— Две или три недели, хозяин, — вкрадчиво произнес колдун. — Но если господин пожелает, возможны варианты.
— Пожелаю, — кивнул Гайнор.
Наирна схватила Дейдре и развернула лицом к себе. Призвав крылья, она укутала и себя и дочь, закрыла от того, что начало происходить в зале.
Пламя ударило в центр зала и из него, как из портала, вышагнуло шестеро мужчин. Диарар и Эйринн сразу накрыли щитом Наирну и Дейдре. Четверо других драконов окружили Гайнора. Тот успел лишь оскалиться, как в его сердце вошел черный клинок Туаттара.
— Заблокируй переход! — рявкнул Диарар, но тщетно, черный колдун успел уйти.
— Каирран, перенеси девочек на плато, пусть Латширри за ними присмотрит. А мы разберемся с тем, что здесь происходило.
Дейдре на секунду нахмурилась, вспоминая, что она плоть от плоти рода Гуортигирн. И что именно ей пристало заниматься делами рода. Но ласковая улыбка Наирны, страх последних часов и откровения лорда Каделла лишний раз доказали — место Дейдре на плато драконов, с сыном и матерью.
— Да, я хочу домой, — слабо улыбнулась Дейдре.
Целительница сама себе дала клятву — больше никогда не покидать плато из-за одних только предчувствий.
Глава 6
Несколько недель целительница просыпалась в ужасе. Ей снился Туаттар, рыщущий на границе плато. Гайнор с искаженным от похоти лицом и собственный отец, безжалостно отдающий ее на растерзание этим двоим. Она измучилась до такой степени, что это заметили и другие драконы. Латширри, врачевательница душ, через день приходила к дому Дейдре и вела с ней пространные беседы. Пока наконец не догадалась:
— Дело ведь не только в Черном Колдуне?
— Я справлюсь, — мотнула головой Дейдре. — Ради себя и ради сына. Скажи лучше, нашли его?
— Как в воду канул, — грустно покачала головой драконица. — Но мы будем наблюдать, ждать. Рано или поздно он проявит себя. А нам, драконам, не впервой с таким колдовством дело иметь.
Целительница только кивнула и проводила Латширри. А та, взглянув на свою маленькую, отважную пациентку коротко попросила:
— Разберись в себе и прими решение. Только так ты обретешь мир.
Дейдре выдавила из себя улыбку и, помахав рукой улетающей драконице, вернулась в дом. Принять решение, она покачала головой, легко сказать. На раздумья ей понадобилось еще несколько дней. Все это время, с того момента как Наирна и Дейдре вернулись на плато, Эйринн был рядом. Как будто он был мужем, а Дейдре женой.
И вот когда сердце начало рваться на куски, а целительские силы пропадать — вот тогда она решилась. И вспомнила слова Эйринна. Нельзя лгать. А она заигралась. Заигралась в семью — мама, сыночек и папа. Тогда как выбранный ею «папа» чужой возлюбленный. Но что еще хуже — он и любит совсем иную драконицу.
— Магия не прощает лжи, — грустно произнесла Дейдре.
Целительница вышла на крыльцо, бросила короткий взгляд на алеющее небо и вернулась в дом. Наирна, отказавшаяся уходить после того как дракончик назвал ее бабушкой, спала в комнате малыша. Церемония Имянаречения должна была произойти только через год и Дейдре уже порядком придумывать сыну прозвища.
— Наи, я отойду ненадолго, — целительница погладила драконицу по плечу. — Каша с персиками томится под крышкой, наш непоседа скоро проснется.
— Иди, милая. Мы тут справимся.
Дорогу до дому Эйринна Дейдре могла пройти с закрытыми глазами. Дракон обещался прийти к завтраку и целительница была решительно настроена попросить его не приходить. Никогда.
Эйринн был во дворе — что-то мастерил из досок, рядом стояло несколько банок с краской. Увидев Дейдре дракон вскочил на ноги:
— Что-то случилось?
— Нет, — покачала головой целительница, — по крайней мере не сегодня.
— Есть хорошие новости, — дракон потер подбородок, — не слишком хорошие, на самом деле. Ты оказалась права, дракониц находили именно по дарам. Не представляю чем это обернется. Особенно учитывая Туаттара.
— Не принимать подарки от людей, — пожала плечами Дейдре. — Ты мог бы больше не приходить к нам?
Эйринн неверяще обернулся. Целительница смотрела в сторону, на бледных щеках не было румянца.
— Почему?
— Прости, — она опустила голову, — но я люблю тебя. Не как друга. Это бесчестно по отношению к чужому жениху, чужому любимому. Когда ты играешь с моим сыном мне сложно, очень. Я вру сама себе и от этого теряю силу. Если хочешь, мы можем вместе пойти к старейшинам, пусть нас рассудят.
Эйринн смотрел на маленькую, хрупкую девушку, на ее искреннее неподдельное горе и чувствовал, как его самого распирает изнутри эйфория. Он вскочил на ноги, уронив недоделанные качельки и подхватил Дейдре на руки: