Из короткого разговора с Натальей я выяснила, что моя помощь потребовалась какому-то ее знакомому, и притом, по весьма деликатному вопросу. Настолько деликатному, что потенциальный клиент не мог навестить меня в офисе и просил меня приехать к нему. Я поколебалась и предложила Наталье перезвонить мне минут через пять.
Я задумчиво посмотрела на телефонную трубку. В принципе, такая передача из рук в руки моего телефона для меня отнюдь не редкость. В большинстве случаев клиенты предпочитают после завершения дела сохранить в укромном уголке мою визитку - мало ли что в жизни может приключиться? Ну а потом, услышав рассказ друга-родственника-приятеля о его сложностях по юридической части, такой благодарный клиент щедро делится заветным телефончиком. Так и растет моя клиентура, и это просто замечательно! Вот только не люблю я таких загадочных клиентов. Уж слишком на многие размышления наводит эта таинственность, а после той истории с Наортэлем я избегаю любых попыток использовать меня как ширму.
Впрочем… это должно быть интересно, да и я немного развеюсь. Последнее время моя жизнь стала настолько скучной и размеренной, что мне захотелось разнообразия. Мелкие дела забирали все мое время, но совершенно не оставались в памяти спустя пару дней. Да и Наталья не стала бы меня подставлять, так что надеюсь, что все не так страшно, как кажется на первый взгляд.
Так что Наталье, позвонившей спустя ровно пять минут, я ответила согласием. Правда, дальнейшие инструкции, как найти клиента, едва не заставили меня усомниться в целесообразности таких развлечений. Как оказалось, ехать мне придется за город, в село Свадильф около замка Свадильф. Наталья утверждала, что уж там меня встретят и проводят дальше.
Ладно уж, раз я сказала "А", то придется говорить и "Б". Договорившись с Натальей, что я приеду к клиенту в субботу, поскольку ближайшие несколько дней у меня были заняты, а сегодня я никуда ехать не собиралась ни под каким предлогом, я наконец положила трубку. Вода в ванне успела остыть, так что я все же лишилась обожаемого водного релакса. Накинув халат, я села в кресло и стала размышлять. Нет, не о деле - пока мне было совершенно ничего о нем неизвестно, так что размышления были бы пустыми и бессмысленными. Я думала о своей жизни за последние несколько месяцев. Стыдно сказать, но в ней за это время практически не было даже банальных развлечений типа похода в кино, не говоря уже о чем-то большем. С лучшей подругой, Инной, мы виделись редко, поскольку Инна одновременно обустраивала семейное гнездышко и готовилась к свадьбе, а больше я, по сути, и не могла ни с кем даже откровенно поговорить (ну, не считая Вика, конечно, но об этом я расскажу как-нибудь в другой раз). А весна кружила голову и требовала сумасшедших поступков и бурных страстей. Я тряхнула головой, отгоняя странные и неуместные мысли. А все предстоящая поездка к Вилийским горам - я ведь просто обожаю горы, да еще и весной… Можно сказать, романтика в лучшем виде!
Остаток среды, а также четверг и пятница промелькнули мгновенно. И вот уже наступило утро субботы, и я собралась ехать к своему новому клиенту.
Честно говоря, отношения с автомобилями у меня никогда не складывались. Мы можем терпеть друг друга, пока я сижу на пассажирском сидении, но стоит мне пересесть на место водителя - сразу начинается партизанская война. У машины моментально ломается по очереди все, начиная от прикуривателя и заканчивая тормозами. Да и, признаюсь, мне все время кажется, что встречные машины едут исключительно мне в лоб. Так что я предпочитаю банально вызвать такси, что я и сделала тем утром.
Возле дома уже цвели абрикосы, а меня тянуло на подвиги… Я с досадой встряхнула головой - какие еще подвиги, я работать еду! Но настроение осталось приподнятым. На улице царила весна, и жизнь была просто прекрасна!
Поездка, занявшая полтора часа, не успела меня особенно утомить, и вот я уже стояла на оговоренном месте - на центральной "площади" села Свадильф.
