Выбрать главу

Прошлой осенью двухлетняя борьба лорда Кармайкла с изнурительной болезнью подошла к концу. Ричард мужественно смотрел в глаза смерти все эти годы, изо всех сил оттягивая конец, чтобы его единственная дочь Кенна – весь смысл его жизни, хоть немного подросла, окрепла, смирилась с болью от неизбежного расставания с любимым отцом, вникла в дела управления замком и землями, и много чего ещё, что так необходимо в жизни. Он даже предпринял попытку устроить замужество Кенны, написав письмо своему другу по мятежной молодости Гектору Чарльзу МакЛейну, пытаясь напомнить об их мечте породниться. Последние известия о Гекторе, которые достоверно знал Ричард – это что он вступил в свои права наследования родового замка Дуарт. Но это было почти 30 лет назад. Женился ли он, были ли у него дети, и среди них – мальчики, не знал. Он только искренне надеялся, что старый друг, если ещё жив, выполнит его просьбу, а его сын будет добр к дочери друга отца. Но ответа на своё письмо лорд Кармайкл так и не дождался.

Так совпало, что осенью будет год со смерти лорда Ричарда Кармайкла и исполнится 17 лет его дочери Кенне. А посему она, сняв траур по отцу, либо должна будет выйти замуж, либо отправиться в монастырь. Оба претендента на её руку были из клана Стюартов, земли которых граничили с землями Кармайклов на севере и востоке. Обоих больше интересовали владения Кармайклов, чем она сама. Разница была только в том, что граф Кэмерон5 Стюарт был их непосредственным соседом с востока, давно мечтал расширить свои владения за счет соседа и не скрывал истинной причины интереса к женитьбе на Кенне. А Кейлин6 был третьим сыном Стюартов с севера, который попытался изобразить влюбленность в Кенну. Он был веселым, галантным, молодым, в отличие от графа Кэмерона, который был практически ровесником её отца. И хотя сердце девушки не затрепетало от любви к Кейлину, потому что она ещё остро переживала потерю отца, и ей было не до любовных утех, но обрадовалась его появлению. Тогда, полгода назад, когда он приехал в их края, и граф Кэмерон был вынужден представить своего дальнего родственника своим соседям, она всё же почувствовала облегчение и надежду, что брак возможно не худший выход из положения, в котором она оказалась. Позже, когда выяснилось, что Кейлина так же как и Кэмерона, интересуют только владения Кармайклов, ей стало казаться, что она сразу почувствовала в нём ложь.

Кенна приходила к могиле отца так часто, как только позволяли её многочисленные дела по управлению хозяйством. Ей ещё повезло – поместье находилось практически в идеальном порядке благодаря умелым и честным действиям управляющего, которого знала с детства. Греиг7 Крофорд молодым человеком поступил на службу к её отцу, дорос до управляющего поместьем, состарился вместе с хозяином, и отец и дочь Кармайклы были единственной его семьёй. Ричард Кармайкл высоко ценил Греига за пытливый ум, высокую образованность и честность. Не раз во время неурожайных годов или разора во время войны, они вдвоем умудрялись спасать владения Кармайклов от полного краха. Ричард всегда прислушивался к советам своего управляющего и хотя бы с этой стороны был спокоен за будущее своей дочери.

Кенна тоже прислушалась к совету Греига и попыталась узнать Кейлина получше, прежде чем давать согласие на брак с ним. Греиг, встревоженный рассказами хозяина трактира, в который частенько захаживал Кейлин, о кутежах, карточных играх и любовных забавах молодого Стюарта, придумал посадить Кенну, переодевшуюся молодым человеком так, чтобы она могла хорошо его слышать, сидя за соседним столиком, спрятанным за ширмой. И тут-то её ожидало горькое разочарование. Хозяин щедро угощал гостя элем и ловко навёл на разговор о Кармайклах. Так Кенна и узнала о себе, что она всего лишь «неотесанная селяночка», сидящая на богатстве, которое так и просится прибрать его к рукам. А ему, Кейлину, не составило большого труда влюбить в себя эту дурочку, и можно считать, что Крукстон у него в кармане. И как не противно Кенне потом было общаться с двуличным молодым Стюартом, она и здесь вняла совету своего управляющего, и продолжала ровно и дружелюбно принимать у себя и соседа и его родственника.

5 – в переводе – «изогнутый нос»

6 – в переводе – «молодой щенок»