Выбрать главу

В эту минуту в кухню вошла Келли, и Люси спрятала пакетик за спину. Обе женщины стояли, смущенно улыбаясь, и смотрели на девочку.

— Вы не видели мою точилку для карандашей? — спросила Келли и хихикнула. — Что это с вами? Вы похожи на заговорщиц.

Люси сделала вид, что удивлена словами дочери.

— Я не понимаю, о чем ты.

— Ты прячешь что-то за спиной. Покажи. — Келли потянулась за пакетом, но Люси подняла его высоко над головой.

— Это личное.

Келли усмехнулась.

— Неважно, я хочу посмотреть.

Люси бросила пакет Лоретте, но Келли поймала его на лету и с любопытством заглянула в него.

— Зачем тебе это, мама?

Люси покраснела, как застигнутая врасплох школьница.

— Да так.

Келли недоуменно посмотрела на мать.

— Ты беременна? — возбужденно спросила она.

— Тебя огорчило бы, если бы это было так? — спросила Люси.

Келли на минуту задумалась.

— Не знаю. Думаю, нет. Ты уже сделала тест?

— Нет, наверное, стоит подождать, когда вернется Скотт.

— Вот что, Люси, не заставляй нас ждать еще два дня, — сказала Лоретта. — Я с ума сойду от ожидания.

— Бабушка права, — сказала Келли. — Думаю, папа не обидится, если мы первые узнаем об этом.

Люси медлила, не зная, на что решиться.

— А я думаю, что Скотт должен узнать первым.

— Он ведь сегодня будет звонить, не так ли? — спросила Лоретта.

Люси кивнула.

— Он обещал позвонить часов в восемь.

— Прекрасно. До звонка осталось полчаса. Ты успеешь сделать тест, а результат сообщишь ему, как только он позвонит.

— Что ж, уговорили, — согласилась Люси и вышла из кухни.

Лоретта и Келли последовали за ней. Услышав их шаги за спиной, Люси резко остановилась, и бабушка с внучкой натолкнулись на нее.

— Куда это вы направились?

— Мы решили подождать у двери ванной комнаты, — сказала Лоретта, оправдываясь.

— Еще чего, — сказала Люси. — Ждите меня здесь. Келли, найди карты. Поиграйте, пока не позвонит папа.

Люси пробыла в ванной комнате не больше десяти минут. Когда она вернулась, Келли и Лоретта сидели за кухонным столом. Они пристально уставились на нее в надежде узнать о результате теста по выражению ее лица, но ошиблись: лицо Люси было непроницаемым.

Она подсела к ним и бесстрастно посмотрела на дочь.

— Раздавай карты.

Они играли, обмениваясь лишь незначительными репликами.

— Уже восемь часов, — сказала Лоретта. — А что, если он не позвонит?

— Позвонит, — ответила Люси.

Без десяти девять зазвонил телефон. От долгого ожидания нервы у всех были напряжены, и резкий звук телефона заставил их вздрогнуть.

Люси подняла трубку.

— Скотт, рада тебя слышать. Привет, любимый.

— Скажи ему, — шепнула Лоретта.

Люси махнула рукой.

— Скотт, боюсь, у меня для тебя плохие новости, — сказала она, хмуро глядя на мать и дочь. — Помнишь ту комнату, где ты хранишь спортивный инвентарь? Так вот, придется тебе освободить ее, чтобы сделать из нее детскую.

— Ура! — Келли и Лоретта хлопнули друг друга в ладоши.

На другом конце линии Скотт охнул от изумления.

— Ты беременна? — спросил он.

— Ты возражаешь?

— Я покажу тебе, возражаю ли я, когда вернусь, — сказал он глухим от волнения голосом.

Поговорив еще немного с Люси, Скотт повесил трубку и только тогда заметил, что ладони его вспотели от волнения.

Довольная улыбка долго еще не сходила с его лица.

У них будет ребенок! Да, все-таки жизнь — великолепная штука.

10

Не успела Лоретта уехать домой, как зазвонил телефон. Люси бросилась к аппарату, думая, что звонит Скотт, но в трубке услышала голос Эми.

— Люси, это ты? — спросила Эми.

Люси хмыкнула.

— Кто же еще, Эми?

На другом конце линии послышался вздох.