Минут десять я скучала, поглядывая по сторонам. Откровенно говоря, особо смотреть там было не на что - обыкновенное село. Жители села с интересом изучали меня из окон, но не рисковали приближаться. Я понимаю, что в этой дыре любое новое лицо привлекает всеобщее внимание, но все же это меня несколько нервировало. К счастью, за мной успели приехать до того, как я всерьез обеспокоилась, а встретят ли меня вообще. Практичный небольшой автомобиль, за рулем которого сидел крепыш лет двадцати на вид, как нельзя больше подходил для поездок в горах. Я искренне порадовалась, что оделась именно так, как мне подсказывал здравый смысл: в джинсы, свитер и удобную куртку. Деловые костюмы хороши в офисе, но вот в горах они мало того, что неуместны, так еще и просто неудобны. Правда, в результате я выглядела как заурядная туристка, а не как адвокат, но это уже издержки удобства. Надеюсь, мой будущий клиент не окажется формалистом, хотя в любом случае я не собиралась ходить по горной местности в узких юбках и на каблуках.
И все же мне было искренне интересно, куда же мы едем? Я полагала, что моим клиентом будет именно владелец замка Свадильф, к которому примыкало село, но водитель уверенно проехал мимо замка. Честно говоря, замком это строение можно было назвать лишь с очень большой натяжкой, скорее, это была просто усадьба. На самом деле, все это мелкое дворянство - это скорее дань традиции, поскольку ни особыми деньгами, ни влиянием они сейчас не обладают. По сути, тот же виконт замка Свадильф не обладает никакой властью даже в прилегающей к его замку деревне, и его влияние опирается разве что на традиционное почтение сельских жителей к владельцу замка. После Рагнарёка в Мидгарде творилось всякое, и тогда дворяне были реальной властью и опорой для местного населения. По окончании периода смут необходимость в них отпала, но порядок, ставший к тому времени уже привычным, менять не стали. Новая власть ненавязчиво и постепенно лишила дворян всякого влияния, подчинив и их, и крестьян общеимперскому законодательству.
Я не смогла припомнить, есть ли поблизости еще какие-либо поселения, да это и не имело особого значения, раз уж мне обеспечивают доставку на место назначения. Впрочем, в моей голове крутились какие-то неясные подозрения, которые никак не хотели оформиться во внятную догадку.
И только когда машина остановилась у подножия горы, до меня дошло. И как я сразу не догадалась? И такая таинственность, и конечный пункт назначения явно указывали на то, что мой возможный клиент - дракон, и никто иной! Правда, меня сбило с толку то, что мой проводник был человеком. И все же я бы могла и раньше догадаться, уж слишком загадочно все было обставлено. Впрочем, что толку корить себя за недогадливость?
После двадцатиминутной прогулки, закончившейся у тщательно замаскированного входа в пещеру, мое настроение стало еще лучше. Я была уже готова практически ко всему. Впрочем, как оказалось, я себя переоценивала.
Когда мы вошли в пещеру, освещенную множеством свечей, я чуть не ахнула, настолько красиво там было. В таинственном пламени свечей мерцало и переливалось разноцветными огнями множество драгоценных камней, которыми были украшены стены. Притом самоцветы были не просто хаотично прикреплены к стенам, а образовывали удивительные узоры. От этого фантастического зрелища я потеряла дар речи, а потому не сразу заметила хозяина пещеры, сидящего с книгой в кресле возле очага.
Впрочем, когда красноволосый мужчина в кресле поднял голову, я потеряла дар речи окончательно, напрочь забыв обо всех драгоценностях в мире. В этих темных глазах танцевало и искрилось пламя, и его языки сплетались в завораживающей и дикой пляске стихии. Можно было не спрашивать, к какой стихии относится этот дракон, живое воплощение истинного огня. Да и его цвет в истинном облике тоже не оставлял сомнений - его чешуя должна переливаться всеми оттенками пламени.