– Зачем вы направились в Маяпур и сели рядом с электростанцией?
– Не смейте задерживать жреца Кру, – внезапно взревел Дентон.
Якуни отпрянул назад, вскрикнув от страха. Солдаты вскинули винтовки.
Дебора издала безнадежный, непонятный звук и схватила Дентона за руку.
– Ден, осторожнее, – пробормотала она. – Только не взлетай снова. На этот раз тебя точно убьют.
– Хо, – крикнул Дентон изумленному Якуни. – Встань на колени и склони голову перед Кру. Он защитит своих подданных. Его народ поднимется выше всех остальных людей. Подчинись!
– Доктор Дентон, – вставая, осторожно сказал капитан, – я должен попросить вас не изменять голос. А еще мне придется потребовать извинений. Как офицер и представитель моей страны, я не могу закрыть глаза на такое оскорбление.
– Замолчи, – взревел Дентон. – Отныне ты служишь Кру. Он сделает тебя могущественным.
– Не обращайте на него внимания, – тихонько прошептала Дебора. – Он действительно сумасшедший. Не убивайте его, капитан Якуни. Он не понимает, что говорит.
Офицер медленно вытащил из кобуры пистолет.
– Я же сказал, что согласен принять извинения. Я цивилизованный человек, мисс Хедли, однако, также являюсь слугой Сына Небес.
– Ложный бог, – бестактно крикнул Дентон. – Могучий Кру скоро свергнет его. Впредь не смей даже упоминать своего жалкого бога в Маяпуре, где теперь находится святыня Кру. На колени, пес!
Якуни выпучил глаза.
– Ты сейчас умрешь! – подняв пистолет, дрожащим голосом воскликнул он.
Дентон, находясь во власти бога, позеленел, когда услышал собственный голос, грубый и звучный, изрыгающий невероятно жуткие проклятия. Говорил он на японском языке, но происхождение ругательств не было привязано к веку или расе.
Они уходили корнями в дни дольменов, когда косматые животные впервые научились издавать односложные слова, и получили развитие в древнюю эпоху варварства. Кру не являлся цивилизованным богом, поэтому его брань была бранью солдат и крестьян.
Дентон испытал некоторое облегчение от того, что Дебора не знает японского.
Но Якуни и его солдаты отлично понимали этот язык. Офицер впервые утратил маску равнодушия. Он пришел в явное замешательство.
Когда Якуни, закипев от ярости, спустил курок пистолета, Дентон с Деборой исчезли. Наконец, Кру принял мудрое решение.
Глава 6. Кру нападает
В МГНОВЕНИЕ ока Дебора Хедли и Дентон переместились из бирманского храма на электростанцию. Девушка растерянно поглядела на огромные генераторы и трансформаторы, затем поморгала.
– Проклятые молитвенные барабаны! – воскликнула она. – Как мы здесь оказались?
– Кру, – пробормотал Дентон. – Он сделал это. Понимаешь? Як тоже здесь.
Ошибки быть не могло. На электростанции як явно был не на своем месте, впрочем, с другой стороны, это животное хорошо смотрелось бы лишь в критском лабиринте. Не считая священного яка и двух белых людей, в здании было пусто.
– Узрите дом Кру, – торжественно произнес Дентон внезапно изменившимся голосом. – Посторонних тут больше нет. Отныне это священное место, куда могут входить только жрецы Кру.
Дебора кашлянула.
– Кажется, я все поняла.
– Дебби! Не уходи… нет! Раз он тебя сюда перенес, значит, тут ты и должна оставаться. Ты первая принесла жертву Кру. В награду ты станешь его жрицей.
– Я не хочу говорить так же, как ты, – прошептала Дебора. – Ден, как ты понимаешь, когда это ты, а когда… не ты… то есть Кру?
– Мой голос резко меняется, – объяснил Дентон. – Когда Кру берет надо мной власть, я реву, как резаный. Берегись. Опять началось… Подготовьте храм и выберите жертву! Кру уходит, но скоро вернется.
Наступило молчание. Як, шатаясь, немного прошел вперед, пристально глядя на бетонный пол. Издалека донеслись тихие крики.
– Ладно, – расслабился Дентон. – Он ушел. Я… я это чувствую. Фу-ух!
– Господи, Ден, во что ты ввязался? Каким демоном ты одержим?
– Он не демон, а бог. Кажется, тибетский. Что он задумал, знают лишь Небеса – точно не я.
– Значит, надо действовать быстро.
– Когда Якуни найдет нас здесь, нам крышка, – разумно заметила Дебора. – Электростанция священна, но только для Кру.
– Интересно, что случилось с работниками электростанции? – задумался Дентон. – Кру сказал, что… их больше нет.
– Не спрашивай меня. Как ты видишь, я обхожу стороной кучки пепла, лежащие на полу. А это еще что?
На одном из неработающих генераторов в неестественной позе лежала целая корова с перерезанным горлом.