Она снова вздохнула, проникшись к себе жалостью.
Вдруг ее внимание привлек некто. Сьюзен выпрямилась и напрягла зрение. Высокий широкоплечий джентльмен вошел через двойные двери в бальный зал и остановился, словно искал кого-то взглядом.
Казалось, музыка остановилась вместе с ним. А быть может, это Сьюзен слишком отвлеклась и перестала слышать — ведь пары продолжали кружить по паркету. Она медленно поднялась. У джентльмена были густые, слегка волнистые волосы. Одет он был для танцев, в безукоризненный фрак, однако обут вместо туфель в сапоги. Да и на квадратном подбородке пробилась короткая щетинка, словно он попал на этот бал нежданно-негаданно.
Их взгляды встретились. Сьюзен даже вздрогнула от его неожиданно пристального внимания, но своих глаз не отвела. Боже правый, какой дьявольски красивый мужчина!
На большом расстоянии она не могла рассмотреть, какого цвета у него глаза — голубые? Нет. Зеленые? Да какая разница? Он так смотрит на нее, так захвачен ею — вот что действительно важно.
Легкая дрожь теплой волной пробежала по ее спине. Джентльмен был ей не знаком, но, боже — глядя на него, ей очень хотелось познакомиться. Уже один его взгляд пробудил в ней плотские желания и заставил щеки покрыться румянцем.
— Леди Сьюзен! — кто-то тряс ее за локоть. — Простите, мисс Боннет!
Вынырнув из тумана наваждения, она повернулась и увидела рядом обеих своих воспитанниц.
— Ах, мисс Боннет, я так волнуюсь! Приехал мой новый опекун! — голосок мисс Джентри дрожал от возбуждения. — Это так неожиданно, я даже не знаю, как мне быть. Но ведь вот, он приехал! Какой сюрприз для меня! — она кивнула в сторону двери. — Право, вы не думаете, что он приехал забрать меня из школы? Если так, то я просто умру!
Сьюзен проследила направление взгляда ученицы и снова увидела того джентльмена, который две-три минуты назад уже привлек ее внимание.
— Вот это — ваш новый опекун?
— Да. Ой, пойдемте со мной, мисс Боннет. И ты тоже, Пенелопа, ты обязательно должна с ним познакомиться.
* * *Ну, вот — его подопечная на месте. Себастьян с облегчением вздохнул. Прочитав письмо Джеммы — то самое, после которого бабушку спас от глубокого обморока лишь флакон нюхательной соли, — Себастьян не удивился бы, если бы юная барышня, нарядившись в розовенькое платьице с тонкой талией, кружилась здесь в вальсе, а в пансионе лежала бы уже упакованная сумка для познавательной экскурсии в Гретна-Грин[29]. Однако вот она, Джемма, невдалеке от него, а рядом с ней — другая девушка, скромно державшаяся, и вполне респектабельная леди.
Кстати, очень красивая женщина, и, будь его воля, Себастьян весь вечер не сводил бы с нее глаз.
Он справился с собой и сосредоточился на Джемме. Где же эта негодница мисс Боннет, о которой только и речи во всех письмах, — та самая наставница, что вытравливает из юных головок невинные мысли и заменяет их чисто женскими уловками и хитростями? Когда он приехал в школу, миссис Хадлстон сказала, что мисс Боннет здесь, на балу… вместе с Джеммой.
Ладно, скоро он узнает, где она прячется. Не успел Себастьян сделать и трех шагов по направлению к ним, как увидел, что красавица (да что там — богиня) покачала головой, потом наклонилась и что-то прошептала Джемме на ухо. Джемма мигом склонила голову, снова вздернула ее, чуть-чуть приподняла подол платья и плавным шагом направилась к опекуну.
— Лорд Себастьян… Ах, простите, я еще не успела привыкнуть к вашему полному титулу. Позвольте мне начать еще раз. Ваша светлость, я не ожидала, что вы приедете в Бат. — Глаза у Джеммы так и сияли.
