Девушка, возмущенно:Но откуда я могу знать, как его звали?
Полицейский, закуривая:Так что же, вы пошли с незнакомым человеком? Не знаю девушек, которые поступили бы так опрометчиво…
Девушка, краснея от гнева:Но он ведь просил о помощи! Я ведь говорила! Он сказал, что у него больная мать, которую не с кем оставить. А ему, по его словам, нужно было отлучиться в аптеку…
Полицейский, насмешливо:Так вы верите всему, что вам говорят?
Девушка, недоуменно:Я привыкла помогать людям.
Полицейский, выпуская клуб дыма изо рта:Тогда вам очень повезло. Все могло быть куда хуже… А вы отделались только синяками и порванным платьем…
Девушка:Синяки, платье? Но ведь он, он пытался… Я боролась с ним так долго, и он успел… Он… Я не могу об этом рассказывать, не могу… Это было так омерзительно… Мне кажется, это длилось вечность… Я не знаю, как я теперь буду жить, как смогу забыть… Меня трясет от отвращения, понимаете, трясет…
Полицейский, с ухмылкой:Мне сложно вас понять… Если хотите, у нас есть валерьянка… А что касается того, о чем вы рассказали… Едва ли я чем-то смогу помочь. Во-первых, вы даже не знаете его имени. Во-вторых, вы пошли с ним добровольно. Еще раз повторяю: вам очень повезло. Вы ведь все-таки смогли вырваться… Идите домой, девочка. Синяки пройдут, платье можно заштопать… У нас и без вас полно всяких дел…
Девушка, потрясенно:Так что, вы ничего не сделаете? Но ведь он должен быть наказан! Что, если это случится с кем-нибудь еще? С вашей сестрой, с вашей женой?!
Полицейский, хмурясь:Ну других-то не впутывайте… Жены у меня нет, а вот сестра — приличная девушка, не пойдет с незнакомцем куда попало…
Девушка хочет что-то ответить, но ее захлестывают рыдания. Занавес.
Вот я и рассказала об этом. Своему дневнику. Но даже ему я так и не смогла рассказать о том, как это происходило, о том ужасе и омерзении, об отвращении и боли, которые я испытала тогда, тринадцатого августа… Я долго пыталась об этом забыть. Но, увы, так и не смогла перебороть свой страх…
Иво Видхэм закрыл тетрадь, отер капли пота со лба и внимательно посмотрел на Мэтью Свидса.
— Каким же я был идиотом, каким же я был слепцом… — прошептал он. — Бедная девочка, бедная моя Русалочка…
— Сейчас не время жалеть ее, — ободряюще улыбнулся Мэтью. — Но время ей помочь. Все ее страдания — у нее на лице. И мне самому больно так же, как ей. Конечно, с моей стороны не слишком красиво было красть ее дневник и отдавать тебе, но… Но мне хотелось, чтобы ты все понял. Потому что только ты, Иво, можешь ей помочь.
— Я должен найти ее… Но вначале, — карие глаза Иво блеснули, — мне нужно кое-что сделать. Ты помнишь, как выглядел ее перстень? Тот, что она потеряла на «Дуврском голубе»? — Мэт кивнул. — Отлично. Поедем со мной…
Серебряные волны гулко бились о белоснежный борт яхты. Они словно просили убежища у этой нарядной посудины. Где им было понять, что яхта не так уж надежна и неизмеримо мала по сравнению с проливом, с океаном, по сравнению со всей Вселенной…
Дона отошла от поручней и окинула взглядом пассажиров. Вот и яхта уже другая, а пассажиры все на одно лицо: загорелые американки, напыщенные немцы, холодные англичане и эмоциональные французы. Она могла бы даже угадать, кто из них и о чем думает… Только было ли ей это интересно? Впрочем, после того как из ее жизни исчез Иво Видхэм, не было ни одной вещи, которую она сочла бы интересной. И даже возвращение к прежней работе не смогло расшевелить ее…
— Как я погляжу, настроение у тебя отвратительное, — вторгся в ее мысли знакомый голос.
Дона подняла глаза и посмотрела на улыбающегося Мэтью.
— А у тебя, я смотрю, лучше некуда, — вымучила она ответную улыбку.
