ГЛАВА I. Перемены в жизни
Самое ужасное для девушки - оказаться сиротой: это стало для меня трагедией, когда одним мерзким вечером отец не выдержал нового известия о его банкротстве и схватился за сердце. Мне едва исполнилось семнадцать, я еще не помышляла ничего серьезного в своей жизни, но тогда, в сырую и слякотную погоду в накинутом наспех плаще и шляпке, я неслась улочками Тивертауна к жилищу мистера Солбика - местного врача. Увы, его прогноз был не утешительным и батюшка к утру скончался. Я еще сидела подле бренного тела, оставленная старой служанкой и экономкой, ощущая, что возвращаюсь в детство, тогда мне стукнуло пять лет, когда наша матушка заболела и умирала у нас с отцом на глазах. Я все еще помню тот детский страх - оказаться возле мертвого тела наедине. Но те времена прошли, осталось только воспоминание, а мой отец, сейчас лежащий на одре, он не казался таким отпугивающим. Кажется, я плакала, но слезы мои лились беззвучно. Миссис Трикс - наша экономка, была женщиной разумной, она сразу же начала подготовку к печальному событию - похоронам, давая возможность молодой хозяйке - то есть мне - остаться со своей печалью наедине. В то утро меня никто не тревожил, я заперлась наверху, подле тела отца, оставив всю суету на первом этаже. Но это был последний спокойный день в моей жизни, на следующий день, не успела еще траурная карета покинуть пределы городка и отправится к кладбищу, как ко мне заявилась куча посетителей - кредиторы отца, которые вещали, что он задолжал, очень много задолжал. Поверенный, ведущий дела моего батюшки, лишь прискорбно покачал головой, кажется, мы разорены, вернее, мне не достается ничего от усопших родителей - дом и кое-какие денежные сбережения пойдут на уплату долга. Я ведь тогда совершенно ни в чем не разбиралась, оставляя все на откуп мистера Солтиса, и очень зря, как оказалось. Но тогда я не разумела, о чем говорят те люди, мой ум был затуманен потерей родителя, я осталась сиротой. Нужда и первое понимание новой жизни пришли, как две клянчащие старухи; мне пришлось выбираться из особняка, собственно, я практически осталась на улице. Только вот миссис Трикс решила обо мне напоследок побеспокоиться и написала моим тетушкам, единственным здравствующим родственницам, которые жили на окраине Тивертауна, нашего фабричного городка. Туда я должна была отправиться, а она ехать к своей родне, которую давно содержала из своих собственных средств. Но эта добрая женщина отдала мне свой последний заработок, просто вложила в мою маленькую ладошку небольшой мешочек с серебряниками со словами, чтобы я не забывала ей писать, когда нужда прихватит. Я не понимала тогда, о чем говорит мне эта добрая старушка, понимание приходило немного позже, раскрыв перед глупой девицей костлявые потертые крылья и положив на когтистые лапы свое гадкое лицо. Так я распрощалась со своей бывшей жизнью, когда омнибус покатил меня на другой конец городка, а я печально смотрела на свой родной дом, выставленный с молотка, и прощалась с прошлым. Эти дни прошли мимо меня в тумане, потому как, кто-то обязательно обо мне заботился и внимал моим потребностям, но только я доехала до облупленного домика на Пиккер-булд и вылезла из удобной кареты, осталась со своими желаниями одна. Не то чтобы мои тетушки не взяли надо мной опеку, но мисс Смоул и Роза Смоул - две незамужние старые дамы, не испытывали ко мне тех родственных чувств, которые бы защитили их осиротевшую племянницу. Собственно, для них я была обузой, потому как их доходы и без того скудные, а я представляла собой лишний рот. Старшая тетушка - долговязая, бледная женщина - вышла, чтобы самолично встретить меня и проводить в дом. Она изучающее осмотрела меня и сказала, что я ношу слишком кокетливый наряд, хотя в жизни бы не подумала, что мой темно-кофейный дорожный костюм будет считаться фривольным нарядом. Я медленно пошагала за ней, наивно представляя свою дальнейшую жизнь, что теперь тетушки займутся моим благополучием, и я буду продолжать жить своей обычной жизнью, тихо горюя об усопших родителях. Эта уверенность все еще в уголках души, как последняя дань прежней жизни и не готовая увидеть жизнь насущную. - Едим мы рано, - спокойно сказала эта невзрачная женщина, даже не спросив, от чего умер ее брат, а я гадала, что ей надобно о таком спроситься. - Хорошо, скажете в котором часу, и я буду готова. - Через пятнадцать минут, - так же безразлично молвила дама, а я испугалась, за такое короткое время не смогу подобающе привестись в порядок. - Где моя комнатка? - сходу поинтересовалась я, но дама не спешила с ответом. - Знаешь, у нас тут комнат мало, я смогу выделить тебе только уголок на чердаке, я приказала