– Поверь, я тоже не в восторге от этого, – сказала она. – Я только что так красиво обставила наш дом, и мы завели большую собаку. Я сделаю всё возможное, чтобы мы смогли взять с собой Беппо, когда поедем в Гамбург. Вот только будет нелегко найти достаточно большую квартиру для него. Арендная плата в Гамбурге намного выше, чем здесь, милая…
Глаза Эмили наполнились слезами. На её грудь словно положили груз весом в тонну. Переехать! Потерять Майлу! Бросить Беппо! Это больше, чем может вынести человек.
– Я остаюсь здесь, – заявила Эмили. – Если хотите, можете отдать меня на усыновление, но я ни за что не поеду с вами в Гамбург!
Она прижала руки к ушам, мечтая оказаться далеко-далеко отсюда.
Мама шевелила губами, но Эмили не слышала, о чём она говорит. Её это всё равно не интересовало. Произошла самая страшная катастрофа из всех катастроф. То, чего Эмили боялась больше всего! Это просто ужасно! Ей необходимо поговорить с Майлой прямо сейчас. Возможно, подруга-волшебница сможет предотвратить худшее. Эмили полезла в карман куртки за мобильным телефоном.
– …поговори с папой сама, – произнесла в эту секунду мама. Она заметила, что Эмили возится с мобильником. – Кому ты собираешься позвонить?
– Майле, – коротко ответила Эмили.
– Ах да, Майла просила тебе передать, что она заболела и пошла с бабушкой к врачу, – сказала мама. – Надеюсь, ты не заразилась этим желудочно-кишечным гриппом, который сейчас распространяется.
– С бабушкой? – встревоженно переспросила Эмили.
Она знала, что бабушка Майлы сейчас в мире волшебников. Что означало это сообщение? Эмили набрала домашний номер Майлы. Никто не ответил. Она разочарованно закусила губу.
– Наверное, они всё ещё у врача, – предположила мама.
Эмили задумчиво покачала головой. Офелии и Майлы в доме больше нет. Эмили вспомнила, как подруга переживала из-за пластиковой фигурки. Хотела ли Майла передать ей в зашифрованном виде, что они с Офелией отправились в мир волшебников, чтобы спросить совета у бабушки Луны?
Похоже на то. Эмили совсем пала духом. Она чувствовала себя самым одиноким человеком в мире. А ей так сейчас нужна Майла и её магическая сила!
Эмили больше не сказала ни слова, пока они не вернулись домой. Там она выскочила из машины и достала свои вещи с заднего сиденья. Не успела фрау Штайгервальд отпереть входную дверь, как Беппо выскочил и радостно бросился на Эмили. Потеряв равновесие, она упала на спину. Склонившись над ней, Беппо принялся восторженно облизывать её лицо вместе с очками.
– Я так, так, так сильно скучал по тебе, Эмили! Тебя не было слишком долго! В следующий раз возьмёшь меня с собой в школу, правда? – гремел добродушный голос Беппо, которого могла понимать только Эмили.
Несмотря на свою печаль, Эмили засмеялась.
– Ты лучший, Беппо! Но что же ты делаешь с моими очками?! Я только недавно отчистила их!
Беппо совсем не выглядел виноватым. Наконец он отпустил Эмили, и она смогла встать. Ей пришлось снять замазанные очки, иначе она не нашла бы входа в дом. Беппо радостно прыгал вокруг неё, пока она собирала свою поклажу. Некоторые книги вывалились из сумок, и Беппо с любопытством их обнюхал.
– Они пахнут… не так, как обычно, – заявил он и, словно в доказательство, несколько раз чихнул.
– Ты тоже это чувствуешь? – прошептала Эмили. – Пахнет волшебством?
– Не знаю, – пробасил Беппо. – Немного похоже на то, как пахнет Майла.
А Майла полна волшебства. У Эмили вновь появилась надежда. Если даже Беппо сумел понять, что в книгах есть что-то особенное, то, возможно, на их страницах в самом деле осталось немного магии…
– Эмили, ты где? – крикнула из дома мама. – Мы можем сразу пообедать. Запеканка с брокколи!
О нет! Брокколи – вторая из списка самых ненавистных Эмили овощей, хуже её – только свёкла. Неужели мама в такой отстойный день осчастливит её ещё и брокколи?
Эмили уже успела заметить, что Майла, произнося заклинания, всегда рифмовала слова. Может, и ей так же попробовать? Эмили закрыла глаза, сосредоточилась и негромко пробормотала:
Не прошло и тридцати секунд, как из кухни раздался крик.
– Да быть того не может! Merde! – выругалась фрау Штайгервальд, а потом противень с запеканкой с грохотом рухнул в раковину. – Всё сгорело!
Эмили широко улыбнулась. Её мама очень следила за тем, чтобы с губ Эмили не слетело ни одного скверного слова, в том числе, на букву «г». При этом сама мама частенько ругалась, но в присутствии Эмили – только по-французски. Эмили уже давно знала, что означают мамины французские словечки, и что «Merde» как раз и переводится словом на букву «г».