но поговорил с лордом. Я стояла за спиной тети Сюзанны, когда двое мужчин шли к нам, перед лордом расступился кружок общающихся, это важная персона, раз жители неосознанно перед ним пресмыкаются. Моя спасительная позиция помешала мне увидеть вельможу издалека, но судя по оханью тетки Розы, он умел производить впечатление. И как только лорд приблизился, я побледнела. Я не ошиблась, этот человек мне действительно был знаком - Деймон. Но сейчас демон изменился, он не походил на простолюдина в свободной одежде или без нее (при этом воспоминании я засмущалась), это был с иголочки одетый богатый франт, его волосы зачесаны назад и аккуратно прихвачены небольшой тесемкой. Наряд поражал своей изысканностью, но глаза, он смотрел на всех поверхностно, а я ощущала даже за спиной, что именно на меня обращен взор. Тетушка Роза подала дрожащую руку, когда их представили, и Деймон ее поцеловал. Мы с тетей Сюзанной поклонились, я чувствовала на себе его взгляд. Неужели он приехал, неужели не отступился? Я только начала полагать, что мы уже больше не встретимся. Много вопросов роилось в голове, а тут еще сообщение распорядителя праздника о танцах, прозвучавшее где-то неподалеку. В ушах стоял гул, и я не сразу поняла, что ко мне обращаются. Подняла на всех свой смущенный взгляд, оказывается, ко мне обратился мистер Дибси, потому что вельможа спросился у него, не приглашена ли дама на танец. - Милая барышня, понимаю, вы засмущались, но прошу извинить нас - настойчивых мужчин - вы еще не приглашены? - Куда? - понимаю, что задаю бестактные вопросы. - Нет. - Тогда не согласитесь ли со мной потанцевать? - галантно спросился у меня Деймон. Можно я обомлею? И даже спасительный буек, в виде моей старшей тетушки, молчал, хотя Розабэйл пыталась возразить, мол, я практически не танцую, но ее мнением никто не интересовался. - А... я не знаю, я плохо танцую. Он подал мне руку, посчитав это положительным ответом, с ума сойти можно. Я приняла ее дрожащими пальцами, едва его касаясь. На мне была спасительная перчатка, но я чувствовала тепло демона, наверное, меня не спасли бы и с десяток перчаток. Мы прошли в центр зала, я робела от множества недоумевающих взглядов. Все горожане спрашивались, кого знаменитый лорд избрал своей партнершей и, кажется, ответ соседей удивлял их еще больше. Они все смотрели на меня, как в таких условиях танцевать? Да еще и с моим мастерством. - Не волнуйся, - донеслось до меня, я пока не могла разговаривать, а мне хотелось о многом спросить, но не сейчас, когда сотня глаз смотрит на нас, а может и больше. Это был медленный танец с изящными фигурами, старалась показать все свое умение, но грация моя далека от совершенства, даже немного комична, кто-то рядышком хихикнул. Деймон держался уверенно, и как у этого человека все получается? Вообще, я думала, что он не показывается в человеческом обществе, ан нет, это образчик изысканности. Мы подошли вплотную друг к другу, я заметила, как глаза его светятся, не от злости, от торжества или улыбки, не могу разобрать. - Почему ты приехал? - спрашиваюсь у него, а что остается делать. - Я решил принять условия игры. Непонятливо взглянула в глубину темных очей, он легонько улыбнулся. - Какой игры? - Ты утверждала, что люди не могут жить под гнетом, что не покоряются выбору, сделанному не ими. Но я хочу показать тебе, что ваше общество покоряется сильнейшим, какими бы абсурдными не были их поступки. Тогда ты поймешь, что была не права. - И что же даст тебе мое понимание неправоты? - Ты признаешь это и добровольно со мной уедешь. - Но... - Тереза, я целый месяц тебя не трогал, еле сдерживался, чтобы не вызвать в свое поместье. Это некоторые уступки с моей стороны, теперь должна поступиться ты, и даже не пытайся перечить. Его тон стал властным, этот демон и не помышлял меня отпускать, он твердо намерен сделать своей игрушкой, и я должна буду ему покоряться. - А в чем состоит суть игры? - обреченно поинтересовалась я. - На своем примере покажу несовершенство твоего окружения, и ты признаешь, что связать судьбу со мной - не самый плохой поворот в