Чтобы испытать веревку на прочность, Боб стал спускаться первым. Веревка выдержала, и все остальные последовали за ним. Сначала спустилась Нэнси с двумя сыновьями, а потом Эллен и Лой, которая мягко опустилась в надежные и бережные руки Боба. Вслед за ними спустился и Брайан.
Отец Палмер посмотрел вниз.
— Мне не обойтись без помощи, — виновато сказал он. Как бы в ответ на его слова из окна высунулась длинная серая рука, на конце которой были три наполовину сформировавшихся когтя. Когти располагались вокруг какого-то предмета, похожего на лиловый драгоценный камень или стеклянный глаз.
Потом все увидели возвышавшуюся за рукой изуродованную фигуру Дика Келли, вернее, того, что от него осталось. Его губы были выворочены, а язык был зажат между огромными, похожими на желтые узловатые кулаки зубами. Левый глаз быстро вращался, как у ящерицы. Над зубами виднелась сеть из толстых вен, а его кожа напоминала блестящую хитиновую мозаику.
— О господи! — выдохнул Брайан.
Боб издал нечленораздельный звук, а потом неожиданно ударил себя по лицу.
Лиловый предмет вспыхнул и загорелся ярким светом, который ударил прямо в лицо отцу Палмеру, находившемуся всего в дюйме от него. Его голова затряслась так, что казалось, она сейчас оторвется от тела. Но самое ужасное было то, что он при этом дико смеялся.
Преобразившийся до неузнаваемости Дик Келли зарычал, и было видно, что внутри его идет отчаянная борьба. Та часть, которая уцелела от прежнего Дика, отчаянно пыталась отвести свет от священника. Серая рука дрожала, когти щелкали, а на изуродованном лице застыла напряженная гримаса.
На мгновение поток лилового света отвернул в другую сторону, и отец Палмер заскользил вниз по сплетенной из простыней веревке.
— Держи его за ноги, Брайан! — Эллен видела, как во всех окнах дома бурлит и клокочет черная зловонная плоть. Как только Брайан сделал шаг вперед, из окна первого этажа к нему протянулись липкие нити, на конце каждой из них был острый загнутый крючок.
— Осторожно, Брайан! — закричала Лой. В этот момент рядом с трансформированным Диком появился Пэт Хайджекс. Он весь светился, а под его кожей бурлило что-то непонятное. Присмотревшись, Эллен увидела под ней тысячи золотисто-желтых точек, кружившихся в дикой пляске.
— Нет, — воскликнула Эллен отпрянув назад, — только не это!
Отец Палмер соскользнул вниз и с глухим стуком упал на землю. Удивительно, но он мог идти.
— Думаю, со мной все в порядке, — сказал он, глядя себе под ноги. — Черт возьми, вот это встряска!
Но когда он поднял лицо, на которое упал лунный свет, Нэнси отпрянула, как от удара, а ее сыновья с криками отскочили в сторону. Даже Боб не удержался и издал вопль, но сразу же прикрыл рот рукой. Священник поднес руки к лицу, его глаза сделались безумными. Он провел ладонью по бугристой щеке, ощупывая каждый узелок и отдергивая руку, когда она натыкалась на острый выступ.
— Что… Что со мной…
— Это свет. Вы были от него слишком близко, — спокойно сказала Эллен.
Свет изуродовал лицо священника, не повредил ли он его рассудок? Лой взялась за пистолет.
— Как вы себя чувствуете, святой отец?
— Я… Я прекрасно себя чувствую. — Он снова стал ощупывать свое лицо. — Что, я выгляжу…
— Ужасно, — простонала Нэнси.
— Это было… О Господи, это было прекрасно и удивительно… — он оглянулся и посмотрел на пляшущие в окнах тени.
Не докончив фразы, старый священник что есть духу припустился бежать к лесу. Это был хороший знак, и Лой облегченно вздохнула. Могло случиться так, что ей пришлось бы застрелить одного из своих спутников. Однако она не была рождена для того, чтобы стрелять в людей, и всегда делала это с чувством омерзения.
Все беглецы последовали примеру священника и остановились только в лесу, когда дома уже не было видно. В живых остались Брайан, Лой, Уэсты, Эллен и старый священник — число беглецов уменьшалось на глазах.
В этот момент послышался звук, как будто кто-то наступил на огромный тюбик с зубной пастой, а затем раздалось злобное жужжание. Это треснула кожа Пэта.
— Бегите! — закричала Эллен. Тысячи кровожадных шершней с ревом устремилось к беглецам. Эти создания пришли из эры гигантов, их красные глаза злобно горели, а тела светились в темноте. Жужжание их крыльев было похоже на стон, в котором все узнали голос Пэта. Когда шершни вылетели из тела Пэта, его кожа съежилась и превратилась в горстку праха. Не долго думая, все пустились наутек. Горная гряда, возвышавшаяся за домом, была страшно крутой, поэтому подъем был медленным и трудным. Тропинки не было, и беглецам приходилось продираться сквозь густые заросли кустов и сплетенные ветви деревьев. Ни у кого не хватило духу оглянуться. Лой подтолкнула Боба вперед.