Выбрать главу

— Боги…как теперь спать? — последние что она услышала перед тем как провалилась в темноту.

Глава 21

— Габриел! Слава богам, я нашел тебя! — граф Элтвуд, вздрогнул и развернулся.

— Седрик? — рассеянно проговорил Гейб, оборачиваясь на голос друга, перед глазами все плыло, он тряхнул головой, чтобы освободиться от морока, но все было тщетно, — что ты здесь делаешь?

— Тебя, дурака, спасаю! Зачем ты влез… — сокрушался блондин, подходя к Габриелу вплотную.

— Поздно «посыпать голову пеплом»… — небрежно бросил ведьмак, отступая назад.

— Зачем? — севшим голосом спросил Седрик, — зачем?!

— Устал без женского общества, — небрежно ответил Габриел, тьма неприятно кольнула кожу, стараясь проникать глубже, — а Мари мне показалась достойной разбавить мое одиночество, Уоррен где-то долго ездил, думаешь расстроится? — спросил граф Элтмонт и не дождавшись ответа беспечно махнул рукой, — кстати, она не была против нашего, так сказать, единени… — он не успел договорить фразу, потому что Сердик нанес ему сильный удар в челюсть. Габриел всем телом рухнул на пол.

— Да, что с тобой? — взревел Сед и с силой тряхнул друга за «грудки».

— Ты ее защищаешь? — проигнорировав вопрос Седа, спросил Гейб, сплюнув кровью, — так иди она там, может и тебе обломится, — подавшись вперед, выкрикнул ведьмак, за что получил еще один удар.

— Ты явно не в себе, прокатишься со мной до Дервилля, посидишь в камере и подумаешь…

— О! какая честь, давно не был в твоей резиденции, — ядовить произнес Гейб, пытая встать.

— Заткнись и хватит паясничать… — рявкнул на друга Седрик, — парни упакуйте его и отправьте в камеру главного управления, — он отдал приказ двум солдатам, которые появились будто из ниоткуда.

— О…дружеские посиделки отменяются? — наигранно ахнул Габриел, театрально приложив руку ко рту.

— Что на тебе за магия? — прищурившись спросил Седрик, он чувствовал резкие перемены в поведении друга, но не мог понять, какому воздействию поддался Гейб.

— Любовная, Сед, не видишь я весь сияю…

— Разберёмся, — он кивнул солдатам, чтобы они направлялись к выходу.

— С чем ты хочешь разобраться? — выкрикнул Габриэл вырываясь из цепкого захвата охраны Седрика, — ты с ним за одно…

— Ты нарушил клятву, Гейб, представляешь, какой улей ты разворошил? Я не смогу оставить твой…проступок…без внимания…ты это понимаешь!

— И какое будет наказание? — он надеялся, что Седрик, облегчит его страдания, но тьма взбунтовалась и стала воздействовать на разум Габриела.

— Ты знаешь какое… — поморщившись бросил Седрик,

Габриэл не смог сдержать облегчённый вздох.

— Но у тебя есть альтернатива…продолжил Седрик

— Какая?

— Солдатом в королевский корпус для охраны границы, конкретно твой отряд завтра отправляется в пустыню Крепчат…

— В чем же альтернатива, — презрительно хмыкнул Гейб, что не укрылось от внимания Седрика, — это билет в один конец…

— В пустыне есть хоть и призрачный, шанс остаться в живых…

— И сколько же мне испытывать судьбу?

— Пять лет! — озвучил приговор Седрик, — выбор за тобой…у тебя будет время подумать…

— Ну ты товарищ… — возмутился Гейб.

— Вот из-за этого ты еще жив, — огрызнулся в ответ «товарищ».

— Я не согласен…

— Ты не в себе, парни уводите его, — болезненно поморщился Седрик, он осмотрелся вокруг и почувствовав всплеск Тьмы пошел по ее «следу».

Герцог Честерфорд поднялся по лестнице медленно продвигаясь по длинному коридору, подойдя к «подозрительной» комнате Седрик толкнул дверь, та оказалась не заперта. Он осторожно зашел внутрь, осматриваясь по сторонам. Услышав быстрые шаги снаружи лорд Хейз затаился за дверью. Спустя несколько мгновений в комнату кто-то зашел. Седрик покинул свое укрытие и напав со спины повалил «гостя» на пол заламывая руки. Мужчина принялся отчаянно вырываться, сопровождая свои телодвижения отборной бранью:

— Кто вы и что здесь делаете, — строго спросил Седрик, вдавливая мужчину в грязный ковер.

