Выбрать главу

Две недели она украла у своей обыденной жизни. Но от реальности не убежишь.

— Я не могу остаться, — с горечью произнесла она.

Мадам сжала губы, В неловкую паузу ворвался смех зрителей, смотревших пантомиму. Вернуться домой, забраться под одеяло и вспоминать об этом прекрасном вечере — этого Мадлен хотела сейчас больше всего. Страх потерять все: доверие семьи, репутацию, привычную жизнь — делал ее слабой и беспомощной. От одной мысли, что Фергюсон узнает ее под гримом и париком, ей становилось дурно. И — о Боже! — она скорее умрет, чем признается кому-то, но вчера ночью, засыпая, шептала его имя. Его уж точно не обманет этот маскарад!

Голос мадам прервал ее размышления:

— Мне очень жаль, дорогая, но я должна заботиться о своем театре. Боюсь, у тебя нет выбора. Ты обязана продолжить выступления.

— Это невозможно! — сказала Мадлен уверенно и жестко, словно мадам была горничной. — Я тебе не какая-нибудь нищая девочка из провинции. Почему я не могу уйти, если мне угрожают разоблачение и скандал?

— Ради спасения своей репутации ты готова сделать даже больше, чем нищенка ради куска хлеба. «Газетт»[6] заплатит мне кругленькую сумму за твою историю.

Земля ушла из-под ног Мадлен.

— Почему ты так жестока со мной?

— Моя леди, я не хочу тебе навредить, наоборот, я делаю это ради тебя самой, — мадам говорила так искренно, что Мадлен почти поверила ей. Но мгновение спустя в глазах Легран появился холодный блеск, выдавая в ней те качества, благодаря которым эта танцовщица кордебалета стала владелицей театра. — Ты же видела зрительный зал до своего дебюта. Мне за годы усердного труда не удавалось достичь того, что я имею сейчас благодаря твоему таланту. Я хочу заключить с тобой сделку: останься еще на месяц, не дольше, я обещаю. Если ты будешь выходить на сцену четыре вечера в неделю, я никому не скажу, кто ты.

— Как я могу тебе верить? Ты снова предашь меня.

— Леди Мадлен, я никогда не нарушаю своих обещаний, — тоном оскорбленной невинности ответила мадам. — Я понимаю, насколько велик риск, и не собираюсь держать тебя здесь вечно. Но сборов за этот месяц мне хватит, чтобы на следующий сезон арендовать большой театр.

У Мадлен перехватило дыхание. И дело было не только в том, что ее грудь стягивали бинты. Ее парализовал страх: Фергюсон мог опозорить ее перед всем обществом.

— Я могу купить тебе новый театр. Если это поможет спасти меня, Солфорд заплатит. — Меньше всего Мадлен хотела признаваться Алексу, но уж он-то не бросит ее в беде.

Мадам Легран покачала головой:

— Дело не только в деньгах. Репутация, дорогая, репутация. Зачем мне новое здание, если зрители не станут ходить на спектакли? Мне нужно упрочить свое положение в театральном мире, и для этого мне нужна ты, твой талант. Если ты уйдешь сейчас, замены мне не найти, и зрители уже завтра отвернутся от меня.

Слова попали прямо в цель. В глубине души Мадлен сама искала повод остаться. Она посмотрела на Жозефину, но та отвела взгляд. Жозефина любила ее, но она — всего лишь служанка. Решение было только за Мадлен. Она потерла виски и поняла, что уже все решила.

— Хорошо, я согласна, — сказала она. — Но если Фергюсон узнает меня, ты тоже пострадаешь: скандал разразится, едва закончится спектакль.

Мадам улыбнулась.

— Он не узнает. Ты снимешь бриджи и снова превратишься в чопорную мисс, и герцог ни за что не догадается, что это ты блистала на сцене. А если он заподозрит что-то, используй свое искусство, чтобы разубедить его.

Ничего не ответив, Мадлен, направилась к выходу. Она подумает о том, как выйти из этого затруднительного положения, позже. Сейчас более насущной проблемой было незаметное возвращение в Солфорд Хаус.

Если удача будет сопутствовать ей, Фергюсон забудет мадам Герье. Но если госпожа удача и была на ее стороне, она обладала весьма извращенным чувством юмора. Мадлен вышла из театра и оказалась прямо в объятиях Фергюсона.

Глава 4

Вчера, шагая по паркету бального зала и презрительно улыбаясь, он уже выглядел отъявленным негодяем. Сегодня, запугивая женщину, он выглядел негодяем, который еще и в полной мере ощущает свою власть. Ледяные глаза смотрели прямо в душу; сжав зубы, он беззастенчиво пожирал ее глазами. За столь вызывающее поведение джентльмен должен был на коленях вымаливать прощения у леди, но с актрисой церемониться не было нужды.

— Мадам Герье, увидеть вашу игру — огромное удовольствие для меня.

вернуться

6

Название периодического издания.