Время сменить тему, догадался Лео.
— Похоже, Найджел счастлив, — вставил он.
— Мой муж соскочил с крючка и предпочел бы все забыть. Инспектор Гедина настолько бесполезен, что я ему абсолютно ничем не обязана. Надо забыть обо всем, но наследство огромно: взять хотя бы усадьбу и палаццо. Я в ответе за род Ривьера, я — словно нить, на которой он держится. Кстати, — добавила она, — мы с Найджелом спим в разных комнатах. Сошлись на том, что брак не сложился. Подождем, пока шумиха в прессе уляжется, и тихо-мирно разведемся. Найджел рад будет избавиться от семейства Ривьера.
Орсина вымученно улыбнулась, когда услышала шаги Найджела — он насвистывал один из своих любимых пиратских мотивчиков.
Найджел принялся играть роль заботливого хозяина, нарушив уединение Орсины с Лео. Наверное, так было лучше.
Лео больше не опасался итальянской полиции — свободно воспользовался кредиткой, когда его отвезли в город: снял наличные в банке, прикупил одежды и чемодан, а заодно наведался в турагентство. Заказал билеты из Ниццы до Парижа и далее — в Вашингтон. Оставшиеся два дня провел, гуляя по городу и осматривая достопримечательности вместе с Орсиной и Найджелом. О событиях в Италии не было сказано ни слова. Всем хотелось как можно скорее оставить их позади.
Шофер привел идеально восстановленный «ситроен» в аэропорт Ниццы. Орсина с Лео сидели на заднем сиденье, держась за руки.
— После того, что ты рассказал мне, — заговорила Орсина по-английски, — я решила снести охотничий домик. Усадьба мне дорога и останется за мной, но мастерская должна исчезнуть.
Лео молча держал ее за руку.
— Палаццо, — добавила Орсина, — слишком важен для семьи, но жить я там не смогу. Особенно после случившегося.
— Орсина, я уверен, ты со всем справишься. Дай себе время.
Она посмотрела ему в глаза и улыбнулась.
Наступил момент, которого они оба так боялись. Лео готовился пройти контроль службы безопасности: самолет вылетал через полчаса. Орсина прихватила увесистую сумку из местной кондитерской.
— Вот, возьми, — передала она сумку Лео. — В ней кое-что на память.
Лео поблагодарил Орсину и заглянул внутрь, ожидая увидеть коробку шоколада. Но в сумке лежала… запретная книга. Лео посмотрел на Орсину. В своем ли она уме?!
— Хранить книгу будешь ты. В тебе проснулся дар, иначе прорицание убило бы тебя.
— Согласен. Я восхищен, но напуган.
— Не надо бояться. Мы с тобой вдвоем поработаем над книгой.
Во второй раз объявили посадку на самолет Лео.
— Орсина, сейчас не время и не место, но я должен спросить тебя…
— Потом, Лео, потом. Подожди, дай время. Храни книгу в надежном месте. Обещаешь?
— Да, конечно.
Он автоматически достал паспорт, билет и посадочный талон.
— Мне пора, Орсина. Только если не…
Орсина поцеловала его. Лео ощутил ее слезы у себя на щеке, а девушка крепко прижалась к нему. Голова у Лео закружилась от счастья. Стало безразлично, успеет он на рейс или нет. Зачем уезжать? Лео прижал Орсину к себе, но та отстранилась.
— Иди же, иди, — сказала она. — Тебе нужно уладить дела в Вашингтоне.
— Орсина…
— Счастливо тебе долететь! — задыхаясь, проговорила она.
Лео не торопился. Орсина резко развернулась и зашагала к выходу.
— Мсье, — окликнул его офицер безопасности, — вы летите или нет?
Лео не помнил, как добрался до своей квартиры в Джорджтауне. Первым делом он вытащил из сумки «Магический мир героев» и положил его на обеденный стол. Фотографии Орсины у него не было, и книга стала памятным символом, иначе жилье казалось бы совершенно пустым.
Уезжая в Италию, Лео поручил Галилео и Гарибальди Сильвии — ей он и позвонил в первую очередь.