— Не жалуюсь. Пойдем, у нас кое-какие проблемы. «Заяц» на борту. И даже не один, а два. Второй, правда, действительно из мира животных…
Дона проследовала за Мэтом, пытаясь представить, кто и зачем проник без билета на экскурсионную яхту. Из капитанской рубки раздался лай, причем очень знакомый лай…
— Собака? — поинтересовалась Дона у Мэтью.
— Ага, — кивнул довольный Мэт. — И хозяин там же.
Нет, наверное, показалось, уговаривала она свое расшалившееся сердце. Все собаки лают похоже, так что совсем не сложно ошибиться… И все же сердце продолжало учащенно биться, когда она поднималась по узкой лестнице. Шаг, второй, еще один шаг… А вот ручка, за которую нужно взяться дрожащей рукой, чтобы узнать наконец, кто же там заливается громким лаем… И вот — дверь в рубку открыта, а под ногами Доны мечется до боли знакомый шерстяной комок…
— Корби! — вскрикнула она от радости. — Это же Корби!
— Здесь не только Корби… — Дона подняла голову, и ее глаза встретили карий взгляд Иво. — Здесь еще и хозяин Корби, который пришел просить прощения за свое идиотское поведение…
Да, это он стоял перед ней — невероятно красивый, похудевший, бледный от волнения — и не сводил с нее тревожных и сияющих глаз.
На секунду сердце Доны сжалось, а потом вновь распустилось, как цветок. Ее обескровленные щеки вспыхнули счастливым румянцем.
— Ты? Ты… — почти прошептала она. — Это я должна просить прощения за то, что не умею любить по-настоящему…
— Ты умеешь любить, как никто другой, Русалочка… Я знаю все. Не кори Мэта — он… взял твой дневник, чтобы дать его мне… Чтобы я все узнал и понял.
— Значит, ты читал все это?! — Она охнула и прижала руки к заалевшим щекам. — Весь этот бред сумасшедшего?
— Я прочел не бред сумасшедшего, — мягко возразил он. — Я прочел твое сердце, твою душу… И после того, что я прочел, я полюбил тебя еще сильнее. Если сильнее, конечно, возможно… Русалочка, пусть с опозданием, но… я хочу поблагодарить тебя за свое спасение. — Он протянул ей плоскую бархатную коробочку. — Мой подарок…
Дона медленно открыла коробочку. Ее любимый перстень с александритом… И серьги, которые так и не успел заказать отец. Три камня, три маленьких фиолетовых цветка. И больше нет одиночества… Она, не отрываясь, словно завороженная, смотрела на прекрасные камни в изысканной серебряной оправе, а потом подняла глаза и увидела еще два сверкающих драгоценных камня — глаза любимого. И душа Русалочки наполнилось теплом и светом, а потом переполнилась ими, и счастье любви хлынуло наружу…
И тогда Дона бросилась в объятия изумленного, не верящего своему счастью Иво, сначала шепча, словно пробуя на вкус эти незнакомые слова, а потом почти выкрикивая их своим мелодичным, вновь обретенным голосом:
— О, Иво! Я люблю, люблю тебя… ЛЮБЛЮ!
Она и сама не ожидала, что эти слова так легко сорвутся с ее губ и свободно полетят навстречу к Иво… И вернутся к ней, словно эхо:
— Я люблю тебя, Дона! Люблю… Моя Русалочка…
Она удовлетворенно улыбнулась, убаюканная его объятиями, не заметив, как дверь рубки приоткрылась, выпуская двух верных друзей — человека и собаку, и тихо закрылась за ними. Она не заметила этого, потому что была вся сосредоточена на новом и удивительном желании — ей хотелось подтвердить свою любовь не только словами. Она чувствовала в себе потребность прижаться губами к губам Иво и поцеловать его…
— Иво, любимый… — прошептала она. — Иво…
Ее губы коснулись губ Иво. Ее руки нежно обняли его шею. Она почувствовала, как ее тело наполняет незнакомое доселе ощущение легкости, свободы и света, света, который проникает в каждую частичку души и заставляет ее распускаться, как листву весной… А прикосновения его рук, легкие, нежные, бережные, были подобны теплому летнему ветру и не пугали, а дарили сладостную негу… Она на секунду оторвалась от его губ, но только затем, чтобы прошептать:
— Да, да, люби меня, я твоя…
И чтобы подумать: прощай, одиночество…