Выбрать главу

— Да, судья прислал его шерифу по электронной почте. Он был подписан через DocuSign спустя пару часов после обнаружения тела.

— Помню времена, когда получить ордер по факсу считалось высокими технологиями. — Заметила я.

— Ага, сейчас они везде. Быстрые и эффективные. Может, даже слишком эффективные.

— Сколько у нас времени по ордеру? — Спросила я.

— Примерно шестьдесят часов от изначальных семидесяти двух. Мне следовало позвать вас раньше.

— Если бы да кабы, Ньюман. Сконцентрируемся на том, что мы можем сделать здесь и сейчас. Сомнения в себе делу не помогут — только энергию сожрут и время.

Он глянул на меня и вновь посмотрел на дорогу.

— Может и так, но сейчас нам будет трудно добиться продления ордера.

— Да, учитывая, что вместо стандартных сорока восьми часов нам дали семьдесят два. Они точно не захотят накинуть дополнительные, ведь речь сейчас не об охоте в реальном времени. Подозреваемый уже пойман. Нам вряд ли дадут больше часов, а если вы не пристрелите его в положенные сроки, это расценят как уклонение от исполнения обязанностей маршала, что поставит крест на вашей карьере.

— Лучше уж на моей карьере, чем на жизни невинного человека.

— Вы сказали, что сомневаетесь в его вине, но у нас не было времени обсудить детали по телефону.

— Вы нужны были мне здесь как можно скорее, чтобы разобраться, что не так с этим делом.

— Я удивлена, что первый же полицейский, который обнаружил Бобби, не пристрелил его на месте. Чистый выстрел, закрытое дело.

— Если бы его нашли в крови рядом с телом его дяди, то наверняка так бы и вышло, но его обнаружили в спальне — он лежал там в отключке. Я не уверен, что он вообще попал бы под подозрение, если бы не был с головы до ног перемазан кровью.

— Я видела снимки с места преступления, которые вы мне прислали. На первый взгляд кажется, что жертву задрали когтями. Почему местным копам не повесить вину на единственного верлеопарда, который жил в одном доме с убитым? Я ничего не хочу сказать, но так именно рассуждают полицейские.

— Как и сказал Джим, Бобби — местный паренек. Его все любили. Он не напивался в хлам, не устраивал заварушек, да и семья у него достаточно богатая, чтобы покрыть нанесенный ущерб в случае чего.

— Большинство ликантропов осторожны с вещами, которые могут ослабить контроль над их внутренним зверем. Это касается и выпивки, и наркотиков, и даже ярких эмоций. — Сказала я.

Ньюман кивнул.

— Значит, Бобби был осторожен и держал себя в руках.

— Образцовый гражданин. — Заметила я.

— Так и есть. Я знаю, что у вас скорее всего не было возможности открыть файлы, не засветив их перед гражданскими, но вы видели снимки с места преступления?

— Ага.

— Заметили что-нибудь необычное?

— Укусов нет. Если бы тут был замешан леопард, он был точно укусил жертву разок-другой.

— Семья сказала, что мистер Маршан принимал сильные обезболивающие из-за старых травм и артрита. Теоретически, верлеопард мог почуять запах лекарств в теле и не захотеть его есть.

— Возможно. У меня есть друзья, которых я могу спросить об этом позже, но мне нужен перечень лекарств и дозировки.

— Я все записал. Я дам вам список.

— Я знаю, что яды используются при охоте на львов и других крупных кошек — они все равно кусают приманку. Химикаты также используют против крыс, мышей, кротов. Кошки съедают отравленную приманку и умирают. Я не уверена, что в случае с верлеопардом дела обстоят иначе.

— Бобби обнаружили в его постели, продрогшим, голым и с головы до ног в крови, но кровать была чистой.

— В смысле, простыни не были заляпаны кровью? Только его тело?

— Ага.

— А кровавые отпечатки рук и колен? Они должны были остаться, когда он залезал на кровать.

