Выбрать главу

— Я не верю в это ни на мгновение. Попробуй ещё раз, Леви.

— Клянусь Богом, Финли. — Я вытаскиваю из заднего кармана бумаги, которые Кэт дала мне в моей комнате. — Это было в Вегасе два года назад, на дне рождения твоей сестры. — Финли берёт бумаги и просматривает подписи, затем качает головой и бросает их мне обратно. Я рычу, разрываю их и подхожу к ней ближе. — Я люблю тебя, Финли. Поверь мне, я был чертовски пьян той ночью. До сих пор не могу вспомнить. Я знаю, всё выглядит плохо, но я не знал. Я бы никогда не сделал что-то подобное трезвым. Ты должна верить мне.

Её губы сжались, а глаза сверкают в лунном свете.

Слезами.

Когда они скользят по её щеке, я инстинктивно двигаюсь, чтобы обнять её, потому что смотреть, как она так страдает, в десять раз хуже боли, когда я узнал, что моя лучшая подруга поимела меня.

Но Финли отступает назад и взмахивает руками.

— Я не знаю, что сейчас чувствую, Леви. — С раздражением она выпрямляет спину. — Думаю, тебе нужно разобраться с этим, — говорит она, указывая на бумаги в моём кулаке. — Мне нужно немного времени.

— Детка, у нас нет времени, — я подхожу ближе. Финли отходит, пятясь к двери грузовика. Я вижу, как Андерс пристально смотрит на меня из кабины и ругается. — Шторм изменил скорость, Финли. Завтра нам нужно убираться отсюда, иначе мы вообще не выберемся. Просто пойдём со мной. Мы соберём всё, что успеем, в мою машину и отправимся домой, где сможем разобраться с этим вместе.

Финли слегка качает головой.

— Я не поеду с тобой, — шепчет она. Мне кажется, что в грудь всадили нож.

— Не делай этого, — удаётся выдавить из горла слова. Сейчас моё тело в огне из-за страха, что я теряю эту девушку, о которой всегда мечтал, из-за долбаной глупой ошибки много лет назад.

Её рука сжимает ручку грузовика, и она смотрит на меня.

— Мне нужно подумать, Леви.

— Финли, ты должна мне поверить, что я этого не помню! — теперь я в отчаянии кричу на неё, размахивая разорванной бумагой в руке.

— После того, как всё стихнет, я позвоню тебе. Обещаю. — Она смотрит на меня с такой болью, что у меня в глазах появляются слёзы.

— Финли, пожалуйста, — скулю я, когда она открывает дверь грузовика.

— Пожалуйста, будь осторожен, Леви. — Финли садится, и я кричу от ярости, когда она захлопывает дверь, и Андерс отъезжает. Камни летят, когда я пинаю землю, выпуская все из себя.

Блядь!

Приехав домой, я сижу на переднем крыльце весь вечер, ожидая, когда она вернётся домой. Потом решаю, что мне нужен хороший ночной сон, если я собираюсь завтра с ясной головой вернуть свою девочку. Но чуть позже я понимаю, что это самое глупое, о чём я думал. Мне нужна она рядом со мной, чтобы знать, что у нас всё будет в порядке.

Я пересекаю парковку и лужайки, которые разделяют наши дома, и стучу в её дверь, пока не слышу щелчок защёлки. Сердце ушло в пятки. Но, когда отвечает Кэт, я рычу:

— Где Финли?

— Её здесь нет, Леви. Оставь её в покое. — Кэт потирает глаза ото сна, как будто это никак её не касается.

— Как ты можешь оставаться такой спокойной? — рычу я. — Ты конкретно испоганила жизни многих людей, Кэт.

Она смеётся и резко вскидывает голову.

— Чтобы жениться, нужны два человека, Леви. Может, если бы ты не был такой задницей, ты бы это вспомнил. — Она прижала дверь и прислонилась к ней головой.

— А может, если бы ты не была настолько застенчивой и нуждающейся, а была бы откровенной со мной тогда на следующее утро и не пыталась на протяжении двух грёбаных лет затащить меня в брак, которого я никогда не хотел.

— Ты сказал, что любишь меня. — Она прищуривается. Кто, чёрт возьми, эта девушка? Не моя старая лучшая подруга, это уж точно. Кэт, которую я знал, не была такой извращённой и коварной.

— Да. Как чёртову сестру, — гримасничаю я. — Завтра первым делом ты об этом позаботишься или я подам на тебя в суд. — Я даже не знаю, смогу ли так сделать, но это лучшее, что я смог придумать. Она чёртов адвокат! Блядь, это будет стоить мне безумных денег, если она решит бороться.

Я вернулся домой и лежу в кровати следующие два часа, безуспешно звоня и отправляя Финли смс. Она вычеркнула меня из своей жизни.

Слышу, как, наконец, открывается входная дверь, и считаю в обратном порядке от двадцати, чтобы успокоиться, а потом убить лучшего друга.

