Но тот снимок был сделан несколько месяцев назад, и светло-каштановые волосы мужчины тогда были короче. За это время они отросли и теперь обрамляли его лицо, словно рама — картину в музее. Какое-то мгновение я могла думать только о том, какими будут мои ощущения, если я запущу свои пальцы в эти шелковистые пряди.
Мои шаги замедлились, дыхание стало прерывистым, когда мужчина грациозно встал и обогнул свой большой дубовый стол, с расчётливой осторожностью сокращая расстояние между нами. Пожав Ричарду руку, он остановился передо мной. Из-под сведённых в глубокой озадаченности бровей его глаза, проницательно оценивая, впились в мои. Я чувствовала себя странно уязвимой под тяжестью этого взгляда, словно меня раздели, и я стояла перед ним обнажённой.
Я уловила лёгкий аромат, от которого у меня во рту всё пересохло, а между бёдер всё заныло. Что это? Лосьон после бритья, его собственный запах? Как бы там ни было, пахло приятно.
Находясь так близко, я ощущала исходящий от мужчины невероятный магнетизм, из-за которого мои чувства и пульс сходили с ума. Я ощущала всё и сразу. Этот мощный поток мужской силы, который никогда не сможет передать ни одна плёнка, можно испытать только вживую.
Покашливание Ричарда и последующий толчок разрушили всю магию.
Мои губы пересохли, и я облизнула их, прежде чем заговорить.
— Здравствуйте, мистер Соренсон. Кристен Дейли. Приятно познакомиться, — произнесла я ровным голосом.
Я протянула руку, которая как будто перестала принадлежать мне. Я наблюдала, как Винсент взял мою ладонь и крепко сжал. Ощущения были настолько сильными, что в моей голове сразу замелькали порнографические картинки, которые раньше я не одобряла и даже не подозревала, что смогла бы представить себе такое. Например, как я склоняюсь над его столом или прижимаюсь к стене, или стою на коленях...
— Винсент, — сказал он хриплым бархатистым голосом, звук которого прошил моё тело насквозь. То, как он произнёс своё имя, казалось, сделало его ещё более божественным. — И это мне приятно с вами познакомиться. — Тепло, исходящее от его руки, достигло моего мозга, и я забыла, как правильно дышать.
Когда мужчина отпустил мою руку и отвёл от меня взгляд, я испытала одновременно облегчение и разочарование, ведь все мои грязные мысли и картинки исчезли.
Возьми себя в руки. Ты здесь по работе.
— Сегодня отличная погода, — заметил Ричард. — Идеально подходит для сёрфинга. — Он уже активно перешёл к воплощению нашего плана.
Именно тогда я заметила, что Винсент был одет в футболку, шорты и сандалии, как и предсказывал Ричард. Эффект от такой комбинации был более ярким, чем я могла предположить, и мне показалось, что он единственный человек, который может носить столь небрежную одежду и выглядеть при этом так сексуально. Тем не менее, предположение о пляжном бездельнике оказалось точным, мои фантазии быстро успокоились, и я позволила себе снова включить свою женскую привлекательность в комплекте с очаровательной улыбкой. И это работало, потому что я чувствовала взгляд Винсента, скользящий по моему лицу. Он взмахнул рукой, и мы заняли два кресла у стены с видом на пляж. Его кабинет был просторным и самым большим из всех, что я когда-либо видела.
— Я бы хотел поработать над своим катбеком[4]. Я слышал, что Бали-бэй — отличное место, — произнёс Ричард. Хотя он никогда в своей жизни не занимался сёрфингом.
Винсент сидел напротив нас, и я не могла оторвать от него свой изучающий взгляд. Даже в таком положении мужчина излучал первобытную уверенность.
— Одно из моих любимых. — Его глубокий голос резонировал, вызывая беспокойную дрожь в моих ногах. Я передвинулась, стараясь не обращать внимания на растущее желание между бёдер. К счастью, говорить приходилось Ричарду, так что внимание Винсента было сосредоточено на нём.
Ричард с энтузиазмом кивнул.
— Насколько я знаю, Келли Слейтер[5] получил отказную кататься на этих волнах.
Это было частью плана. Ричард начинает разговор о погоде, затем постепенно использует жаргон сёрфингистов и, в конце концов, переходит на инвестиции. Это походило на детскую образовательную программу. Я же была настроена скептически. Казалось, такой подход мог быть истолкован как снисходительный, однако, когда Ричард произносил его по буквам с эффективной простотой, всё выглядело блестяще.
Поведение Винсента было бесстрастным.
— Вижу, вы выполнили своё домашнее задание.
Получив нужный сигнал, Ричард продолжил:
— Больше всего я восхищаюсь его способностью читать воду. Его называют заклинателем волн.