- Дайте мне время - хоть несколько часов - да, и еще чтонибудь, чтобы я мог писать.
- Вы спятили! - сказал Остерли, и его зубы отчетливо заскрежетали по мундштуку трубки.
- Может быть, - бесцветным голосом ответил Джиллиад. - Но вы ведь до сих пор не можете объяснить, откуда они знают, что я здесь.
- Ваши утверждения - не доказательство!
- Но и не опровержение. Как я уже подчеркнул, были и есть города, одержимые мыслью подавить Машину. Вы в Канаде направили вашу энергию на то, чтобы исследовать причины и найти средство излечения. Вам нужно лишь спросить себя, кто имеет наибольшую выгоду от этой подлой торговли.
Остерли мрачно уставился на него, но был заметно растерян и почти готов поддаться убеждению.
- Решение кажется довольно простым. Мне нужно только просмотреть в государственном архиве несколько документов.
- Я бы вам не советовал. Если я правильно представляю ваш интерес к ним выдаст вас, а вы для нас очень ценны.
- Но вы же не можете утверждать, что против меня что-то замышляется?
-Я бы не решился спорить.
- Но мне необходимо знать содержание этих документов!
- Ну, хорошо, я пошлю другого. У нас тут есть человек с востока, в качестве одного из сотрудников. Мы дадим ему для прикрытия удостоверение журналиста. - Он вздохнул. - Мистер Кэнтрелл будет очень недоволен, если я напрасно потрачу его время. У него сегодня вечером, кажется, свидание с блондинкой.
Но Джиллиад даже не улыбнулся.
- Будем надеяться, что у него получится. Следующий шаг, если этот не удастся, вы знаете.
- До этого наверняка не дойдет, -сказал Остерли, уходя.
Он вернулся два часа спустя с озабоченным и свирепым лицом и не стал терять время на предисловия.
- Кэнтрелл мертв.
Джиллиад посмотрел на него без всякого торжества.
- Как это произошло?
- Он упал с лестницы. - Остерли вынул из кармана трубку и, наморщив лоб, разглядывал Джиллиада. - Три подлые ступеньки. Он поскользнулся и сломал позвоночник. Растолкуйте, как это могло случиться?
- Они применили Машину.
- Да, мы так и предполагали. Мне кажется, они его впустили, дали возможность найти документы, чтобы убить его только после того, как он отыщет. - Он покачал головой. - Мы были слепыми, Джиллиад, весь мир был слеп.
- Не слеп, а лишь вынужден смотреть в соответствующем направлении, на непосредственную опасность, вместо того, чтобы искать причины.
- Нам повезло, что мы это вовремя заметили. - Остерли, не торопясь, набил трубку. - Вы готовы ко второму этапу?
- Это же была моя идея.
- Но этот вовсе не значит, что вам это доставляет удовольствие. Вы боитесь?
- Я обязан отвечать? Ну, хорошо - да, я боюсь.
Остерли слабо улыбнулся.
- Знаете что? Я люблю честных людей. - Он раскурил свою трубку. - Не волнуйтесь, вас прикроют, и мы все послушаем вместе. Мы будем все видеть и слышать.
- Хорошо. Не забывайте о моем друге Кэнделе.
- Все распоряжения отданы.
Джиллиад нахмурился.
- Вы говорите так, будто я распрощался с ним навек.
- Будем смотреть фактам в лицо. Такое возможно, даже очень возможно вы уверены, что хотите это пережить?
Джиллиад отвернулся и промолчал.
В комнату, улыбаясь, вошел Кэндел.
- Очень рад тебя видеть. А то уже пронесся глупый слух, что ты мертв.
- Да, этого чуть было не случилось. - Джиллиад указал на кресло. Подробности потом, а то мало времени. У меня был разговор с людьми из здешней секретной службы.
- Какие-нибудь проблемы? - Кэндел достал сигарету и закурил.
- И да и нет - все зависит от того, к каким выводам они пришли. Мне очень жаль, но я не могу об этом рассказать.
- Понимаю, но надеюсь, что все будет хорошо. Послушай, а здесь прекрасно, особенно если ты на свободе. Никакой М-полиции, никаких поисковых групп - как в раю. - Он выпустил дым в потолок. - Ты уже поправился?
- Да, полностью. Если хочешь знать правду, кто-то пытался меня убить.