— Извини, у меня мысли путаются. Скотт дома?

— Нет. Что-нибудь случилось?

Эми помедлила с ответом.

— Знаю, тебе покажется это глупым, но в бачке туалета без остановки течет вода. Прошлой ночью из-за этого шума я почти не спала.

— Ты вызвала водопроводчика? — поинтересовалась Люси.

— Да, вероятно, он сможет прийти только через пару дней. Если я сегодня не высплюсь, то завтра не смогу работать. Конечно, мне не следовало бы звонить вам по таким пустякам, но Скотт хорошо разбирается в этих вещах и обычно выручал меня.

— Да, вероятно, у него в этом большой опыт, — ответила Люси, зная, что Эми постоянно звонила ему по всяким бытовым проблемам.

Она посмотрела на часы. Было еще не поздно.

— А что, если я подъеду и посмотрю, в чем там дело? — предложила Люси.

— Ты?

— Видишь ли, я столько раз ремонтировала свой бачок, что неплохо разбираюсь в этом деле, — сказала Люси. — Я буду у тебя через пятнадцать минут. — Повесив трубку, она пошла в прихожую, взяла пальто и крикнула Келли, что ненадолго уезжает.

Когда она приехала к Эми, дверь открыл Джеф.

— Привет, Люси, — сказал он, удивленно уставившись на нее. — Как вы оказались здесь? — Мальчик глянул через ее плечо. — Келли с вами?

— Нет. Я…

— Джеф, пожалуйста, не заставляй Люси стоять на холоде, — сказала подошедшая к ним Эми. — Пригласи ее войти в дом.

Мальчик смущенно покраснел.

— Извините. Я так удивился, увидев вас.

Он отступил, пропуская ее в дом.

— Не покажешь ли мне, где испорченный туалет? Мне надо посмотреть, что можно с ним сделать, — обратилась она к подростку.

Джеф удивленно посмотрел на мать.

— Ты позвала Люси чинить наш туалет? — спросил он. — Почему мне ничего не сказала? Я сам мог бы исправить.

— С каких это пор ты стал разбираться в сантехнике? — спросила Эми сына.

— Я не разбираюсь, но и Люси не водопроводчик.

Пока они спорили между собой, Люси воспользовалась моментом, чтобы осмотреться. Дом был обставлен в деревенском стиле: на окнах цветастые занавески, мягкая мебель покрыта холщовыми чехлами, к потолку подвешены плетеные корзинки и пучки засушенных цветов, повсюду стояли деревянные и глиняные безделушки.

— Симпатичный у тебя дом, — сказала Люси, обращаясь к Эми, хотя на самом деле испытывала чувство клаустрофобии.

Эми горделиво улыбнулась.

— Спасибо. Он мне тоже очень нравится. Иди за мной, я покажу тебе, где находится этот ужасный бачок.

Отделка спальни и ванной комнаты тоже была выдержана в том же деревенском стиле. Люси сразу услышала раздражающий шум неисправного бачка.

— Освободи крышку, чтобы я могла заглянуть внутрь, — сказала она, хотя уже догадалась о причине неисправности.

Эми послушно убрала корзиночку с сухими травами и освежителем воздуха.

Люси отодвинула крышку и заглянула в бачок.

— Хм-м. Так я и думала.

— Что там случилось? — спросила Эми, тоже заглядывая в бачок.

— Цепочка порвалась.

— Это плохо?

— Не настолько плохо, чтобы вызывать водопроводчика. У тебя есть скрепка для бумаги?

— Конечно.

Эми торопливо вышла и вскоре вернулась.

— Вот, принесла несколько.

— Хорошо. Давай я покажу тебе, как это делается, — сказала Люси. — На тот случай, если это снова случится. Видишь эти концы?

— Да, — кивнула Эми.

— Сейчас я соединю их скрепкой… — Люси замолчала, исправляя цепочку. — Вот так. Но тебе все равно надо поменять цепочку, потому что она заржавела. Можешь купить ее в хозяйственном магазине.

Ловкость, с которой Люси справилась с поломкой, произвела на Эми сильное впечатление.

— Где ты научилась этому?

Люси закрыла бачок крышкой.

— Я купила пару книг по ремонту сантехники. Я никогда не могла позволить себе тратить деньги на водопроводчика, чтобы исправлять такие пустяки.