жизни. Ты ничего не потеряешь. Я задумалась, демон опасен в действии, он задумал что-то грандиозное и подозреваю, что очень скандальное. Показать несовершенство окружения - я даже не могла постичь истинный смысл этих слов. Зато знаю, что уже попала окончательно, наверное, с позором отправлюсь вслед за ним, чтобы местное общество меня не осуждало. О, а вдруг он решил меня выставить пропащей перед всеми, но тогда я лучше приму смерть, нет, мой позор меня сломит, это точно. - Этого не будет, - он читает мои мысли? - Тереза, ты поражаешь своей наивностью и недогадливостью. Я демон, мы многое можем, если хотим. А твои мысли я читаю с удовольствием, ты же моя. - Прозвучало, будто я твоя вещь. - Нет, моя ублажительница, моя amantе, хочешь, буду называть тебя разными красивыми названиями, если тебя обижает свой родной язык? - Но это не меняет ничего, назови ты хоть тысячу красивых слов, я буду всего лишь презренной подстилкой. - Тереза, ты не понимаешь каково значение этого слова для демона, но стоит нам оказаться вместе, до тебя дойдет истинный его смысл. Я горько улыбнулась, танец закончился. Деймон смотрел на меня и больше ничего не делал, мы разошлись, больше не хотелось танцевать, особенно, когда тебя со всех сторон изучают. Мисс Смоул не порадуется, что вместо безрассудной сестры, ее опозорила глупая племянница, поскорее бы этот праздник закончился, уже жалею, что согласилась. Эта встреча с демоном не сулила ничего хорошего: лорд Корвейн, в истинной его ипостаси, что-то задумал, что взорвет слухами и пересудами наш городок. Но, я тогда готова утопиться в реке, чем ходить с презренным клеймом позора. Меня встретила недовольная мисс Роза, в ее глазах мой танец был неким предательством, но я честно хотела бы поменяться с тетушкой местами, нет, лучше не подпускать демона к моим родственницам. - Ну, и как тебе танец? - обиженно поинтересовалась она. - Я чувствую, что стала посмешищем на устах у всей округи, - честно ответила, да и мое жалкое выражение подтверждало слова. Тетушка даже немного успокоилась, в ее глазах я не светилась от счастья. - Я тебе говорила, сестра, эти богачи не упустят шанс лишний раз опозорить небогатых соплеменников. А ты еще этого лорда защищаешь, он такой же мерзавец, как и его окружение. Теперь выставь еще себя на посмешище, и твоя знакомая будет потешаться над нами вечерами напролет в местных салонах, - мисс Смоул за меня вступилась, даже на душе отлегло, надеюсь, мой танец с лордом не считали личным оскорблением, скорее, неприятным стечением обстоятельств. Мы не задержались долго, как только окончились танцы, сразу поспешили найти наш экипаж. Хотя после моего танца, к нам подходили редкие знакомые тетушек, поговорить о всяких несущественных вещах, скорее всего, чтобы на меня посмотреть поближе, и чем я так заинтересовала лорда Корвейна. А тот тоже не утруждал себя излишне, повел в круг танцующих еще пару красивых и разодетых барышень. Лучше б он на них обратил внимание, лучше б их уговаривал сделаться его «ублажительницами». Или за подобными девушками стоит их родня, а за меня - бедную сироту - некому вступиться? Возвращалась домой я огорченная. Слова Деймона не выходили из головы, кстати, в обществе он звался Даймон Эрдли, лорд Корвейн, но это не меняло его сути. Правда, сейчас он не выходил за рамки приличий, играя роль воспитанного аристократа, купающегося в богатстве и внимании, но почему-то не отстающего от меня - бедной и безродной Терезы Смоул. Тетушки тоже молчали, Розабэйл так стремилась поговорить с лордом, но в первый раз он меня позвал танцевать, а потом ему не было дела до нашей семьи. Может тетушка, впредь выбросит сумасбродные надежды относительно этого, кхм, человека. Очень не хочется доносить до нее истинный его облик, как бы она не обозвала меня лгуньей и сумасшедшей. Мисс Смоул тоже выглядела неважно, но ее размышления я не могла сейчас постичь, старшая тетка была изначально против нашего посещения праздника, о, лучше бы она настояла на своем, лучше бы мы мучились догадками, чем сгорали от стыда (я уж точно считала себя посмешищем).