Выбрать главу

Принятые меры не защитили, однако, могилу почтенного патологоанатома: недели две спустя над Такаттой разразилась сильнейшая гроза, выведшая из строя электроснабжение, что на кладбище, что на близлежащих улицах. После восстановительных мероприятий камеры, расположенные в склепе, работы не возобновили. Техник, ответственный за обслуживание, обнаружил склеп вскрытым, могильную плиту разбитой, а систему наблюдения — безнадёжно испорченной.

Старшая сестра хирургического отделения, возвращавшаяся той ночью мимо кладбища, рассказывала после, что видела покойного патологоанатома. Тот шёл, якобы, меж могильных плит, погружённый в глубокую задумчивость и окружённый ореолом не то яростно бивших чёрных щупалец, проросших меж лопаток, не то обрывками похоронного костюма, трепетавшими на ветру. Впрочем, уставшей после суточного дежурства женщине простительно проявить невнимательность в подобном вопросе.

Данила Косенко

Малиновый берет

Сказка для детей изрядного возраста

астный детектив Джон Хантер сидел у себя в конторе и чистил револьвер. Он напряжённо думал. В частности, о том, где взять денег на продление аренды. В углу работал телевизор.

— Полиция Олдтауна продолжает разыскивать троих преступников, совершивших вчера дерзкое ограбление Городского банка. За какую-либо информацию об их местонахождении руководство банка назначило награду в десять тысяч долларов.

Хантер вздохнул. Ему бы эти десять тысяч!

Его размышления прервал стук женских каблучков в коридоре. Внезапно дверь распахнулась, и в кабинет вбежала молодая женщина в ярко-зелёной униформе:

— Сэр, умоляю вас, найдите Элен! Я чувствую, ей грозит опасность! Вчера она отправилась к бабушке и до сих пор не вернулась.

Джон усмехнулся. Старая, как мир история. Дочь заночевала «у подружки».

— Мэм, сколько лет вашей дочери?

— Восемнадцать.

— Успокойтесь, мэм. Уверен, через пару часов, в худшем случае, через пару дней девушка вернётся. Вспомните себя в её возрасте.

— Нет, сэр! Час назад звонил её парень, Томми. Не видел её со вчерашнего дня.

— Бабушке звонили?

— Там не берут трубку.

— Адрес бабушки! — Сыщик нащупал карандаш и блокнот.

— Улица Грей, 20.

— Как вы сказали? — Джон чуть не выронил карандаш, — Грей?!

Чем думала эта женщина? Послать девушку вечером в район Данжер! Туда, где уже год не останавливаются ночью даже полицейские машины!

— Могу я узнать причину спешки?

— Спешки? — Женщина, похоже, ещё не поняла.

— Зачем понадобилось посылать ребёнка вечером в опасный район? Почему не утром, в конце концов?

— Видите ли, сэр…

Джон видел. Ещё когда дамочка садилась в кресло, увидел. Надпись на униформе — «Служба ночной доставки». Что может понадобится ночью клиенту? Речь не про женщин — этим занимаются другие ребята, они никогда не обратятся в детективное агентства. А вот доставка алкоголя… Вернее, дорогих сувениров, к которым «подарком» идёт алкоголь. Старый, как мир, приём обхода ночного «сухого закона». Разумеется, этот рынок также плотно поделён. Но конкурентов здесь не убивают. Просто сдают прикормленной полиции. А уж они обрушивают всю мощь закона на головы новичков, решивших «срубить» лёгких алкогольных денег.

Значит, бабушка — только повод. Легенда доставщика для копов. Отмазка. Сыщик сунул в рот сигарету, перегнал в левый уголок. Задумался. В утренней полицейской сводке фамилия девчонки не мелькала. Значит, не арестована. Да и клиентка, похоже, не из новичков ночной доставки. Работает, скорее всего на…

— Фамилия вашего управляющего, мэм?

— Может быть, директора? Мистер Симпэл.

— Нет, управляющего! — Хантер знал, что в подобных конторах директор, как правило, подставное лицо.

— Мистер Далл. Но он пока не знает.

Разумеется. И в полицию дама не обращалась по той же причине. Другое дело Хантер. Контракт принуждает держать язык за зубами. Зато клиент становится разговорчивее.

— Не хотите ему говорить?

— Не хочу беспокоить. — Сыщик заметил испуг в глазах.

Джон понимающе вздохнул. Это же мистер Далл! Тупой и вспыльчивый. Наказание невиновных, награждение непричастных — это про него. Крайне неразборчив в методах.

— Думаю, вы правы, — широко улыбнулся сыщик. — Пока не стоит.