Выбрать главу

И пока я смотрела в удивительно удивлённые зелёные глаза арана, король эльфов приоткрыл рот и поражённо произнёс:

— Как ты похожа на мою племянницу.

А так как я рыжая, то вредности и наглости мне не занимать:

— Может я и есть Ваша племянница. — Дерзко улыбнулась. — У Вас кто был? Сестра? Брат? Оба? — Прикинулась, что ничего не знаю.

Аттоне гневно рыкнул и попытался усадить и успокоить меня, но у него ничего не получилось.

Эллонд подошёл ближе, пытаясь признать.

— И сестра, Хелена, и брат, Ричард, — с чего-то начал он рассказывать. — Дочь Ричарда и моя дочь похожи неимоверно, обе черноволосые, но ты! Хелена тоже была рыжей, потом наша мать не увезла её в другой мир, и я не видел её. Наверняка, там она перекрасилась, изничтожив натуральный цвет волос.

Я улыбнулась и усадила Кота Учёного себе на плечи:

— Она не изничтожила натуральный цвет волос. Мама так и осталась рыжей. — Я закусила губу. — Здравствуй, дядя.

В шоке застыли все, кроме Лихневски и Полинки по известным всем причинам. Эллонд нахмурился, не понимая меня; Аттоне хмыкнул, не веря; Лееска сплюнула через левое плечо.

— Как так, "дядя"? — Король тормозил, совсем как я недавно.

— Вот так. Сама недавно узнала. — Я пожала плечами, поглаживая Шурика. — Мама моя — Хелена, бабка — Мгла, отец — не маг, сестра — Кларисса, дяди — Вы и Ричард. Ещё есть сестра Ларель и, простите, что вспоминаю, мёртвая Аннет.

Мы помешали ему завершить охоту, но Эллонд, кажется, даже не расстроился. Он с улыбкой попросил мою ладонь и очень долго разглядывал на ней переплетение линий ума, сердца и тому подобной хиромантической дряни. Наконец Лаврентьев не выдержал (и это я ещё не держу себя!):

— Что Вы пытаетесь рассмотреть?

Анвиэл улыбнулся одними глазами, на лице сохраняя серьёзность.

— Всё что хотел, я рассмотрел. Мы искали тебя и твоих родителей семнадцать лет, — посмотрел он на меня. — Видишь вот эти отметины-родинки? — Он показал на маленькую коричневую точку посреди правой ладони и на микроскопическую родинку на мизинце левой руки. Затем показал свои руки, и я увидела то же самое. Если же верить моей памяти, то и у бабули, и у мамы были эти самые родинки. — Это семейное. У всех наших родственников такое. Ни у кого больше отметин нет.

Промолчала. А Вы мне не верили, лорд Эллонд. А я правду говорила.

— Я надеюсь, вы не…

"…сделаете меня наследницей? Мне это совершенно ни к чему!" — закончила я мысленно, но моим надеждам не суждено было сбыться:

— Нет, не получится, — отрицательно качнул головой Эллонд. — Моя дочь давным-давно вышла замуж, является королевой другого королевства и лелеет своего сынишку. Ты — единственная наследница.

Сглотнула.

— Та-ак, хорошо, а Маскарад скоро? — осторожно поинтересовалась я.

В ответ мне проказливо улыбнулись прямо-таки моей улыбкой.

— О, нет, только не говорите, что ради моего приезда проведёте его намного раньше!

— Как ты прочитала мои мысли? — "удивился" мой новоиспечённый дяденька.

Глава одиннадцатая. Маскарад как способ привлечения психического расстройства

Никто никогда не знает причину тех или иных событий, а в особенности те люди, которые утверждают, что она им известна.

Стивен Кинг.

Я могла бы сказать, что на мне было изумительное платье цвета индиго. Я могла бы подумать о великолепной, наикрасивейшей маске из тонко выкованного почернённого серебра. Я могла бы просто заметить, что в этот день мои рыжие кудрявые волосы лежат в очень тяжёлой причёске с жемчугом, невидимками и шпильками, а не находятся в состоянии хаоса и творческого беспорядка. Вместо этого все мои мысли занимал один красноголовый желтоглазый человек, обидевшийся или сваливший отчего-то и не показывающий больше носа.

Так мы с ним и не познакомились нормально. Чёрт, да я о Шоне знала больше, чем об этом загадочном маге-целителе. Но, как назло, с каждой неделей противником по Университету я интересовалась всё меньше и меньше, а тот, кто помог мне, интересовал мне больше и больше! Я страшно злилась на него за это и обещала себе, что при первой же возможности испепелю парочкой новых выученных заклинаний, а сверху добавлю несколько трюков от Лихневски — благо пользоваться мечом я наконец-таки научилась.