114
Амой (Сямынь) – город и порт в Китае на берегу Тайваньского пролива, провинция Фуцзянь.
(обратно)115
Гонконг – английское название территории Сянган.
(обратно)116
Симбаси – токийский район гейш.
(обратно)117
Маджонг – азартная игра в кости, пришедшая в Японию из Китая.
(обратно)118
Косодэ – шелковое кимоно, подбитое ватой.
(обратно)119
Каннон – одно из наиболее почитаемых божеств Японии. Считается олицетворением сочувствия и сострадания.
(обратно)120
Эклампсия – тяжелый токсикоз второй половины беременности, характеризующийся внезапно возникающим бессознательным состоянием с припадками судорог.
(обратно)121
Целиком (лат.).
(обратно)122
«Елиссйские Поля» (фр.).
(обратно)123
Энгимоно – талисман, приносящий удачу.
(обратно)124
Тигаидана – полка с отделениями разного уровня. Обычно вешается в нише парадной комнаты японского дома. На неё ставят вазу с цветами, статуэтку или какое-нибудь другое украшение.
(обратно)125
Такой вариант кубика для игры в кости появился в середине прошлого века, когда изготовитель принадлежностей для игры в префектуре Вакаяма решил как-то выделить свою продукцию. Как это часто бывает, другие производители кубиков быстро переняли моду, и с тех пор изображение единицы (единственной точки на одной из сторон кубика) стало красным. Хотя на экспорт игральные кости поставляются с традиционными черными знаками.
(обратно)126
В Японии ребенку давали имя на шестой день после рождения, а семь считалось магическим числом.
(обратно)127
Сочетание красного с белым имеет поздравительный смысл. Кроме того, это цветовая гамма национального флага.
(обратно)128
Английская идиома «родиться с серебряной ложкой во рту» означает «родиться в сорочке», то есть счастье дастся человеку от рождения.
(обратно)129
Госё – куклы, изготавливаемые специально для украшения императорского дворца.
(обратно)130
Извините, простите (яп.).
(обратно)131
Дзуси – известное курортное место в префектуре Канагава.
(обратно)132
Тории – ворота в виде прямоугольной арки перед входом в синтоистский храм.
(обратно)133
Здесь: священная соломенная веревка – толстая веревка, сплетенная из соломы в виде жгута, непременный атрибут синтоистских храмов. Считается, что эта веревка преграждает путь силам зла.
(обратно)134
В Японии издавна распространена ночная ловля рыбы с бакланами при свете факелов. При этом ручных бакланов отпускают с лодок на привязи, а затем извлекают из зоба пойманную рыбу. Теперь подобную рыбалку устраивают для развлечения туристов.
(обратно)135
Патинко – игровые автоматы. Игра заключается в том, что шарик опускают в специальное отверстие и нажимают пусковую ручку. Он движется по заранее размеченной траектории в застекленном вертикально стоящем автомате. Если шарик попадает в цель – одно из нескольких отверстий, расположенных вдоль линии движения, – то играющий получает призовые шарики. Неиспользованные и вновь выигранные шарики обмениваются на шоколад, печенье, мыло и т. п., так как денежная выплата запрещена. Патинко очень популярны в Японии.
(обратно)136
Сайте (Сато Норикиё) (1118 - 1190) – выдающийся поэт конца периода Хэйан и начала периода Камакура. Биография окружена легендами. В молодости состоял на службе у экс-императора Тоба, в 1440 г. постригся в монахи, приняв имя Сайгё-хоси, что означает «странствующий монах, идущий на запад». Много странствовал по стране, слагая стихи. Знаменит сборником стихов «Санкасю» («Сборник горной хижины»). Его произведения представлены во многих антологиях.
(обратно)137
Эпоха Эдо (1603 - 1868).
(обратно)138
Косэки – семейный реестр.
(обратно)139
Юката – хлопковое кимоно для мужчин и женщин. В зависимости от покроя может использоваться как праздничный наряд или халат для дома, ванной или бани.
(обратно)