Выбрать главу

 

ГЛАВА IX. Две претендентки

Утро, после заветного приема, мы с тетушками собирались за завтраком, пока что, предпочитая кушать и молчать, рассуждая о своих надеждах и горестях. Мисс Роза выглядела не такой одухотворенной, как прежде, в ней поубавилось беззаботности, она понуро ковыряла кашу и неохотно ела сливочный сыр, сестра не спешила утешать ее, а я не могла отделаться от вчерашнего разговора. Щеки еще лихорадочно алели, но я сразу же пожаловалась на усталость, все сочли, что это последствия танцев и сквозняка. Утром к нам придет богатая клиентка, ее заказ уже несколько дней, как готов, и дожидается свою хозяйку. В остальном, у нас много мелких недоделок, праздник прошел, и нечего рассчитывать на солидные подачки. Но не это волнует наш женский кружок.  - Дамы, мы должны дать в газету объявление, что изготавливаем на заказ батистовые платочки ручной вышивки и кружевные перчатки, - деловито заявила мисс Смоул. - Подавай, - грустно отозвалась Розабэйл. - Тереза, как тебе подобная идея? - Тетя, идея просто великолепна. - Что с вами случилось, будто кислых яблок объелись? - А ты не знаешь, от чего мы такие? - возмутилась мисс Роза. - Я так надеялась вчера поговорить с  лордом Корвейном, самым достойным человеком в нашей округе, но моя сестра преградила мне всякую попытку, а племянница нагло оттеснила... - Роза, прекрати нести чушь, ты сама понимаешь, что не мы тому виной, лорд бы на тебя не взглянул, появись ты даже в гордом одиночестве. - У меня бы был хоть шанс... - она прижала платочек к глазам, утирая слезы. - В любом случае, предлагаю забыть это маленькое недоразумение и жить дальше, быстрее смиришься с неизбежным - быстрее наступит спокойствие, а так, можешь спокойно и бес толку горевать дальше. Роза ничего не ответила, ей не хватало спокойствия дать сестре достойный отпор, я продолжала сидеть, не пытаясь успокаивать тетушек, Деймон не шел с головы. Вчера  многое пережила, приятный стыд не исключение, но больше опасалась его игр. После завтрака, мы ожидали прибытия миссис Грейси и ее дочери Джейн. Это была блестящая красотка нашей округи, она вчера сверкала в обществе и даже танцевала с лордом. Их семейство относилось к обедневшему дворянскому роду, не утратившему до сих пор связей и репутацию. Кажется, миссис Смит упоминала, что родители давно подыскивают для дочурки пристойного жениха, девице, почитай, двадцать один и она еще не замужем. Я с укромного уголка наблюдала, как молодая девица и ее мать появились в нашей гостиной, когда тетушки показывали им готовый заказ. На девушке была бордовая амазонка, ее каштановые кудри пышными локонами спадали на плечи, шляпка едва удерживала красивую шевелюру. Джейн была истинно красавицей, не обделенная поклонниками, вот только знающая себе цену. Этот надменно вздернутый носик портил естественную красоту, а взгляд отталкивал. Она едва удостоила меня кивка, когда вошла, может и не запомнила, хотя во время танцев на меня глазели все, я так полагала. Ее матушка была не добродушней дочери: скептически осмотрела покупку и небрежно приказала служанке упаковать белье. Потом заказала десяток носовых платков с инициалами Джейн, да еще с вышивкой. Я вздохнула, придется постараться, чтобы впечатлить мисс Надменность, но платки - моя визитная карточка, просто не могу оплошать. Тетки пересчитали деньги и остались довольны, мы закупим много материй и будем шить заказы. Мне тоже перепала горсть медяков для личных нужд, но я собирала деньги.  Только-только дамы вышли, к нам сунула нос миссис Смит, она даже увидела экипаж и всадницу, и поспешила с новостями. - Вы обшиваете семейство Грейси? - невозмутимо поинтересовалась дамочка. - Пару заказов, не более. - А слышали вчерашние новости на балу? Нет. Ах, вы же рано отбыли, - она замолчала, застыв, но это только добавляло нашему кружку нетерпения. - Расскажите нам, миссис Смит, - первой не выдержала тетя Роза. - Лорд точно дал понять мистеру Кирку и мистеру Дибси, что настроен жениться на девушке с кристально-чистой репутацией, что не приемлет даже маленького изъяна в будущей избраннице. А если учесть, что Джейн Грейси - достойная кандидатка, то было бы вполне логично предположить, что он ею заинтересуется, но, не забываем еще и про семейство Стиккертов, их Элиза тоже достигла определенного возраста. В общем, между двумя матронами вчера вспыхнул недвусмысленный скандал, это случилось по окончанию праздника. И хотя дамы сумели завуалировать свою стычку, я-то догадалась, откуда ветер дует, ох, мы еще наслушаемся об этих двух семьях, уверяю вас. Я внимательно слушала миссис Смит и раздумывала, что за игру задумал коварный лорд Корвейн? Зачем ему понадобилось сообщение о липовой женитьбе? Чтобы меня позлить? Но тогда не понимаю, зачем ему я, если вокруг будут кружить достойные девушки, да еще и такие блистательные красотки? Мои размышления невольно переключились на тетю Розу, она просияла от этой новости, или недослышала? - Он ищет жену с незапятнанной репутацией? - переспросила она свою знакомую. - Вот-вот, ему неважно приданое девушки, он выставил иные требования. Мисс Роза просияла и убежала к себе, ничего никому не сказав. Мы остались с тетей Сюзанной и сплетницей миссис Смит, впрочем, дамочка уже торопилась, видимо, продолжая сообщать всем подряд сию знаменательную новость. - Что ни день, то веселее. Этот лорд разворошит осиное гнездо и съедет в столицу, а наши девицы друг другу глотки перегрызут, - спокойно заключила мисс Смоул, я принялась за платочки. Полдня мы не видели мисс Розу, хотя ее старшая сестра не раз подымалась наверх, сообщить, что у той простаивают заказы, тщетно. Я принялась раскраивать свой заказ, а мисс Смоул дошивала и за себя, и за сестру. Под вечер нас удивили поздние визитеры. Приехало семейство Стиккертов, богатый торговец привез свою жену и двух дочерей к нам, те хотели заказать себе кружевные перчатки, а господин - галстук. Мы чинно приняли их, и знаете, они намного приятней отличались от чопорных и надменных Грейси. Прежде всего, миссис Стиккерт не против была поболтать с людьми нашего круга, мы пригласили их выпить чаю с булками, и те согласились. Элиза показалась мне девицей смазливой, но глуповатой, как и говорила о ней тетка Роза.  - Ах, мисс Тереза, вы вчера танцевали с лордом и как он вам? - поинтересовалась у меня матрона, значит, они не просто так остались на чай. - Мне он показался человеком воспитанным, очень галантным и не обращающий внимания на мои танцевальные недостатки. - А что он вам говорил? Мы ведь видели, что вы разговаривали. - В основном, порекомендовал мне успокоиться, знаете, я очень