Выбрать главу

— Клер, — угрожающе произнес Николас, в ярости сжимая кулаки.

Не медля ни секунды, девушка бросилась наверх и заперлась в одной из комнат.

Только там она смогла дать волю чувствам и, бросившись на кровать, разразилась горькими рыданиями.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Клер проснулась от запаха свежего кофе, витавшего в воздухе. Вспомнив о событиях вчерашнего вечера, она накрылась подушкой и застонала.

Ну и попала она в переплет! Интересно, что сейчас думает о ней Николас? Как она сможет посмотреть ему теперь в глаза?

— Нельзя делать вид, будто вообще ничего не произошло, — пробормотала она. — У тебя есть два с половиной месяца, чтобы расплатиться с шантажистом и аннулировать брак, и ты не можешь провести все это время, запершись в комнате. Рано или поздно тебе придется встретиться с ним лицом к лицу.

Она села на кровати. В доме царила мертвая тишина. Может быть, Николас приготовил кофе и ушел? Она взглянула на часы.

Восемь. Николас дома? Или нет?

— Господи, прошу тебя, хоть бы его не было, — взмолилась она.

Но бог не услышал ее мольбы. В следующее мгновение раздался громкий стук в дверь ее комнаты. Клер аж подпрыгнула от испуга. Сердце едва не выпрыгнуло из груди.

— Клер! Спускайся завтракать. Нам нужно поговорить.

Она понимала, что бесполезно притворяться спящей. Рано или поздно ей придется объясниться с мужем.

— Дай мне несколько минут.

Клер достала из сумки старые потертые джинсы и бледно-голубую рубашку. Две минуты спустя она стояла в дверях кухни и наблюдала за тем, как ее муж раскладывает по тарелкам только что приготовленный омлет.

Сердце девушки сжалось от боли и осознания того, что ей никогда не удастся стать настоящей женой Николасу. А ей так хотелось этого! У нее есть всего несколько недель, в течение которых она сможет наслаждаться его присутствием.

— Доброе утро! — Она старалась угадать его настроение. Должно быть, он зол на нее. И не удивительно. Но позволит ли он эмоциям выплеснуться наружу? Или же будет держать их под контролем? — Ух, омлет пахнет потрясающе.

— Садись. Его лучше есть горячим. — Николас поставил тарелки на стол. — Надеюсь, сегодня ты чувствуешь себя лучше? — Его пристальный взгляд ни на секунду не сходил с ее лица. — По-моему, вчера вечером ты полностью потеряла контроль над собой.

— Прости меня. Я знаю, что ты злишься…

— Если откровенно, я действительно был зол прошлой ночью. Но для этого у меня были все основания. Я намеревался провести первую брачную ночь, занимаясь любовью со своей женой. А вместо этого мне сначала пришлось стать свидетелем ее истерики, а потом провести ночь в холодной постели одному. Ты считаешь, это справедливо?

Он сделал глоток кофе и снова смерил ее проницательным взглядом.

— В чем бы ни заключалась твоя проблема, Клер, я хочу, чтобы ты рассказала мне о ней. Мы вчера поженились, и теперь нам предстоит вместе пройти по жизни. Либо ты рассказываешь мне о своей проблеме и мы вместе решаем ее, либо ты говоришь мне, что проблема решена. Ну и в чем же дело?

Клер потрясла его проницательность.

— Прошлой ночью ты обвинил меня в том, что я пытаюсь манипулировать тобой. — Она не планировала выдвигать обвинения. В конце концов вовсе не Николас пытался превратить их брак в фарс. — Забудь то, что я только что сказала, — поспешно добавила она, сожалея о своих сгоряча брошенных словах.

— Ну уж нет. — Гнев вспыхнул на лице Николаса, но он тут же взял себя в руки и стал ковырять вилкой в омлете. — Если ты слишком устала прошлой ночью, я бы позволил тебе отдохнуть, Клер. Я же не чудовище.

Клер хотелось, чтобы его руки обвились вокруг нее, предлагая прощение, заботу. Но тогда это закончится тем, что они и впрямь займутся любовью.

— Я не могу заниматься с тобой любовью. Это было бы… — Клер не договорила, боясь выболтать правду. К чему скрывать: если бы она занялась с ним сексом, то вряд ли смогла бы и дальше убеждать себя в том, что ни чуточки не любит его.

— Но тебе придется. — Николас отправил в рот последний кусочек омлета и отодвинул тарелку. — И начать нужно с сегодняшнего дня. Я получил приглашение от Форстеров. Похоже, Джек наконец-то начинает серьезно относиться к нашей сделке. Ему бы хотелось обсудить условия договора сегодня.

— Потрясающе! — Клер постаралась произнести это с энтузиазмом, хотя внутри у нее все кипело от злости… Неужели Джек Форстер считает себя вправе назначать деловую встречу на следующий день после их свадьбы? — Надеюсь, встреча пройдет хорошо. Кстати, в котором часу я должна быть в офисе?