Выбрать главу

Вторая армия состоит из трех дивизий, одной бригады кавалерии и одной бригады артиллерии, т.е. всего около 40 000 чел. и 150 орудий. Она двигалась к Телиссу с линии Пулиентен (Pulienten) - Шаошиатун (Shaoshiatun) и в случае успеха должна была войти в связь с Первой армией. В случае же неудачи или когда, одержав успех, она будет после сражения сильно теснима Куропаткиньш со свежими войсками, мы должны будем немедленно двигаться ей на помощь по дороге Сиуен (Siuyen) - Кайпинг (Kaiping), даже если все наши линии сообщений на Леншанкуан (Lienshankuan) и Саймачи (Saimachi) были бы прерваны и нам пришлось бы, пробираясь по горам, умереть с голоду. Таковы наши стратегические соображения при том условии, что Куропаткин должен атаковать Первую или Вторую армию. Невероятно, чтобы Куропаткин атаковал нас, но я лично никогда не допускал, чтобы он совсем ничего не предпринял. Это было бы чересчур хорошо и потому неправдоподобно. Вы видели нашу тщательно подготовленную позицию аванпостов. В случае атаки мы надеялись держаться там со сравнительно небольшими силами и в то же время со всеми остальными мы провели бы самую решительную контратаку с левого фланга, или центра, или же со стороны Айянмена, или Саймачи. Линия окопов, как вы сами видели, имеет неправильную и изломанную форму, а местность не представляет хороших артиллерийских позиций. Некоторые из штабных офицеров предлагали план, состоявший в том, чтобы допустить противника приблизиться почти вплотную к нам и тогда произвести контратаку всем фронтом, полагая, что мы могли бы таким путем нанести ему полное поражение на пересеченной местности, где нам был известен каждый шаг. Однако я не согласился на этот план. Среди ужасного смятения общей свалки кто знает, что могло бы произойти. Я в состоянии дать вам сегодня эти подробные сведения, потому что движение войск к Телиссу указывает на то, что русские оставили свое намерение двинуться к нам и что вместо этого теперь нам придется идти к ним. Все-таки никому не известно, что может случиться в будущем, и я должен просить вас сохранить эти подробности в тайне.

Со времени высылки наши фланговые отряды имели что-то около дюжины небольших дел, и везде русские казаки и кавалерия оказались совершенно беспомощными и были отброшены сравнительно с большой легкостью. Несмотря на то что, теоретически рассуждая, русские были в состоянии сосредоточить превосходящие силы в точках соприкосновения, они этого не сделали. Зато нам удалось достичь этого почти во всех случаях. Около 17 000 русских находятся у Лиеншанкуана (Lienshankuan) на южной стороне Мотиенлингского перевала (Motienling-Pass) и около 1500 занимают позицию поперек большой дороги у Бунсуиреи (Bunsuirei), что в 10 милях к югу от Лиеншанкуана. Русские не сделали никаких приготовлений для обороны Мотиенлингского перевала, и если исход сражения Второй армии позволит нам действовать в наиболее соответственных со стратегической точки зрения направлениях, то нам не придется встретить серьезного сопротивления при движении через этот перевал. Против правого отряда у Айянмена стоит Ренненкампф, занявший Саймачи (Saimachi), с отрядом из всех родов оружия, но главным образом кавалерии. Ренненкампф вечно предпринимает такие планы, которые, кажется, никогда не исполняются. Но он все-таки предпринимает хоть что-нибудь. Когда генерал Сасаки (Sasaki) двинулся к Саймачи, мы были вполне уверены, что русским удастся прервать наши сообщения с Ялу. Все-таки мы приняли все зависящие от нас меры, чтобы помешать подобной попытке, для чего послали два батальона к Коби (Kobi) и Куантиенчену (Kuantienchen), но все-таки мы мало надеялись на успех. Несмотря на все это, до сего времени не только наши сообщения остались неприкосновенными, но все атаки были отбиты и даже телеграфная проволока нигде не была порвана. На другом нашем фланге Мищенко доставляет нам меньше беспокойства, чем Ренненкампф, потому что он гораздо менее предприимчив. Действительно, я могу подтвердить, что Мищенко ровно ничего не сделал в своем районе. Но мы все-таки послали батальон вдоль морского берега к пункту в пяти милях к западу от Антунга, но до сего времени в этом направлении все спокойно. Общее количество русских в Маньчжурии, вероятно, восемь дивизий, из числа которых мы отвлекаем на себя по крайней мере 35 000 чел. Итак, хотя, может быть, мы и кажемся вам бездеятельными, но мы все-таки приносим пользу. Две японские дивизии находятся у Чуюанга (Chouyuang), имея против себя русскую смешанную бригаду в двадцати пяти милях к северо-западу на Хайченгской дороге. Да, многое будет теперь зависеть от исхода сражения у Телиссу, если оно там вообще произойдет. У русских всего только 24 орудия, и все - полевые. Принимая во внимание, что у нас орудий в шесть раз больше, я почти не сомневаюсь в удачном для нас исходе. Чтобы ни случилось у Телиссу, русские непременно дадут сражение у Кайпинга (Kaiping). Там есть действительно очень сильная позиция фронтом к югу. Ее можно обойти только с востока, что особенно легко может сделать Первая армия, базируясь на Фенгхуангченг. Нам очень трудно было взять Кайпинг у китайцев в последнюю войну. Хотя небольшие суда и могут содействовать атаке, отвлекая на себя неприятельские батареи с запада, но самым действительным разрешением этой задачи будет движение в обход русского левого фланга с востока. Вы понимаете, что я говорю с чисто стратегической точки зрения. Когда вы познакомитесь с устройством наших сообщений, вы убедитесь, что, не ошибались, желая получить эти специальные сведения. Вопрос о наших сообщениях заключает в себе целый ряд затруднений; которые мы теперь старались разрешить с крайним напряжением энергии. В самом деле, иногда становится весьма вероятным, что, вместо того чтобы наносить решительные и победоносные удары в направлении линии Маньчжурской железной дороги, мы будем осуждены оставаться здесь как бы приклеенными, в позорной бездеятельности, пока не кончится сезон дождей. Но это я сообщаю только вам лично, и я хотел бы, чтобы вы не сообщали это даже другим британским военным агентам.

