А теперь о самом важном. Самое важное - это "Маркс-хаус", библиотека революционной литературы, где Владимир Ильич провел за работой много дней и куда мы всей школой приехали в день его рождения. "Маркс-хаус" сохранился совершенно в том виде, как он выглядел при Ленине.
Хранитель библиотеки - человек, который видел Ленина и хорошо помнит, как он работал в этом помещении. Тогда там размещалась редакция английской рабочей газеты "Джастис", что означает "Справедливость". А Владимир Ильич выпускал в Лондоне свою газету "Искра" с напечатанным на ней девизом: "Из искры возгорится пламя". Революционеры тайно везли ее в Россию, где рабочие с нетерпением ожидали ленинского слова.
Выпускать газету нелегко, требуется много денег. Хорошо, что английские рабочие пришли на помощь Ленину и предоставили ему свою типографию, находившуюся в том же здании. Правда, русского шрифта в ней не имелось, набирали "Искру" в другом месте, но печаталась она именно здесь, на Клеркен-велл-грин.
Я забыл упомянуть, что "Маркс-хаус" находится на покатой площади Клеркенвелл-грин, в северной части Лондона.
Так вот, когда готовы были первые оттиски "Искры", Владимир Ильич устраивался в крошечном кабинетике редактора "Джастис" и вносил все необходимые поправки, после чего отпечатывался весь тираж. Комнатка, где Ленин правил статьи, - она сохранена в нетронутом виде - настолько мала, что для второго человека свободного пространства не остается. Так что, если там располагался Ленин, редактор "Джастис" уходил и занимался другими делами и наоборот.
В эту комнатку как раз и прибегал тогда нынешний хранитель библиотеки, которому было вдвое меньше лет, чем мне теперь. Его отец, тоже революционный деятель, иногда посылал сына к Ленину с какими-нибудь поручениями. Показывая нам кабинет и стол, за которым сидел Ленин, вспоминая какие-то детали о нем, сохранившиеся в его памяти, он как-то грустновато улыбался. Ему, видимо, самому не очень верилось, что это действительно происходило с ним самим, настолько далеко в прошлое ушли те годы.
Как-никак почти три четверти века минуло.
В день рождения Ленина октябрят третьего класса, как известно, принимают в пионеры. Стали пионерами и наши третьеклассники. Только торжественный сбор состоялся не в школе, а в "Маркс-хаус". И галстуки им повязал хранитель библиотеки, человек, лично знавший Владимира Ильича.
19. ПРИ ВСЕМ ПРИ ТОМ, ПРИ ВСЕМ ПРИ ТОМ
Мне очень понравились стихи английского поэта Роберта Бернса, переведенные на русский язык писателем Маршаком. Это папа дал мне его книжечку и посоветовал прочесть. Как только я прочел первое стихотворение, то уже не отрывался, пока не прочел все остальные. Они у Бернса очень веселые; наверное, он сам был весельчаком и добрым человеком.
Это так говорится - английский поэт, потому что он писал по-английски. На самом деле он шотландец, что вовсе не одно и то же.
В одном стихотворении, как припев, повторяется: "При всем при том, при всем при том..." Так вот, при всем при том, при всем при том, что сейчас Шотландия - это одна из составных частей Британии, не обладающая ни малейшей самостоятельностью, при всем при том она была когда-то независимым королевством, которое английские короли присоединили к своим владениям мечом и огнем. Столица Шотландии Эдинбург если не самый древний, то один из самых древних городов на Британских островах. И сразу добавлю: наверняка один из наиболее красивых. В этом я убедился своими собственными глазами.
Только-только начались летние каникулы, как по нашему дому разнеслась весть: намечается экскурсия в Шотландию на большом автобусе. На три дня. Первый - целиком в дороге с ночевкой в гостинице, весь следующий - в Эдинбурге, опять ночевка и утром обратно в Лондон. Решено, что нас с Вовкой будет сопровождать моя мама.
Отъезд назначили на семь утра. Хотя нам с Вовкой и пришлось подняться в шесть, мы чувствовали себя бодро и весело, будто хорошо выспались. Немножко расстраивало, что лучшие места захватили приехавшие к посольству раньше нас, но мы утешились тем, что в таком автобусе с любого сиденья все видно - у него, как у "Икаруса", считай, вся верхняя половина прозрачная.
Мне нравилось, что я отправляюсь в совсем иную страну, где все будет не похоже на то, что окружает меня в Лондоне. Начать хотя бы с шотландской одежды - ничего ведь похожего на нормальный мужской костюм. Когда шотландец появляется на лондонской улице, его можно заметить за милю: шагает здоровенный усатый дядя, а на нем вместо брюк складчатая клетчатая юбка до колен, которая называется "килт". За одним из толстых чулок-гольфов обязательно торчит рукоятка кинжала. Из-под коротенького, до пояса, пиджачка на грудь спадает пышный белый бант. Голова покрыта беретом с помпоном и ленточками вроде матросских, но много короче. С живота на килт свешивается большая кожаная сумка, которая раньше служила сумкой для провизии, а сейчас, наверное, превратилась в бумажник.
Да уж, шотландцев ни с кем не спутаешь.
Должно быть, красивое это зрелище - улица, заполненная шотландцами в своих ярких нарядах. Но вот вопрос: во что же одеваются шотландские женщины, если юбки захватили себе мужчины?
Между прочим, в королевской гвардии есть и полк шотландцев. Я несколько раз видел, как у Букингемского дворца меняется гвардейский караул, когда из построенных рядом с ним казарм под музыку оркестра маршируют солдаты в красных мундирах и высоких шапках из медвежьего меха. Гвардейцы-шотландцы тоже носят такие мундиры и мохнатые шапки, но вместо черных брюк с широкими красными лампасами у них опять-таки клетчатый килт.
Музыка у них тоже особая - волынки. Это такой кожаный мешок с приделанной к нему флейтой и несколькими трубками внизу. Волынка издает ни на что не похожий звук. Шотландцам этот инструмент нравится. Под аккомпанемент волынок они и веселятся, и идут в бой с врагом. Рассказывают, что и в атаку против фашистов шотландские солдаты бросались под звуки волынки.