После обмена любезностями Лео спросил, как поживают коты, не шалят ли. Сильвия расплакалась и объяснила, что вскоре после отъезда Лео коты сбежали. Она извинялась, просила прощения, говорила, что сердце ее было разбито… Лео повесил трубку.
Телефон зазвонил.
С досады Лео не стал отвечать, а занялся почтой, которую для него любезно собирала Мими: счета, реклама и целая коллекция писем из университета. Миссис Рид интересовалась делами Лео, выражая надежду на его скорое возвращение. Обнаружилась и парочка более официальных писем от декана. «Где вы?» — вопрошала она. Следовало доложиться начальству.
«Будет неприятно, — подумал Лео, — но уж с деканом-то я справлюсь». Он вскрыл последнее письмо.
Уважаемый профессор Кавана!
Не получив от вас ответа на телефонные звонки и сообщения, переданные по электронной почте, факсу и заказными письмами, я проконсультировалась с профессором Мейлли и с сожалением пришла к следующему заключению:
До конца нынешнего учебного года вы отстраняетесь от преподавательской деятельности. В конце мая ваше положение будет пересмотрено. Если ректор получит удовлетворительное объяснение вашему отсутствию и невыполнению служебных обязанностей, а также убедительное заверение, что подобного впредь не повторится, вас, возможно, восстановят в должности. Пока же настоятельно рекомендую обратиться за помощью к психологу и подумать о поиске альтернативной вакансии.
Ваши занятия и консультации переданы другим преподавателям, управление кафедрой принял профессор Лентини. В течение недели с получения данного уведомления вы должны освободить свое место. Просим вас не контактировать со студентами вашего курса и аспирантами, научным руководителем которых вы являетесь. Их академический прогресс серьезно пострадал, и мы всеми силами стараемся восполнить нанесенный ущерб.
По всем вопросам относительно денежных выплат, страховки, пенсионного пособия и прочего обращайтесь в отдел кадров.
Искренне ваша,
Лео обдумывал ситуацию. Голова кружилась, и он вышел на улицу глотнуть свежего воздуха. Было темно и холодно, накрапывал дождь. Лео шел быстро, и чем дальше он уходил от дома, тем больше злился. Его окружали идиоты — от инспектора Гедины до декана Трокмортон.
Лео стало жаль себя — он единственный разумный человек во вселенной. Неожиданно Лео заметил, что вышел к монументу Вашингтона, сверкающему под каплями дождя.
— Добрый вечер, сэр, — вежливо, но настороженно произнес полицейский.
— Вечер добрый, — ответил Лео и двинулся дальше.
Он остался один. Неожиданно он со всей ясностью осознал свое положение и остановился. О чем он только думает?
— Я свободен! — воскликнул Лео, посмотрел вверх, на ярко освещенный монумент, и медленно, торжественно произнес: — Я свободен. Орсина свободна. И она любит меня!
Лео развернулся и пошел обратно к Джорджтауну.
— Доброй ночи, — сказал он тому же полицейскому.
Дождь перестал. Лео ускорил шаг, а затем и вовсе побежал.
— Я свободен, и Орсина любит меня! Теперь ничто нас не разлучит!
Эти слова все еще крутились в голове Лео, когда он заснул.
В это время во Франции Орсина проснулась — ей показалось, что она слышит голос Лео, хоть и не различает слов. Позабыв о разнице во времени, она сняла трубку телефона и набрала номер Лео.
— Орсина? — инстинктивно ответил он.
— Я люблю тебя, Лео, и скоро буду свободна. Нас ничто не разлучит.
ОТ АВТОРОВ
Мы выражаем признательность:
Нашим женам — за все.
Ханне Макленнен — за чертежи палаццо Ривьера.
Джованни Квинтавалле, адвокату, — за консультации в области итальянского судопроизводства.
Хуану Педро Агилару, доктору медицины, — за советы в области офтальмологии.
Умберто Хунко, доктору медицины, — за советы в области медицины.
Джанфранко де Туррису — за то, что предоставил нам экземпляр «Магического мира героев».
Кристоферу Синклер-Стивенсону — за его «правило розы».
Паоле Джулланд — милой, рассудительной и всегда готовой помочь.