— Где она? — я врываюсь в его комнату, как только услышал, как он протопал вверх по лестнице. Кинг и Келлан смотрят на меня со своих кроватей.

— Сейчас три часа утра, Уолш. — Келлан переворачивается и натягивает одеяло на голову.

— Заткни пасть, — рычу я и пинаю каркас его кровати. Мы учились с ним в одном классе, но чувствую себя так, словно едва знаю его. Он загадочный, и я ещё подумаю, насколько могу ему доверять. Наши отцы были лучшими друзьями, поэтому мне приходится терпеть его. — Где. Она. — Мои кулаки сжимаются по бокам, когда я начинаю метать глазами кинжалы в Андерса за то, что он увёз от меня подальше мою девушку. Какого чёрта она, вообще, была с ним?

Чёрт, я готов к драке.

— С ней всё в порядке, чувак. Оставь её в покое. — Андерс снимает рубашку и бросает её в корзину. Он поворачивается и ухмыляется мне. — Дай ей время, мудак. Ты по-королевски облажался. Она пытается во всём разобраться. Я не виню девочку за то, что ей нужно побыть одной. Я отговорил её расставаться с тобой, но ты должен уважать её личное пространство.

То, как он говорит о Финли, будто внезапно знает её лучше, заставляет меня огрызаться. Бросившись на него, я толкаю его к комоду, и хрень, котороя лежала на нём, сваливается на пол, разбиваясь.

— Ты скажешь мне, куда ты отвёз мою девушку или я позабочусь, чтобы эта улыбка больше не была такой красивой ​​в твоей грёбаной жизни, — рычу я.

— Отъебись от меня, — ворчит он, отталкивая меня. Я отвечаю в полную силу и толкаю, на этот раз сильнее.

— Я не шучу, мудак. Где она, чёрт возьми? — руки схватили меня и оттащили от него. Зрение расплывается от ярости. — Где она?! — кричу я.

— Что, чёрт возьми, там у вас происходит? — голос моего отца взмывает вверх по лестнице. Кинг крепко в меня вцепился. Я пытаюсь бороться, но этот мужик крепко держит меня, сильно матерясь, когда я откидываю голову назад и бью его по лицу.

— Блядь, Уолш, — рычит он, но не ослабляет хватку. Во всяком случае, стало только хуже.

— Леви. — Мой отец выпаливает, добираясь до вершины лестницы. — Какого чёрта, парни? Сейчас середина ночи. У меня дом полный взрослых мужчин, которые ведут себя как подростки!

— Ваш сын облажался, мистер Уолш, — говорит Андерс, скрестив руки перед собой. Как будто он совсем не беспокоится, что я собираюсь надрать ему задницу.

Как только Кинг отпустит меня.

Мой отец вздыхает и качает головой.

— Мог догадаться, — бормочет он, и я раздражённо выдохнул.

— Он отвёз Финли куда-то и не говорит мне, — выпаливаю я, пытаясь пихнуть Кинга, чтобы ослабить его хватку.

Господи, этот мужик силён.

— Потому что ты разбил сердце бедной девочки и не оставлял её в покое! Двадцать звонков в час, Уолш? Ведёшь себя как сталкер.

— Дерьмо, — раздражённо говорит мой папа. — Какого чёрта, Леви?

— Я не виноват, — рычу я, моё сердце бьётся в груди. Становится трудно дышать. Сложно думать. Чертовски сложно делать что-то, кроме как думать о том, что она бросает меня. Финли уехала. Я не могу это изменить, если не поговорю с ней.

— Кинг, отпусти парня, — говорит мой отец, взмахнув рукой на Кинга. — Леви, сажай свой зад и начинай говорить.

Я рычу на них, потирая руки там, где Кинг держал меня мёртвой хваткой, и смотрю на Андерса.

— Я могу рассказать вам, что случилось, мистер У. — Андерс качает головой на меня. — Ваш парень оказывается женатый мужчина.

— Женатый? — выпаливает мой папа, и я ругаюсь.

— Боже, нет, — стону я. — Блядь.

— Леви, всё это выглядит нехорошо, парень. Тебе лучше начать объяснять или я не гарантирую, что не позволю этим парням надрать тебе задницу за то, что ты так сглупил.

— Чёрт, хорошо! Я женат, да! — у меня в животе всё переворачивается. Мне хочется блевануть, просто произнося эти слова. — Но знал ли я про это? Нет. Ни чёрта. Я влюблён в младшую сестру моей лучшей подруги, но так получилось, что я женился, как сказала лучшая подруга, два года назад, когда мы напились в Вегасе. Я не помню этого. Кэт мне даже никогда не говорила. Потом я уехал и влюбился в её сестру. Я женился не на той чёртовой девушке, — я стону, падаю на кровать Кинга, уставившись в потолок. — Блядь.

Комната затихает. Я смотрю в потолок, молясь проснуться от этого кошмара. Честно говоря, как, чёрт возьми, чья-то жизнь идёт наперекосяк за считанные часы? Смех моего отца, наконец, прерывает звон в ушах. Вскоре они все присоединяются к нему.