Выбрать главу

6

ЭТИМ днем они встретились с новым врагом – блестящими черными ящерами двухметровой длины, поджидавшими экспедицию, сидя на деревьях, слившись с окружающей природой так, что их было не видно. Затем рептилии бросились на людей, раскрыв челюсти полные острых зубов. Группу спасла постоянная бдительность… а также автоматы и пистолеты.

Появление ящеров не избавило Гарта и остальных от прежних угроз. Растения-кровососы стали встречаться еще чаще, а мох, сливающийся с землей, не переставал создавать обманчивые тропки, ведущие через красноватую дымку. К наступлению ночи все уже чуть ли не валились с ног от усталости, дрожа от нервного напряжения. Гарт знал, что Сэмпсон с солдатами могут наброситься на него по любому поводу.

К счастью, через час после того, как они разбили лагерь, капитан Браун вышел из транса и начал вести себя совершенно нормально. Правда, он не сразу понял, что произошло.

Гарт впервые увидел, как вечно бесстрастный Браун потерял над собой контроль, но это продлилось всего лишь секунду, и затем все встало на круги своя. На узком, обветренном лице капитана промелькнул ужас.

Он зажег сигарету, не сводя задумчивого взгляда с Полы и Гарта. Затем посмотрел на солдат на заднем плане, готовящих еду.

– Понятно… Дело плохо. Я так полагаю, ночью двигаться не получится?

– Это невозможно, – ответил Гарт.

– Ты сможешь приготовить новую порцию противоядия?

– Конечно… но не здесь. Тут слишком опасно. Мы не потеряли ни одного человека только потому, что постоянно двигались и всегда разбивали лагерь на новом месте. Если задержимся на одной точке, нас быстро окружит толпа чудовищ.

– Я с трудом осознаю, что мое тело теперь не всегда подчиняется мне, – задумчиво сказал Браун. – Меня это просто шокировало. Так, значит… – Он медленно выпустил дым через нос. – Еще два дня пути, да? И мы доберемся до потерянного города?

– Если это город. Мы даже не знаем, что это.

– Однако, нам точно известно, что там живут зарно. Очень желательно, чтобы мы пришли туда поздно вечером, чтобы я… был в сознании. Если придется сражаться, я хочу сам управлять своим телом. Какого дьявола ты не проверил противоядие, Гарт? – У капитана был сердитый голос.

Гарт ничего не ответил. Браун дал ему слишком мало времени на подготовку, но он не собирался искать оправданий.

– Сейчас не лучшее время для споров, – сказал Пола. – Карвер, тебе лучше поговорить с остальными, чтобы завтра не возникло проблем.

– Да-да, ты права.

Умело подобранные фразы Брауна убедили даже упрямого Сэмпсона.

Группа спала тревожно, заменяя дозорных каждые два часа. Наутро капитан Браун снова погрузился в транс. Пара человек пожаловались на головную боль.

К обеду яд взял верх над Полой. Гарт не сразу понял, что случилось. Затем, повернувшись, он увидел ее ничего не выражающее лицо и глаза, слепо смотрящие вперед. Девушка автоматически шла вперед, и Гарт осознал, что до наступления ночи она будет в трансе, вызванном пыльцой ноктоли. Физические усилия – даже обычная ходьба – ускоряли обмен веществ, что сокращало инкубационный период.

Экспедиция продолжала идти. Через час еще один человек сделался живым мертвецом. Затем следующий. К середине дня в сознании осталось только пятеро, включая Гарта и Сэмпсона.

Трудности росли пропорционально уменьшению числа людей, способных действовать по своей воле. Приходилось постоянно быть настороже. Жертвы пыльцы спокойно шли друг за другом, но никак не реагировали на опасность. Если растение-кровосос попыталось бы схватить их щупальцами, они даже не постарались бы увернуться. У людей в трансе отсутствовал инстинкт самосохранения.

Вечер был настоящим кошмаром. Гарту, Сэмпсону и еще одному солдату пришлось охранять и вести всех остальных. То и дело они были вынуждены стрелять.

Перед наступлением темноты в лагере находились в сознании только Сэмпсон и Гарт.

РЫЖЕВОЛОСЫЙ гигант, с трудом держась на ногах от усталости, прищурившись, посмотрел на Гарта.

– Хорошая работа, ничего не скажешь – через некоторое время с сарказмом заметил он. – И что теперь? Может, нам лучше перерезать друг другу глотки?

Гарт выдавил из себя неуверенную улыбку.

– Наши дела не так уж плохи. Осталось потерпеть только день. Завтра… мы будем уже на месте. Другого выбора у нас нет.

В глазах Сэмпсона невольно заблестело уважение.

– Ты же едва стоишь. Я не понимаю, как ты выдерживаешь такой темп. В любом случае… возвращаться уже поздно. Тут обсуждать нечего.