Если Кайпинг после битвы окажется в наших руках, то следующей вероятной остановкой русских будет город Ляоян. Подступы к нему с юга уже сильно укреплены, и мы узнали от китайских шпионов, что русские произвели огромные работы при сооружении углубленного пути в виде полукруга в тылу редутов для безопасного продольного сообщения. Мы надеемся, что сильные дожди наполнят все это водой к тому времени, когда мы будем готовы атаковать. В Порт-Артуре имеются 20 000 человек сражающегося гарнизона, включая и моряков. Особой опасности нет, чтобы они были в состоянии произвести серьезную диверсию. До сего дня флот был деятельно занят очисткой Талиенвана от мин. Там будут выгружены большие, 11-дюймовые, мортиры для осады Порт-Артура.

Наше собственное положение у Фенгхуангченга становится теперь со дня на день более удовлетворительным, лучше сказать, менее неудовлетворительным. Постройка конно-железной дороги из Антунга будет закончена к 26-му числу настоящего месяца; когда она будет в готовности, мы полагаем провозить по ней дневное довольствие для армии в двадцать четыре часа. Трамвайная линия состоит теперь только из рельсов, по которым кули вручную двигают тележки, но железнодорожный батальон в настоящее время окончил свою работу на линии Сеул Виджу, и нами сделаны самые настоятельные представления о необходимости подчинить этот батальон генералу Куроки. Ее л и эти представления будут благосклонно приняты, то не пройдет много времени, как у нас на этой первой Маньчжурской ветви железнодорожного пути Фузан - Ляоян будут работать паровозы.

Затем генерал обратился ко мне с просьбой сделать ему одолжение как союзнику и свободно подвергнуть критике те недостатки, которые я мог заметить до сего времени. Я ответил, что я охотно готов говорить по-дружески. Единственными отклонениями японцев от наших взглядов, как я до сих пор заметил, были несоответствующие сорт и сила их артиллерийских лошадей, слишком густые построения в ранний период боя и опасная зависимость от телефонов и телеграфов вместо применения оптической сигнализации. Это были мои собственные наблюдения, но я слышал от офицеров, которым я вполне доверяю, что подготовка и дисциплина огня японской артиллерии не может, подобно прочим частям их военного механизма, служить для нас образчиком, достойным подражания. На это он ответил: