Выбрать главу

— Я не хочу больше рисковать вашей жизнью, Кьяра, — продолжал Ройс. — До Тюрингии отсюда несколько дней пути, и преследователи посчитают, что мы захотим добраться туда как можно скорее. А потому будут следить за всеми пешеходными тропами и горными перевалами. Значит, мы должны, напротив, затаиться и переждать какое-то время.

Кьяра согласно кивнула. Она так изнемогла от тягот пути, что остановка устраивала ее больше всего на свете.

— Я не могла бы двинуться с места, — сказала девушка со слабой улыбкой, — даже если это было бы необходимо.

— Итак, остаемся здесь на два или три дня, — решил Ройс, — за которые, надеюсь, их поиски не увенчаются успехом. — Он приблизился к ней, осторожно приподнял за подбородок ее поникшую голову. — Я уже наделал немало ошибок, Кьяра. Больше их не будет.

— Я верю вам, Ройс. — Помолчав, она добавила: — Жалко животных, попавших к ним в руки. Зачем им хромой конь? Да и собака тоже… — И после новой паузы закончила: — Впрочем, сегодняшние приключения пошли мне на пользу.

— Как же?

— Я окончательно избавилась от воздействия этого противного кассиса, — ответила Кьяра с наигранной веселостью.

Но Ройс даже не улыбнулся. Тогда она перевела взгляд на вещи, принесенные им и разложенные на столе. Вдобавок к оружию там были предметы крестьянской одежды: рубашки и штаны из домотканой материи, пара грубых башмаков.

— Где вы это добыли? — спросила она с удивлением.

— В конюшне. Они мне очень понравились.

Теперь, видимо, он пытался шутить.

— Вы украли их, Ройс?

— Миледи, лавки в этот поздний час, увы, закрыты. Когда мы пустимся в путь, будет лучше, если наша одежда не привлечет лишнего внимания. Особенно днем. Согласитесь, наш вид… — Он указал на ее пришедшее в негодность платье и на свою рваную окровавленную тунику. — Что касается новых нарядов, я заплатил за них мальчишкам. А сейчас за дело.

Ройс взял со стола мыло, кусок чистого холста и подошел к скамейке в дальнем углу комнаты, на которой стояли деревянная кадка и таз.

— Идите сюда, Кьяра. Надо промыть ссадины на ваших руках.

Девушка покорно прошлепала к нему, не снимая одеяла с плеч, но рук не показала.

— Сначала займитесь собственными ранами, Ройс, — сказала она. — У вас они в худшем состоянии. Я очень беспокоюсь.

Он смерил ее пристальным взглядом темных загадочных глаз, в которых читались решимость и смятение, забота и чувство вины… И многое другое.

— Кто здесь за кого отвечает, принцесса? — спросил Ройс. — Нынче я не заслуживаю вашей заботы. Протяните руки! О Господи!

Ее ладони были в кровоподтеках, кожа местами содрана.

— Простите меня, Кьяра!

— Как можете вы извиняться? — горячо сказала она. — Вы, кто спас мне сегодня жизнь. И не один раз.

— Не утешайте, принцесса, и не благодарите. Я был причиной того, что вы чуть не погибли.

— Глупости! Вы подарили мне жизнь! Если бы не вы…

Во время разговора он сумел осторожно промыть ее раны и ловко перевязал их полосками холста.

— Ну вот. Я закончил с вами, принцесса.

Несмотря на мягкий тон, каким были произнесены эти слова, они поразили, вернее, испугали ее своим смыслом. Что он хотел сказать?

Отринув от себя дурные предчувствия, Кьяра произнесла:

— А теперь разрешите мне помочь вам. Не думайте, я умею.

— Я привык обходиться сам, миледи.

— Но у вас раны на спине! Как вы будете…

Ройс молча снял тунику.

У нее перехватило дыхание. Никогда раньше не видела она так близко обнаженного мужчину. Только издали — крестьян, каменщиков, воинов на стенах замка.

Тело, на которое девушка смотрела сейчас, казалось ей созданием гениального мастера, высеченным из теплого коричневатого камня. На нем были царапины, ссадины, раны, однако они ничуть не портили столь совершенной красоты, лишь еще больше подчеркивая ее. Как ей хотелось исцелить его, облегчить боль, которую он переносит так стоически!

