25
Атами – курорт в префектуре Сидзуока.
(обратно)26
Хотэру – гостиница в европейском стиле.
(обратно)27
Кайсэки – рёри – способ приготовления и подачи блюд на различных по форме тарелках, подносах и т. д. Состав блюд меняется в зависимости от времени года.
(обратно)28
Хассун – одно из блюд кайсэки – рёри. Называется так потому, что подается на квадратном подносе 8 x 8 сун (1 сун равен 3 см).
(обратно)29
Закуска (фр.).
(обратно)30
Мисо – густая масса из перебродивших бобов; служит для приготовления супов и в качестве приправы.
(обратно)31
Сакэ – водку, изготавливаемую из кодзи – ферментированного риса, обычно пьют подогретым из невысоких чашечек, называемых тёко. По правилам японского этикета сакэ всегда наливает женщина: жена – мужу; хозяйка дома – гостям; гейша или официантки – в ресторане.
(обратно)32
Период Эйдзи – с июля 1141-го по апрель 1142 г.
(обратно)33
Иероглиф «мару» означает «полный», «целый».
(обратно)34
На шестые сутки после рождения ребенку присваивалось детское имя, при достижении совершеннолетия оно заменялось взрослым именем. В давние времена мальчики считались совершеннолетними уже в двенадцать лет.
(обратно)35
Жюльетта – героиня романов де Сада (1740 - 1814) «Жюстина, или Несчастья добродетели» и «Жюльетта, или Процветание порока».
(обратно)36
Скользящий шаг в танце (фр.).
(обратно)37
В Японии едва ли не главным признаком красоты является как можно более светлым цвет кожи. До недавнего времени японские женщины пользовались жидкими белилами, которые наносили на лицо, шею, часть спины, открытую слегка спущенным воротом кимоно, и даже на кисти рук. В современной Японии белилами пользуются только гейши и артисты театра Кабуки.
(обратно)38
Дзайбацу – японская финансовая клика (олигархия).
(обратно)39
Гиндза – центральный район Токио.
(обратно)40
Эллис (Генри) Хэвлок (1859 - 1939) – английский психолог, автор многочисленных работ по психологии секса, в том числе «Исследование психологии секса» в семи томах.
(обратно)41
Винкельман Иоганн Иоахим (1717- 1768) – немецкий историк, искусствовед, автор знаменитой «Истории искусства древности».
(обратно)42
Физ с джином – освежающий фруктовый напиток из джина, лимонного сока, сахара, сиропа и содовой.
(обратно)43
Привет, дорогой… тупая твоя башка! Привет, дорогой… грязный старик! (джеплиш)
(обратно)44
В Японии, по обычаю, принято хлопать в ладоши, чтобы привлечь внимание. В гостиницах рёкан хлопком в ладоши вызывают хозяйку. В синтоистских храмах хлопают в ладоши, чтобы привлечь внимание богов.
(обратно)45
Белые воротнички, служащие (джэплиш).
(обратно)46
Миямото Мусаси (1584 – 1645) – один из лучших мастеров владения мячом средневековой Японии. Известен как основатель техники «два меча как один».
(обратно)47
Татами – соломенные циновки в японском жилище. Их стандартные размеры (190 х 95 см) позволяют определить площадь помещения.
(обратно)48
Футон – японская спальная принадлежность, разновидность матраса с одеялом или спального мешка. Укладывается на татами.
(обратно)49
Рёандзи – знаменитый буддийский храм секты дзэн в Киото. Основан в 1450г. Знаменит своим Садом камней. Каждый камень здесь имеет своё название. Например, есть камень под названием «Закатное солнце».
(обратно)50
Хайку – жанр японской поэзии, возникший в XVII в., представленный нерифмованным трехстишием из 17 слогов размером 5 – 7 – 5. Примером может послужить широкоизвестное хайку Басе: Старинный пруд. // Лягушка прыгнула в него. // Всплеск воды.
(обратно)51
Кирия – означает «доходный дом».
(обратно)