Бесс наскоро там прибраться, так что беги к ней, чтобы она указала тебе дорогу, - на сим ее родственные обязанности закончились. Я осталась в крохотном холле сама, не зная, куда мне бежать и просить отвести в мою новую комнату. Я метнулась в первое попавшееся помещение, но вместо кухни вбежала в гостиную, где сидела чуть полноватая женщина, правда не такая отталкивающая, это была Роза. Она взглянула на меня своим печальным взглядом (и тут я подивилась, что ее старшая сестра Сюзанна обозвала меня кокеткой), потому что младшая мисс Смоул была разодета в розоватый батист, чуть выцветший от времени, и кокетливые кружева, которые уже немного устарели. Но эта старая кокетка все еще носила наряды своей молодости: - Присаживайся, дитя, - молвила, дама, миловидно улыбнувшись. - Вижу, ты прозябла с дороги, посиди около меня и согрейся, хотя нам не положено разжигать камин, когда на дворе еще тепло, но одиночество еще больше сковывает холодом. - Но мне надобно переодеться к обеду, - молвила я, ощущая, что имею потребность в пище. Старая кокетка задумалась, оттягивая и без того драгоценные минуты, я уже тряслась, желая сменить дорожный костюм на домашнее убранство и покушать горячего, ведь утром только наскоро перекусила. - Сестра приказала готовить апартаменты на третьем этаже, Бесс туда сегодня ходила. Значит, выходи с гостиной, доберись до лестницы, пройди до конца второй этаж, в тамошнем конце есть чердачная лестница. - А где лестница на второй этаж? - поинтересовалась я. - Сразу за поворотом. Я стремглав бросилась подыматься по указанному направлению, вбежала на второй этаж, пронеслась мимо закрытых дверей, чуть не сбив замученную служанку, видимо это и была Бесс, та неодобрительно покачала мне в след головой. И я добралась до своей предполагаемой комнатки, только здесь не было моего багажа. Некому было поднять наверх мои вещи, переодеваться мне было не во что. Но я решила, что смогу покушать и в дорожном платье, а к ужину буду прилежно переодета. И даже так, я чуть не опоздала, старшие родственницы уже сидели за столом и ожидали появления служанки с подносом. - Это никуда не годится, - ответила мне старшая тетушка, - мы не настолько богаты, чтобы постоянно топить печь в надежде, что кое-кто, наконец, явится к обеду. Я потупилась, хотя не ощущала себя виновной: пятнадцать минут на то, чтобы найти свою комнату и переодеться - слишком мало. Но неодобрительный взгляд мисс Смоул указывал на противоположное, пришлось в какой-то мере смириться, я не должна портить отношения со своими попечительницами. Мой взгляд узрел овсянку и блюдо под крышкой, там оказались говяжьи котлеты, но тоже с овсянкой, чтобы сэкономить мясо. Тетушки принялись трапезничать, я изучала кашу, а потом решила, что другим тут кормить уж точно не будут. Первое время мы жевали молча: меня разглядывали, изучали мое поведение и манеры, и оставалось только терпеть этот пронизывающий взгляд из-под ресниц. Первой не выдержала мисс Роза, она относилась к особам более легкого характера, и уж точно кардинально отличалась от чопорной сестры, взять хотя бы ее наряд: она добавила к своему платью некрасивые бусы - рачьи глаза из речного жемчуга. - Скажи нам, Тереза, как ты поживала с матушкой и батюшкой? - Моя мама умерла очень рано, мне было только пять, отец меня любил, но я его подолгу не видела, он был занят делами. - А жили вы в достатке? - Розабэйл, к чему подобные разговоры? - Но сестра, я хочу выведать, сколько денег зарабатывал наш брат, хочется узнать. - Мы жили не намного богаче вас, но теперь все имущество продано с молотка. - Бедняжка, нам тут тоже приходится не сладко, наши доходы от материнского наследства ничтожны, и всегда хотелось, чтобы брат... - Роза, прекрати! - возмутилась Сюзанна. - Прошлого не вернуть, ты видишь, что девочка брошена и у нее нет ни денег, ни наследства, так что придержи свой язык. Обед закончился в тишине, когда мы допили кофе. Затем тетушки вручили мне шитье, это были простыни - самое простое, что мне доверили и попросили сегодня ее закончить. Оказалось, что недостающие средства те зарабатывают, обшивая богатых клиенток. Тетушка Роза умело шила деликатное женское, нательное белье и кружевные чулки, ее сестра - постельное и чудные скатерки. Ну а я начала с самого простого. Так мы работали, пока совсем не потемнело, свеча была одна, так что мне не хватало света, но портить свои труды я не решилась, и тетушки разрешили мне удалиться в комнату. Остаток вечера я коротала в маленькой комнатушке, раскладывая вещи, пока могла видеть, куда мне их класть, потом переоделась ко сну. Я ютилась в углу чердака. Благо, что Бесс все тут прибрала и меня не пугала жуткая паутина, которая