— Нет, их не было.

— Ну не прилетел же он туда на крыльях ночи. Даже вампиры в большинстве своем так не умеют. — Сказала я.

— Я знаю. Его тело также было слишком сильно испачканным для того, что с ним произошло. Его дядю убил кто-то в животной форме, и в таком случае шкура убийцы должна была пропитаться кровью, но Бобби перекинулся обратно в человека, что должно было смыть с него большую часть следов преступления.

— Кровавые отпечатки ног вели со сцены преступления в его спальню?

— Да, но они тоже какие-то странные.

— В смысле?

— Я не знаю, но отпечатки явно крупнее размера ботинок Бобби. Если бы речь шла об убийстве человека человеком, мы бы провели экспертизу, чтобы собрать улики и подтвердить или опровергнуть мои догадки, но поскольку мы имеем дело с убийством человека сверхъестественным существом, никто не станет проводить экспертизу, если только я не докажу ее целесообразность.

— Такими темпами Бобби Маршан будет мертв задолго до того, как нам одобрят экспертизу. — Сказала я.

— Я знаю, и у нас тут слишком маленький городок, чтобы можно было обратиться к кому-то с таким вопросом. Шерифу придется вызвать копов из города, чтобы нам предоставили экспертов, а он не видит в этом нужды. — Голос Ньюмана звучал абсолютно безрадостно.

— Ордер уже выписан, наша задача его выполнить.

— Я это знаю, Блейк. Я знаю, что единственное, что увеличит количество часов на выполнение ордера, это побег Бобби. Тогда нам придется охотиться на него.

— Это не даст нам дополнительных часов, Ньюман. Если подозреваемый сбежал, у нас есть все время на свете, чтобы выследить его и убить.

— Он закован и сидит в камере. Ему не сбежать, поэтому я вас и позвал. Я не против ликвидировать Бобби Маршана, если он реально слетел с катушек и убил своего дядю. Раз он настолько опасен, это будет к лучшему, но я не хочу выбить ему мозги, а потом обнаружить, что отпечатки не совпадают, что следы говорят о том, что мы ошиблись, что… С этим делом что-то не так, Блейк.

— Как раз поэтому я и прилетела на самом маленьком самолете, который я когда-либо видела. Чтобы помочь разобраться, убийца Бобби или нет.

— Ордер дает мне право звать подкрепление, если я сочту его присутствие необходимым. — Заметил Ньюман.

— Ордер дает вам право ангажировать людей, чьи навыки могут оказаться полезными и поспособствуют выполнению предписанного в нужные сроки с минимальными потерями.

— Я знаю, обычно речь идет о том, чтобы позвать лучших охотников и следопытов для поиска и поимки монстра, но я надеялся, что формулировка здесь достаточно пространная, чтобы я мог вызвать того, кто поможет мне убедиться, что Бобби Маршан не лишится жизни, если не заслуживает этого.

— Это похвально, Ньюман.

— Вы спасли мне жизнь в нашу первую встречу, а сейчас пролетели из другого штата, чтобы помочь мне спасти жизнь. Зовите меня Вин.

— Никогда не слышала такого сокращения от «Винстона».

— Меня звали Винстоном до шестого класса, потом я резко начал расти. К концу седьмого я уже был в баскетбольной команде.

— Выигрывающей баскетбольной команде, я полагаю. — Сказала я, улыбаясь и качая головой (игра слов: win в имени «Винстон» переводится как «победа», «выигрыш» — прим. переводчика).

— Да, все стали звать меня Вином, и мне это нравилось больше. — Ответил он, ухмыляясь.

— Ладно, Вин. Если я правильно помню, ты и сам бросился мне на помощь когда-то, но я прилетела не для того, чтобы спасать чью-то жизнь. Я, может, и спасу ее, но если мы осмотрим улики и поймем, что Бобби Маршан действительно виновен, нам нужно будет ликвидировать его.