— Пф…ммм, — выдал гость. Седрик перевернул мужчину и еле сдержался чтобы не присвистнуть от личности человека, лежащего на грязном полу, а точнее не совсем человека.

— Лорд Блекмур, что вы здесь делаете? — удивленно поинтересовался Седрик.

— Может сначала отпустишь меня, — дернувшись рявкнул Эдмунд, но, когда рассмотрел пленителя сник, ему не хотелось ТАКОГО внимания Верховного Совета и Короля, — герцог Честерфорд… растерянно протянул Эд.

Он вернулся для того, чтобы проследить выполнение своего замысла, и подчистить магические следы.

— Я повторю вопрос лорд Блекмур: что вы здесь делаете?

— Я искал брата, — гневно выдал Эдмунд. Тьма внутри лорда Блекмура, отреагировала на тревогу «хозяина». Он огромным усилием воли удержал ее «на месте».

— И как? Удачно? — с иронией в голосе спросил Седрик.

— Как видите…я с ним разминулся, наверно…

— Так что же вы не узнали в какой комнате ваш брат? В этом «клоповнике» не так много комнат, — настороженно произнес герцог Честерфорд.

— Я…я заблудился…здесь темно, да и от этого сонного растяпы толком не понятно где поселился мой брат…

— Ваш брат… нарушил клятву и понесет наказание…

— Наказание? — растерянно переспросил Эдмунд.

— Да, он отправлен солдатом в пустыню Крепчат…

— Но он же Блекмур!

— Титулы и заслуги не имеют значение, вам ли не знать герцог Роффорд…

— Вы знаете где он?

— Да, — кивнул Седрик, — он на полпути к месту своего наказания, вы его сможете увидеть через пять лет, не раньше.

— Я понял… поскольку брат «под присмотром» …может отпустите меня…

— Да, пока вы свободны, — встав с пола сообщил Седрик. Он не хотел отпускать герцога Роффорда, но причин для задержания у него не было.

— Пока?

— Да, рекомендую оставаться в родовом замке…

— Это официальное заявление?

— Нет…

— Тогда все наилучшего, лорд Хейз, — Эдмунд быстро поднялся на ноги и покинул комнату.

Герцог Чкстерфорд подошел к окну и с тревогой выглянул наружу

— Командир!

— Лейтенант…что случилось? — Седрик нехотя повернулся к солдату, замечая его смятение.

— Пленник…он сбежал…просто растворился…

Глава 22

— Леди Мариэлла…леди…Мари…очнись, пожалуйста, — хлюпая носом, звала Бетси.

— Не кричи ты так, — отмахнувшись, пробурчала девушка, поморщившись, она с силой зажмурила глаза, — как же болит голова… — простонала в ответ Мариэлла.

— Мари…это…вы…леди… — громко визжала Бет, обнимая свою воспитанницу.

— Не знаю Бет, — ответила Мариэлла прислушиваясь к своим ощущениям, — но чувствую себя…не считая головной боли…нормально…

— Смотрите… — Бет ткнула пальцем в почерневшее кольцо, — что это?

— Это…защита от Тьмы…была, — медленно произнесла Мари вспоминая слова Хенка.

— Боги… — проскулила Бет, закрывая рот ладонями.

— Успокойся, сколько я была без сознания?

— Сутки, — поморщившись сообщила Бетси, — а как же Тьма?

— А что с ней? — открыв глаза, испуганно спросила Мари.

— Вы вылечились? — с надеждой в голосе прошептала Бетси.

— Не знаю…где мы? — расшторивая, окно просипела Мариелла, — нам нужно вернуться в Элинфол-холл…отец сможет сказать точно.

— Как только вы уснули, я задала пункт назначения «Элинфол-холл», мы должны приехать через пару часов…

— Ты спала? — хриплым голосом спросила Мари.

— Практически нет, — смущенно произнесла Бет, пряча глаза, — я боялась, что тьма поглотит вас…и меня…

— Все в порядке, Бет, поехали домой, — тяжело вздохнув, произнесла Мари, рассматривая пейзаж за окном, — ложись, отдыхай, я разбужу тебя, как приедем, — успокоила она Бетси. Женщина хотела еще что-то спросить, но не стала, видя, что Мари глубоко окунулась в свои мысли.