- Что?! - Кэндел ошеломленно поглядел на него.
- Кто-то пытался меня убить. - Джиллиад тоже закурил сигарету. - По мнению здешних специалистов во мне есть что-то особенное.
- Мне это кажется довольно странным. - Кэндел наморщил лоб. - Сюда никто не приходит, и отсюда никто не уходит. Даже если бы ты был каким-то особенным, как ты говоришь, то кто мог об этом знать?
- Я тоже ломал над этим голову. - Джиллиад поглядел на тлеющий кончик сигареты и внезапно поднял голову. - Об этом знал только один человек, и этот человек - ты.
- Я? - Кэндел едва не выронил сигарету, а потом нахмурился. - Твой юмор мне не совсем понятен. Это не смешно, совсем не смешно. Боже мой, Дэйв, мы же столько лет друзья.
- Ты столько лет рядом со мной. Смешно, но если перемещали меня, то перемещали и тебя.
- У тебя богатое воображение.
- Может, я тоже вообразил, что иммунные менее всего под подозрением и являются слишком привилегированными людьми в нашем обществе? Я вообразил, что иммунные постоянно занимают посты, откуда они могут управлять, не обнаруживая себя, методами Серых Кардиналов, так что, если что-то не получается, вину сваливают на бедных восприимчивых? - Джиллиад пристально поглядел на него. - Скажи мне, Кэндел, почему в архивах и статистических бюро работают исключительно иммунные? Не для того ли, чтобы фальсифицировать данные и скрывать тот факт, что они живут почти в шесть раз дольше, чем любой нормальный человек?
- Полегче, полегче, - голос Кэвдела звучал успокаивающе, но лицо его покраснело. - Мне кажется, лучше - позвать врача.
Джиллиад горько улыбнулся.
- Давай, но тогда войдет сотрудник секретной службы с пистолетом.
- Я думал, мы друзья. - Кэндел сделал примиряющий жест. Несомненно, ты заблуждаешься, но несмотря на твое мнение, мне чертовски жаль, что все должно так закончиться.
Губы Джиллиада вытянулись в тонкую полоску.
- Мне тоже. Как жаль, что именно ты вынужден был выдать меня другим имунным. - Он покачал головой. - Вообще-то, очень находчиво - создать связь с Канадой, которая угрожает стать слишком сильной, и одновременно убрать Джиллиада с дороги.
- Ну, послушай же! - Если Кэндел играл, то играл мастерски. - Откуда у тебя, черт возьми, эти сумасшедшие идеи? Может, тебя обработала секретная служба?
Джиллиад затушил сигарету. У него уже появились легкие сомнения, но нужно было продолжать.
- Я хочу сказать тебе еще кое-что. Когда умер мой дед, после него остались кое-какие бумаги, принадлежавшие еще его деду. На одном листе, несомненно, был рецепт, который моя прапрабабка еще в домашинные времена вырезала из газеты; там что-то о приготовлении мармелада из смородины и малины. На обратной стороне этой вырезки есть фотография мужчины, стоящего перед парламентом, а под ней слова: "Ф. Свифт, независимый кандидат от..." Дальше прочесть было невозможно, но этот Ф. Свифт был поразительно похож на тебя, включая бородавку под левой бровью.
- Да послушай же! - Голос Кэндела был почти дружелюбен. - Серьезно, Дэйв, ты все спрямляешь, лишь бы привести в соответствие со своей теорией, верно? Кроме того, почему раньше ты даже не упоминал об этом?
- Потому что сам считал это столь же невероятным, как ты хочешь представить сейчас. Но, даже не беря во внимание твою персону, - откуда же появляются все эти Машины или их конструкторские схемы? Ведь совершенно ясно, что от иммунных; никто не заподозрит иммунного, элиту, застрахованную от всякого искушения. Вы очень хорошо выстроили свой имидж, так что все считают вас спасителями человечества.
ГЛАВА 8
Кэндел нахмурил брови.
- А разве нет? - Он наклонился. - Они сохранили цивилизацию, когда она разваливалась.
- Предположили, что для выживания необходимо прооперироваться? Джиллиад снова закурил. - О, да, в больницах и прочих учреждениях проявили большую готовность, но ведь надо же было продемонстрировать красивый фасад. Мне кажется, что секретные службы занялись бы этими уликами, если их проинформировать.