Выбрать главу

ГЛАВА 11

АМЕЛИЯ

Меня тошнит.

В этом нет ничего нового, но я не хочу рисковать оказаться больной в постели, пачкая свои простыни.

Но…

Эта кровать слишком большая и удобная. Простыни слишком мягкие.

Что…

Я сажусь, внезапная смена положения разрушает мою голову и ничего не помогает с сухостью в горле.

Это не моя комната.

Воспоминания о прошлой ночи вспыхивают в моей голове, с хищным Бетой и падением на пол, почти точная копия воспоминания о ночи, когда я встретила…

Джейкоба.

Я выпутываюсь из простыней, падаю с неловким глухим стуком на темный ковер и ползу в сторону ванной.

Мой мозг снова затуманивается, давление такое сильное, что перед глазами все расплывается.

Я заставляю себя встать, хватаясь за живот, когда ловлю искаженное отражение себя в зеркале.

Мое лицо раскраснелось, а волосы растрепались. Я брызгаю водой на лицо и прополаскиваю рот жидкостью для полоскания рта, пытаясь почувствовать себя хоть немного нормально.

Я оглядываю комнату, оценивая обстановку. Когда я возвращаюсь в спальню, тонкий аромат Джейкоба освежает меня, проясняя мысли.

Будь он проклят за то, что так действует на меня.

Но он снова спас меня от опасности.

Как бы то ни было, мне нужно уйти.

Я подхожу к двери, поворачиваю ручку.

Она не двигается.

Я пробую снова, с тем же результатом, и мой гнев вспыхивает.

Он запер меня здесь!

Я не знаю, бояться мне, злиться или и то, и другое вместе.

Не паникуй. От паники будет только хуже.

Я заставляю свое дыхание замедлиться и сажусь обратно на его кровать, обхватив голову руками.

Через несколько мгновений дверь открывается, и появляется Джейкоб с горящими голубыми глазами.

Я не могу отрицать облегчения, которое захлестывает меня, когда я снова вижу его лицо, мое сердце трепещет при его появлении.

Но с ним что-то не так.

У него темные круги под глазами, и он выглядит затравленным. Его темный взгляд встречается с моим, в нем смесь голода и отчаяния.

Я замираю.

— Я специально сказал тебе, — рычит он, его голос ниже, чем я помнила, — не возвращаться туда.

Мой рот открывается от шока. — Тебе-то какое дело? — Бормочу я, ошеломленная его упреками. — Почему ты запер меня здесь? Что происходит?!

На мгновение он выглядит неуверенным, как будто не знает ответа. Но его взгляд быстро наполняется мрачной решимостью. — Ты знаешь, что бы с тобой случилось, если бы меня там не было?

Ушел тот Джейкоб, которого я встретила в первую ночь, умный Альфа, который заставил меня смеяться и рассыпаться в его объятиях.

Этот человек не в себе.

— Еще раз, — говорю я, не спуская с него глаз, пока он стоит в дверях. — Почему. Тебя. Это. Волнует? Ты сказал мне забыть о той ночи!

Он молчит, его дыхание прерывистое.

— Разве тебе не о ком беспокоиться? — Шиплю я, вставая к нему лицом. — Я Бета! Чего ты от меня хочешь?

На последних словах мой голос срывается, и я не могу побороть подступающие к глазам слезы.

Я ненавижу плакать на глазах у людей. У них уже есть жалостливые взгляды, когда они узнают о моей болезни, и мне не нужны новые причины стыдиться.

Но его взгляд смягчается, он делает несколько шагов и притягивает меня в свои объятия, и я не сопротивляюсь, пряча лицо у него на груди.

— Не плачь, — бормочет он. — Пожалуйста.

От этого становится только хуже. Я вдыхаю его запах, позволяя ему ласкать меня, пока беззвучные слезы капают, пачкая его рубашку.

До того, как я встретила его, я знала, по какому пути пойдет моя жизнь.

Это будет тяжело, но я выживу.

И да, возможно, мои отношения никогда не будут постоянными.

Я знала, что не могу надеяться ни на что, кроме удобства и ограниченного времени.

Но с Джейкобом…

Он дал мне надежду, что у меня может быть нечто большее.

Я дрожу в его объятиях, самая уязвимая за последние годы.

Я никогда не завидовала жизни, которую ведет Люси. Моя болезнь уже отняла у меня выбор, и я не хотела, чтобы моя биология отняла у меня больше, чем необходимо.

Но поскольку он обнимает меня и утешает так, как я не считала возможным, я хотела бы быть его Омегой.

И, судя по тому, как он обнимает меня своими большими руками, прижимая к себе, он желает того же.

Он целует меня в макушку, и его нежность — успокаивающий бальзам для моей души.

— Скажи мне, почему с тобой так, — шмыгаю я носом.