Ройс повернулся к ней лицом, и она опустила голову, испугавшись встретиться с ним взглядом. Но все равно увидела его широкую смуглую грудь, покрытую темными волосами, узкие великолепные бедра…

Раздался стук в дверь. Кьяра в ужасе взглянула на Ройса.

— Это, наверное, хозяин, — шепнул рыцарь. — Быстро туда! И ни звука. — Он указал под кровать.

Девушка не заставила себя просить. Ройс опустил над ней полог, затем открыл дверь.

— Добрый вечер, хороший человек, — услышала Кьяра приветливый мужской голос. — Я принес, что требовали.

Почти сразу после этих слов по комнате поплыл запах жареного мяса, послышался стук деревянных ложек и мисок. А еще девушке показалось, будто в комнату втащили что-то тяжелое. До нее донесся плеск. Интересно, что их ждет на ужин, об одной мысли о котором подводило живот и рот наполнялся слюной?

Спустя несколько минут хозяин удалился, пожелав Ройсу приятного пребывания в гостинице и отменного аппетита, и Кьяра услышала, как щелкнула щеколда на двери.

Выбравшись из-под кровати, девушка чуть не закричала от восторга: в комнате стояла лохань с горячей водой, от которой шел пар!

Но ее восторг сменился недоумением, когда она встретилась взглядом с Рейсом.

— Вы так продрогли сегодня, — извиняющимся тоном сказал он, — и я испугался за ваше здоровье. Поэтому велел хозяину…

Девушка отвела глаза от его напряженного лица и оглядела комнату. Дверь заперта, окно наглухо закрыто ставнями. Им предстоит провести в этом замкнутом мирке один на один несколько дней.

Не видя никого и ничего, кроме друг друга.

Глава 12

Ройс готов был дать голову на отсечение, что отчетливо слышит звук каждой капли, стекающей с ее тела.

Сидя на табуретке у очага спиной к Кьяре, сжав зубы так, что болели челюсти, он держал в руке поднос с едой, не притрагиваясь к ней, и беседовал сам с собой, стараясь не обращать внимания на то, что происходит позади него.

Пожалуй, напрасно он заставил хозяина втащить сюда эту огромную лохань, ибо его чувства и без того подвергаются слишком тяжелому испытанию. Нужно было пощадить ее стыдливость. И себя тоже.

Комната, в которой еще минуту назад было прохладно, показалась ему неимоверно душной.

От всплесков воды, омывающей ее обнаженное тело, от ее невольных вздохов у него начинала кружиться голова. Им овладело непреодолимое желание обернуться, вскочить, зашагать по комнате. Взглянуть на Кьяру хоть одним глазком.

Схватив с подноса кусок жареного мяса, Ройс вцепился в него зубами. Ведь целый день они ничего не ели!

И все же, наверное, лучше это искушение водой, нежели то, какому он бы мог подвергнуться, если бы она стала промывать его раны, касаться тела. Приход хозяина с этой чертовой лоханью избавил его от более сильных страданий.

Обгладывая баранью кость, он вернулся мыслями к тому, что увидел в ее глазах, когда, скинув тунику, повернулся к ней. Она не сумела скрыть удивления, волнения, даже возбуждения, которое, несомненно, почувствовала, ощутив рядом с собой обнаженную мужскую плоть. И это тотчас же передалось ему, и он вспомнил короткое мгновение их близости в замке у Баярда.

Вспомнил недозволенную страсть, которую он… они испытали и которой не должны позволить возобладать над ними. А теперь здесь… опять… О Боже!

— Ройс!

Он чуть не подавился.

— Да?

— Вы можете… Дайте, пожалуйста, чем-нибудь вытереться.

Она говорит, казалось бы, о самых простых вещах, но отчего голос ее так дрожит?

Он скосил глаза влево, туда, где на столе лежали чистые куски полотна. Почему Кьяра раньше не подумала, черт возьми, о том, что после мытья нужно обтереться?

— Конечно. Сейчас, — произнес Ройс таким тоном, словно ему приходилось чуть ли не каждый день подавать простыни юным обнаженным принцессам, плескавшимся в воде в пяти шагах от него.

Отставив поднос, он встал, подошел к столу и, отвернувшись, кинул большой кусок полотна на пол возле лохани. Затем ненадолго замешкался — ноги не шли. Ройсу неистово захотелось взглянуть на нее. Но, подавив свои желания, он вернулся на прежнее место.