Полтора часа спустя Филипп все еще сидел за столом, а Элизабет так и оставалась в неведении относительно причин его визита.
Филипп был в кухне, посматривая, как Элизабет пекла печенье из полуфабриката, купленного в лавке. Тем временем он обсуждал с мальчишками звездолеты и динозавров. Казалось, он знал буквально обо всем на свете.
Затем он набросился на еду и уничтожил добрую половину картофельного салата с котлетами, аппетитно захрустел печеньем, налегая при этом на варенье. Элизабет начала опасаться, не намеревается ли он остаться на целый день.
Закончив чаепитие, Филипп и Элизабет перешли в гостиную, а близнецы отправились играть в свою комнату. Уже в дверях Джим объявил:
— Мы собираемся построить замок с подъемным мостом. Когда будет готово, крикнем, чтобы вы пришли посмотреть.
Элизабет мгновенно отреагировала:
— Наверное, дядя Филипп не увидит. Боюсь, ему скоро ехать.
Однако она никак не рассчитывала на такую реакцию мальчишки:
— Жалко.
Филипп немедленно нашелся, заявив не моргнув глазом:
— Так и быть, я еще немного задержусь.
— Опять обманываешь? — бросила она ему с упреком, когда они опять остались наедине. — Не можешь вести честную игру?
— Иногда могу, — усмехнулся Филипп. — Но в любом случае — все равно выигрываю… Кроме того, — добавил он, — ты тоже жульничаешь.
Ладно, где-то он был прав. Элизабет продолжала злиться. Она отступала, сдаваясь, и злостью пыталась скрыть страх.
С одной стороны, полтора часа прошли просто замечательно: было весело, все резвились от души, будто одна счастливая семья. Элизабет невольно следила за Филиппом, к своему изумлению убеждаясь, как успешно он справляется с ролью главы семейства. Мальчишки буквально не отходили от него.
С другой стороны, разумеется, ей было тяжело. Элизабет сознавала эфемерность всей этой «идиллии». Они оба вынужденно играли свои роли. Никогда ей не создать счастливой семьи с Филиппом, никогда! Будущего у них нет.
Элизабет попыталась убедить себя, как ей повезло, что она увидела его с Эстрельей, — это враз отрезвило ее, избавило от наваждения, которому она, глупая, чуть не поддалась.
Но единственная картина, которую могло представить себе ее израненное любовью сердце, — они с Филиппом в окружении собственных детей.
Можно сойти с ума… Необходимо как-то заставить его уйти. Упорно не сводя глаз с ручки дивана, на котором они сидели, — ибо, к ее ужасу, Филипп устроился совсем рядом, — Элизабет произнесла:
— Очень прошу тебя, говори скорее, зачем приехал, и сразу уезжай.
— Ладно, — вздохнул он. — Я приехал сказать, что виноват.
— Виноват в чем? — Она с изумлением воззрилась на него.
— Виноват, что не перезвонил тебе вчера. Потом, поразмыслив, понял: нельзя поступать по-хамски.
— Так ты приехал в такую даль, чтобы извиниться?..
Элизабет не знала, верить или нет. Казалось маловероятным: раскаяние за столь незначительный проступок… И неужели он запамятовал, какими грубыми оскорблениями она сама осыпала его в их последний вечер на Сент-Кристофере, ведь чуть не прямиком сказала, что он никудышный любовник. Неужели после всего оскорбленный мужчина станет извиняться за какие-то пустяки? Это ей следовало бы сделать! Элизабет действительно испытывала неловкость за свою тогдашнюю несдержанность.
Впрочем решила, что лучше держать его на расстоянии. Сегодня она и так сдала ему одну позицию за другой, впустила в дом, например, накормила… Зачем?
— Удивительно! Подумать только, ты приехал сюда с извинениями. — Вдруг ее осенило. — А откуда, собственно, ты узнал, где я?
— Вчера вечером я дозвонился до твоего офиса, но ты уже ушла. Твоя новая секретарша рассказала о Кэти и что ты отправилась на выходные присмотреть за детьми.
— Она все тебе выложила… и даже адрес? Ну ты, должно быть, совсем ее очаровал.
Элизабет знала его способность располагать людей, когда-то ей это казалось симпатичным. В самом деле, с его обаянием — он мог бы приручить и змею.
— Значит, ты просто сел за руль и позволил себе явиться сюда без приглашения? Разве не мог дождаться понедельника, чтобы извиниться, если уж на то пошло?
— Ты же знаешь, я терпеть не могу ждать или откладывать в долгий ящик.
— И тем не менее ждал, прячась за кустами?..
Филипп лишь улыбнулся.
— Прятался?.. Я приехал спустя буквально пару минут, как вы вышли из дома. Когда направились в деревню, я чуть было не подошел.
— Почему же не подошел? — сердито допытывалась Элизабет.
— Видишь ли, говорю вполне серьезно, я с трудом узнал тебя. Ты совсем другая. И дело не в одежде, а во всем остальном. На долю секунды я даже решил, что попал не туда. Но потом услышал, как один из двойняшек назвал тебя «тетя Элизабет». — Филипп шутливо поднял брови кверху. — По правде говоря, ушам не поверил. Тетя Элизабет! — Он посмотрел ей в глаза. — Надо запомнить.