морду, и, готова поклясться, этот наглый ящер ухмылялся, довольный произведенным эффектом.

— Ну что, госпожа Анна, ваш скакун готов. Садитесь. — Насмешливо сказал он.

По всей видимости, Шемитт желал, что бы я прокатилась на нем верхом, в самом прямом смысле этого слова.

Я мимолетно порадовалась, что в этот день надела на работу брюки. Было бы не комфортно ездить верхом в строгой офисной юбке до колен.

Я смогла забраться наверх и устроиться на спине дракона далеко не с первой попытки, но наконец все же смогла усесться поудобнее. Шемитт заверил меня, что без его желания я не упаду. Ну, это, конечно, радует. Очень надеюсь, что дракон не захочет меня сбросить…

Должно быть, мы представляли собой достаточно комичную пару: величественный огненный дракон, на спине которого устроилась невысокая женщина в деловом костюме, туфлях на шпильках и с портфелем в руках.

По счастью, любоваться этой нелепой сценой было некому. Когда же дракон взлетел, я и думать забыла о таких мелочах, как внешний вид. Вначале, я отчаянно цеплялась за гребень дракона, но вскоре поняла, что я сижу достаточно надежно, и осмелела настолько, чтобы посмотреть по сторонам.

Признаться, это было захватывающе и страшно одновременно. Ветер, бьющий мне в лицо, и расстилающаяся далеко внизу земля, пьянили не хуже вина. Конечно, я неоднократно летала на самолетах, но это совсем не то же самое. На отчаянных виражах я с трудом сдерживалась, чтобы не завизжать — отчасти от страха, а отчасти от восторга. Чего было больше — ужаса или наслаждения полетом, я и сама не могла точно сказать.

Летели мы не долго, по крайней мере, мне так показалось. Если судить по увиденному мной внизу пейзажу, то приземлились мы на небольшом острове, почти сплошь заросшем лесом.

Лишь когда дракон уже начал опускаться вниз, до меня дошло, что я не имела ни малейшего понятия, куда же он меня привез.

На мой осторожный вопрос, где именно мы находимся, Шемитт насмешливо улыбнулся и ответил, что мы находимся в его охотничьих угодьях. Это небольшой островок, куда дракон выбирался отдохнуть и поохотиться. Для этих целей на островке был построен небольшой охотничий домик, и завезено стадо овец и несколько десятков коров.

Шемитт ошеломил меня сообщением, что он собирался как раз отправиться на охоту за нашим будущим ужином, и улетел, не дожидаясь моей реакции.

Честно говоря, это было самое экстремальное свидание в моей жизни.

Мне ничего не оставалось, кроме как попытаться осмотреться. Первым делом я сбросила туфли, поскольку на шпильках было очень неудобно ходить по прибрежному песку, и к тому же мои ноги уже просто гудели после целого дня на каблуках.

Шемитт вернулся через полчаса, с тушей в зубах.

То, как он зажарил бедного барашка, заслуживало отдельного рассказа. Я зачарованно следила за тем, как дракон готовил нам ужин. Шемитт сосредоточенно и очень осторожно, почти ласково обдувал свою добычу пламенем со всех сторон, добиваясь равномерного и умеренного запекания. Он зажарил барашка быстро и аккуратно, что выдавало немалую практику.

От этого зрелища по моей спине промаршировало целое стадо мурашек. Мне вдруг живо представилось, что дракон так же осторожно и целенаправленно ловит и готовит меня… Я постаралась отогнать нелепую мысль, но не могла не отметить, что хищные замашки Шемитта меня нервируют.

Я постаралась запомнить на будущее, что мой собеседник все же не человек, и не стоило ждать от него человеческого поведения.

Дракон, по всей видимости, заметил мое нервное поведение, поскольку вскоре отправился к охотничьему домику, и вернулся оттуда уже в человеческом облике.