Выбрать главу

– Для столь юной особы ты слишком решительно высказываешь своё мнение! – перебил Дюранд дрожащим от гнева голосом. – Я пришёл сюда по доброй воле, надеясь исправить причинённое тебе зло.

– Лишь потому, что верите, будто я собираюсь выйти замуж за герцога. Но никакой помолвки нет! Так что…

– Возможно, – перебив Дафну, вступил в разговор сэр Эдвард, – этот вопрос следует обсудить и уладить нам с вами, лорд Дюранд? Женщины – вы наверняка согласитесь с этим – слишком эмоциональные создания. Иногда разум покидает их речи.

Дафна было негодующе фыркнула, но вдруг почувствовала у себя на плече руку леди Фицхью. Обернувшись, Дафна услышала, как хозяйка дома тихонько прошептала:

– Подождите.

– Возможно, вы правы, сэр Эдвард, – согласился Дюранд.

– Превосходно! Пройдём в мой кабинет? – Лорд Фицхью указал на дверь, и мужчины вышли, оставив женщин одних.

Дафна тут же вскочила и заметалась по комнате.

– Это унизительно! Уверена, лишь желание породниться с герцогом побудило барона признать меня внучкой! Ужасный, ужасный человек! И как смеет герцог обсуждать с Дюрандом своё предложение брака? Ведь он знает, что я не выйду за него замуж! Мой отказ был более чем красноречив.

– Дафна, сядьте.

Дафна взглянула на леди Фицхью, которая в свою очередь смотрела на неё с таким серьезным лицом, что девушка подошла к стулу и села.

– Герцог сделал вам предложение?

– Да. – Боясь, что сейчас вновь услышит совет, Дафна продолжила: – Пожалуйста, не говорите о глупости моего отказа. Я…

– Нет-нет, Дафна. Я достаточно тактична, чтобы не спрашивать про ваш ответ и его причины. Я уважаю ваше право на личную жизнь, ваш выбор в этом вопросе и право не рассказывать о нём. А спрашиваю лишь потому, что если герцог и правда предложил вам выйти за него, я бы хотела дать вам небольшой совет. Если позволите, конечно.

Дафна с интересом и одновременно некоторым опасением посмотрела на леди Фицхью. Она глубоко её уважала и не хотела бы услышать, что не следует отказываться от герцога.

– Совет?

– Да. – Сцепив руки на коленях, леди Фицхью немного помолчала, а потом продолжила: – Но сначала я должна сказать, что успела полюбить вас, моя дорогая. Вы оказались прекрасной компанией для моих дочерей, ибо, будучи старше, обладаете большей рассудительностью и так хорошо на них влияете. Но я ещё старше и, смею надеяться, мудрее. Посему позвольте мне высказать совет – от чистого сердца и лишь от беспокойства о вас.

– Конечно, конечно, вы можете это сделать! Вы так добры. Приняли меня в свой дом, окружили заботой и… – Голос Дафны пресёкся, и продолжить она смогла лишь через мгновение: – Я так благодарна! Вы отнеслись ко мне, как к члену семьи, и невозможно выразить словами…

– Тише, тише. – Леди Фицхью похлопала Дафну по руке. – Зовите меня Элинор, дорогая. Хорошо? Что же касается остального, я и считаю вас членом семьи. – Элинор усмехнулась: – Хотя, возможно, услышав мои слова, вы измените ко мне отношение.

Дафна приготовилась услышать неизбежное.

– Вы хотите сказать, что следует быть разумной и выйти замуж за герцога.

– О нет, вы взрослая женщина, и свои сердце и разум знаете лучше. Кроме того, на герцогине лежит большая ответственность, и ваше нежелание принять на себя сию роль вполне понятно. Не уверена, что пожелала бы подобной судьбы даже собственным дочерям. Нет, мой совет касается барона.

– Барона?

– Именно. Дафна, вы стали членом нашей семьи, но это не отменяет правды: именно барон – ваша семья по крови. Ваш дедушка. Гордость ваша задета; без сомненья, я была бы столь же возмущена его побуждениями, как и вы, ведь гордости у меня тоже немало. Уверена, именно интерес герцога к вам и заставил барона приехать сегодня. Что ещё могло стать причиной после такого постыдного пренебрежения внучкой? Разумеется, лорд Дюранд хочет породниться с Тремором. Разумеется, он боится осуждения общества, которое, несомненно, падёт на него, когда станет известно о его отказе поддержать вас. И о том, что вам пришлось искать работу, дабы прокормить себя. Сей факт непростителен, а его родство с Тремором заставило бы свет забыть о его позоре. Однако, несмотря на столь неблаговидные причины, я всё-таки должна сказать: позвольте ему сейчас поступить правильно и поиграть в любящего деда. По крайней мере, какое-то время.