117. Каждая попаданка должна иметь могущественных врагов. Они у меня есть. А еще попаданка должна иметь могущественных защитников. С этим наблюдается некоторый напряг, не считать же за такового демона, который преследует свой интерес.
118. Опустошила свой тайник. Теперь я, можно сказать, важная дама. При деньгах, при влиятельном женихе, с почетным эскортом, который меня проводит до самой столицы. Видно, чтобы ни в коем случае не вернулась и не нанесла герцогству еще больший урон.
119. В карете главное – амортизаторы, но их тут еще не изобрели. Мои бока!
120. Ночуем на постоялых дворах. Мой клопомор пользуется огромным успехом. Поэтому ночуем бесплатно. Начинаю испытывать к Франциско благодарность, где-то в глубине души. Все же он многому меня научил.
121. Прибились к каравану. Активно знакомлюсь со всеми. А вдруг именно здесь я найду если не любовь, то верного соратника? Или мудрого наставника? Мало ли кого я могу найти!
122. Нашла серийного убийцу, которого разыскивают по всем герцогствам, и то случайно. Споткнулась и упала на него, дернув за шаль. Выяснилось, что это не скромная девица, а бандитская личность. Его тут же и повесили. Некрасивое зрелище.
123. Почему-то со мной перестали разговаривать. И странно косятся. Неужели это караван замаскированных убийц?
124. Оказалось, что это один из моих стражников в красках расписал о моих приключениях. И о Франциске, и о Бурсиане, и об остатках замка. Боятся, значит уважают. Буду утешаться этой мыслью.
125. Среди штатных работников каравана есть гадалка, работает типа ЯндексПробок – где заторы (дорогу размыло), где посты дорожной полиции, простите, разбойников. Гадалка сообщила, что я погублю караван.
126. Меня пытались отравить за ужином. Почему-то врагами обрастаю быстрее, чем соратниками. Я заподозрила, что что-то не так, почти сразу и уползла в лес вместе с сумкой. А то дождутся, когда я сознание потеряю, и сразу ограбят.
127. Спасибо деду-знахарю и собственной предусмотрительности (да, я ношу с собой активированный уголь в виде угольков из костра), от отравления я оклемалась довольно быстро. Но караван уже уехал. И мои стражники исчезли в неизвестном направлении, а могли бы и помочь!
128. Бреду по дороге и чувствую себя, как будто я в полночь по глухому спальному району иду, подсвечивая путь дорогим смартфоном. Вот-вот гопники накинутся. А у меня золото, драгоценности и даже пояса целомудрия нет!
129. Набрела на останки каравана. Таки я его погубила. Точнее, не я, а «мой» демон. Пораскидал телеги, перепугал лошадей, разогнал людей. К счастью, никого не убил. Подумал, что мне не понравится.
130. Мой дорогой Бурсиан разыскал меня, чтобы сказать, что закрыл свой гарем, и пообещал, что я буду его единственной любимой тысячной женой. Но магические узы нашего с Франциско обручения не позволили ему сразу же найти меня. Действовал немагическими методами. Узнал, что меня отравили, и разозлился.
131. Чтобы приход повелителя мира все же состоялся, я теперь путешествую в компании очень милых низших демонов, похожих на японских бисененов. Мы собрали все караванное добро и решили его продать.
132. Теперь я еще более обеспеченная дама. Накупила себе в городке с большой ярмаркой кучу всяких приятных вещиц. Демоны торгуются как… демоны. Честно поделила всю нашу прибыль от продажи товаров.
133. Демоны отправились в бордель. Вместо того, чтобы меня охранять! Что за кобелиная порода!
134. Меня похитили. Вытащили прямо из постели! Хорошо еще, что все мои сокровища хранятся в крошечной сумочке, привязанной к поясу. Сам Бурсиан ее зачаровывал!
135. Во всем виноваты мои бывшие охранники. Они напились и растрепали обо мне в какой-то рюмочной. Теперь герцогу и моему жениху отправились письма с требованиями выкупа. Интересно было бы посмотреть на их реакцию.
136. Никогда не становитесь на пути у демонов, которые вернулись из борделя и выяснили, что им не избежать горячего начальственного гнева. Очень горячего.
137. Мы продолжаем путешествие. В городке больше нет шайки похитителей.
138. Проснуться обнаженной в куче обнаженных мужчин – просто мечта. Но не тогда, когда ты лежишь в кустах и рядом дрыхнут демоны. Мы влетели в магическую ловушку благородных разбойников, которые обокрали нас полностью. И даже трусы не постыдились снять.