Выбрать главу

Страсть к обезьянству стала так велика, что мы готовы завести железные дороги прежде, чем подумали откуда взять топлива.

Науки не делали своего дела уже потому, что отвлеклись [Над строкой начато: множеством своих] от жизни, набили головы множеством терминов, увлекли их в философию, стали решать на бумаге то, что совершенно разрешалось в жизни, приучили к строенью воздушных зáмков и сделали людей неспособными к практи<ческому> делу и нынешним громоздом своим утрудили ум и способности и стали вмешиваться в жизнь, дела и совершенно принадлежать частному человеку. От этого и через это внесло сложность необыкновенную <2 нрзб.>. Множество комиссий, комите<тов> увеличило сложность, упавшую тяжелым бременем. Посреди всего этого всякое чувство экономии потерял<ось>. Трата денег страшная.

——

<Здесь — рисунок Гоголя.>

——

Limen grammaticum.

Grammatica latine di Ferdinando Porreti.

——

Монслин суфлё фильдекоссе <?>.

<ЗАПИСНАЯ КНИЖКА 1842–1844 гг.>

На Лубянке, пройдя Кузнецкий мост, к Черткову. Армяне, персиане <?>. Берлинский магазин на Моховой, против Экзерциргауза.

Сапоги

бумага

свечи

спирт

сахар

Заказ <ать> судн<о>.

К Розенштр<ему?>.

Зейдлицкий порош<ок>.

Масло душист<ое>.

Стеклышко к подсвечнику

О рамах.

Чернильницу.

За судном.

Варенье.

Курительный поро<шок?>.

Жаровню для <…>. [Не закончено. ]

Уксусу.

За сапогами.

Фуфайка.

Калоши резиновые.

Порошок Зейдлицкий.

——

Никола Грачи на Новом Садовом; в переулке возле дома Цветаева.

Никола в Столпах. В Кривом переулке близ Успенья. Мартын исповедник.

——

Простран<ство>

Sc Ciampi ala senzione.

——

Не забыть:

Написать о книгах Аксакову — Памятник веры и статистика Андросова.

Прокоповича прислать листки из Отеч<ественных> записок о Мертвых душах.

Фуфайка, das Brusttuch, Wamms.

Иголка, die Nadel.

Булавка, die Stecknadel.

Нитка, der Zwirn, der Faden.

Gedichte von <1 нрзб.> Stuttgart — Tübingen. 1840.

Прислать: бумаги, немецк<ую>, итальянскую грамматики, лексикон, зейдлицкий порошок.

——

Слова по Владимирской губернии

Бурун — множество чего-нибудь, хлеба, денег и прочего.

Бушма — толстый человек.

Бякнуть — сильно кого ударить о землю.

Бахилы — коты, чарыки, женская обувь.

Болобан — дурак, болван.

Верещить, верещать — сильно кричать.

Вверх тармашки полетел — полетел, перевернувшись несколько раз головою.

Взыриться — нечаянно попасть в воду, яму, тину.

Взварить да вызварить — наказать, высечь кого.

Воскрица — малого роста ловкая, бойкая женщина.

Взрызовáт — резв, нетерпелив, вспыльчив.

Дерябить, деребить — кричать необычайным голосом, взреветь; деряба — плакса.

Збойлив — скромен в речах, некстати лишнего не скажет. Збойничать, збойничает.

Зариться — смотреть на что, глотая слюнку, с вожделеньем.

Истыл — умер, околел. Истома — томленье.

Испокон веку — издревле.

Костыч — пониток, кафтан.

Колотыркий, колотырка — промышляющий подлостью, низостью, смут<ами>, сплетнями.

Кувúрдышки полетел — то же, чтó вверх тармашки. Кувирдышки делать — кувыркаться для потехи. Кувердаться.

Кумекать — думать о чем, соображать, мекать.

Кут — заднее, последнее место в простой избе.

Кутник — место в куте, со всех сторон огороженное, с дверцами вроде ящика.

Капельный — маленький.

Койока — простак, глупый человек.

Кекнуть — пропасть, погибнуть.

Ладонь — гладкое, убитое место для молотьбы.

Ток — строенье над ладонью.

Латошиться — много хлопотать по-пустому.

Маклевать — плутовски чтó делать.

Морговать — отвращать от того, чтó дурного запаха или вкуса.

Мызгать — часто куды ходить с торопливостью.

Назырить — перелить через край.

Ошарашить — сильно кого ударить.

Прочапить — пролить.

Приосторожиться — приготовиться к отпору.

Пиголица — птица-луговка; малого роста женщина.

Привередлив — брезглив, разборчив.

Расхороший — хороший, красивый.

Растебай — растрепа. Растяп.

Свобышен — упрям.

Скосырь — без достоинств, но надменный человек.

Теребяка — затрещина: такую дал ему теребяку.

Терюх — несвязный, глупый человек.

Хайло — широкое горло. Распустить хайло — громко кричать и бранить.

Чапчунька — разборчивый в пище, лакомка.

Шушера — ничтожные, малозначащие вещицы и людишки.

Шибарта — презираемый человек, дрянь.

Я те в разбор-ат съезжу — в ухо тебя съезжу.

Шугай, шушун — верхнее женское платье, холодник.

Ожготить — ударить.

Отпулить — выговор сделать.

Ошпетить — обругать.

——

Суда ходят по поносу паруса или завозом (Лепехин).

——

Взбузыкáться, взбулгáтиться — рано встать.

Встарыкаться.

Хлопанцы — туфли.

Совкой, сула — безрассудно начинающий дело.

Чапан — длинный кафтан.

——

Слова волжеходца

Плыть подачею — плыть против воды, таща лямку.

Рыскать по Волге — плыть по теченью.

Порубень — весло на носу большого судна.

Губка — руль на мелких суднах.

Ложки — блоки на канатах, коими оснащена мачта.

Косяк — канат.

Харивать — отдать бечеву от чего-нибудь, за что зацепилась.