Выбрать главу

— Более чем вероятно, что его схватили слуги Люцифера или кто-то из ваших лордов. Он — маг, причем сильный. Не думаю, что такое происшествие осталось незамеченным.

— Это уже лучше. Его имя?

— Джарет. И еще. Ты не будешь требовать что-то от него, Люциана.

Она засмеялась и исчезла.

«Продержись еще немного, Джарет, — взмолилась Хельга. — И не дай этой стерве обмануть тебя!»

После ухода Корвина Джарет обнаружил, что может подняться на ноги. Но руки по-прежнему были скованы за спиной. Вокруг слышался шорох. Джарет сосредоточился и сотворил небольшой светящийся шар. По всему периметру подвала в стенах виднелись норы. Из них-то и слышалось шебуршение. Джарет прислонился к решетке — по крайней мере, так его не достанут со спины. Из нор начали появляться их обитатели. Они отдаленно напоминали крыс, но были с кошку размером. Остромордые, с блестящими зелеными и желтыми глазами. Они щурились на свет и осторожничали, не решаясь приблизиться. Одна из тварей открыла пасть и зашипела. Зубы были как у змеи.

«То есть, они еще и ядовитые, — с тоской подумал Джарет. — Хуже некуда».

Даже по одной твари выглядели опасными. А их было много. Очень много.

Мэб побарабанила пальцами по изъеденному древоточцами древнему дубовому столу.

— Ты уверен, что это был Джарет?

Эдрик раздраженно пожал плечами.

— На вид — он. Но к трону меня не допустили. Согласись, не характерно для Джарета окружать себя стражей, да еще такой многочисленной. Говорил он как-то странно. Может, травма горла? Договор вообще не посмотрел. Приходите завтра и до свидания.

— Или с ним что-то сделали в Запределье, или это вообще иллюзия, — Фиона насмешливо улыбнулась Эдрику, — которую ты принял за короля гоблинов.

— Завтра пойду я, — разноцветные глаза Пака хищно блеснули. — Посмотрим, что это за сложно наведенная галлюцинация.

Патологическая лень мешала Паку стать лучшим магом среди фейри Неблагого двора. Но колдовство он чуял изумительно. Мэб кивнула.

— Если окажется, что это не Джарет, я сама навещу королеву Лабиринта.

Корвин собирался проведать пленника, когда слуга доложил, что прибыла с визитом леди Люциана.

— Впустите, — Корвин занервничал. Это была обычная реакция большинства обитателей Преисподней на появление Люцианы.

— Корвин, дорогой! — она вошла, улыбаясь так ласково, что он занервничал еще больше. — Ты знаешь, что отныне в опале у Люцифера?

— Как и ты, — парировал он.

Она засмеялась.

— При дворе летят головы. Те, кто выжил в приграничной стычке, жалеют, что не умерли там легко и быстро. Он действительно настолько хорош?

— Эльф-маг, — неохотно ответил Корвин. — Наглая сволочь, как все из их рода.

— Понимаю, он не бросился в твои объятья, и ты теперь дуешься, — Люциана удобно уселась в кресло. — Ты бы приказал заменить ковер. Пятно еще можно вывести, пока свежее.

— Обязательно, — он хмуро поглядел на нее. — Ты явилась поучить меня, как вести хозяйство?

— Здесь не хватает женской руки, — Люциана огляделась. — Так и будешь его от меня прятать или все-таки покажешь?

Корвин поджал губы. Следовало догадаться. Событие не из тех, которые она пропустит.

— Там уже не на что смотреть.

Леди-демон прищурилась.

— Даже так? Не похоже на тебя. Обычно твои игрушки живут неделями, а то и месяцами. Ну же, Корвин, ты раздразнил мое любопытство! — унизанные перстнями руки хлопнули по подлокотникам кресла. Люциана вскочила. — Показывай!

Корвин скрипнул зубами. Так испортить ему всю игру!

Джарет из последних сил держался пальцами онемевших рук за решетку. Сколько прошло времени, он не знал, но уж точно больше трех часов. Пол темницы напоминал поле брани. Но твари не отвлекались на своих погибших сородичей, на что надеялся поначалу Джарет. Они вообще ни на что не отвлекались, даже к свету быстро привыкли.

Он поморгал. В глазах троилось — то ли от усталости, то ли начал действовать яд. Он пропустил слишком много укусов. Твари умели высоко прыгать и редко промахивались. Рубашка была уже разорвана в клочья. В сапогах хлюпало от крови. Еще немного, и голод вместе с перерасходом сил его доконают. Он упадет, и что будет тогда… Или раньше явится Корвин. Неизвестно, что хуже. Джарет застонал и ударился затылком о решетку. И тут из открывшейся наверху двери на лестницу хлынул свет. Твари замерли. Сверху послышался странный звук, словно зашипела крупная кошка. Твари повернулись и с визгом кинулись в норы. На лестнице кто-то мелодично засмеялся.