— Не за что просить прощения. Честно говоря, я предпочел бы оставаться лордом Себастьяном — на то время, какое проведу в Бате. — Он серьезно посмотрел на девочку. — Наверное, ты меня не поймешь, но я уже имел возможность убедиться в том, что люди становятся слишком настороженными в присутствии герцога, а мне хотелось бы, чтобы в Бате мы все чувствовали себя как можно естественнее.
— Лорд Себастьян, — кивнула Джемма, хотя он видел, что объяснение ее не убедило до конца, — я не видела вас после… — радость на ее лице вдруг погасла.
«После похорон Куинна».
— Мой приезд несколько неожидан, это правда, но ведь ты писала бабушке, что в школе произошли значительные изменения, — проговорил герцог как можно спокойнее; если окажется, что она писала чистую правду, он побеспокоится о том, чтобы эта мисс Боннет быстренько вылетела за ворота школы. — Я заехал в школу, и миссис Хадлстон сама мне сказала, что ты здесь… с мисс Боннет.
— Да, да, она здесь. Я столько нового узнала, особенно благодаря ее познавательным экскурсиям.
— Я уже слыхал об этих познавательных экскурсиях. И о том, что этот бал — тоже одна из так называемых познавательных экскурсий мисс Боннет, хотя вы попали сюда в качестве гостей лорда и леди Файламонт.
— Верно, сегодняшняя экскурсия проводится специально для двух барышень, которые вот-вот начнут выезжать в свет, — не скрывая гордости, проговорила сияющая улыбкой Джемма. — Мисс Боннет учит нас всему-всему.
— Так уж и всему? — Себастьяну очень хотелось прояснить этот пункт.
— Ну, истории или французскому не учит — это слишком банально. Она учит нас тому, что важно для жизни: как стать настоящей леди.
— А как можно стать настоящей леди?
— Если учиться… — она замолчала, подыскивая слова. — Если за тебя все станут делать другие…
Себастьян крепко сжал челюсти. Бабушка была совершенно права, настаивая, чтобы он незамедлительно забрал Джемму из «Школы добродетелей» миссис Хадлстон. Разве что он не собирался оповещать об этом Джемму прямо здесь, на балу. Видно, как сильно она восхищена этой самой мисс Боннет.
— Джемма, мне хотелось бы познакомиться с мисс Боннет. Наверное, в школу я приду завтра утром, — сказал Себастьян, нацепив на лицо приветливую улыбку.
— Ей тоже хочется познакомиться с вами, лорд Себастьян, только этого никак нельзя. — Лицо Джеммы снова погрустнело.
— Почему нельзя? Откуда ты знаешь?
— Я сообщила, что вы приехали сюда, и выразила свое желание представить вас ей. Она мне ответила, что в Бате у нее нет знакомых, которые могли вас ей представить — кроме меня, но… э… мне она этого делать не разрешила.
Себастьян выпрямился во весь рост и внимательно обвел глазами весь зал в поисках учительницы.
— А где она, Джемма? Возможно, я сумею найти знакомых, которые могли бы надлежащим образом представить нас друг другу.
— А у вас здесь есть знакомые? — с сомнением спросила Джемма.
Моментально заданный вопрос поставил Себастьяна в тупик. Он снова обвел взглядом зал, не давая отрицательного ответа, пока распорядитель объявлял следующий танец.
— Джемма, я… — И сразу умолк. Пусть он и не увидел ни единой знакомой души, все же один человек мог ему помочь — распорядитель бала: того можно уговорить оказать услугу свежеиспеченному герцогу, нуждающемуся в партнерше для танца. — Я полагаю, здесь имеется джентльмен, который вполне способен нам помочь. Так где же мне найти мисс Боннет?
Теперь Джемма засияла от радостного возбуждения. Она взяла опекуна под руку и слегка развернула, пока он не стал смотреть туда, где увидел ее в первый раз.
— Вон она, в шелковом платье, которое переливается всеми цветами радуги. Какая она красивая, правда ведь?
«Боже правый!» Это была та самая прелестница, которую он сразу приметил, едва переступив порог зала. «Неужто она и есть пресловутая негодница мисс Боннет?»
Сияющие волосы, черные как вороново крыло, кожа гладкая, белая, как тончайший фарфор. Такая красавица, что ее и сравнить не с кем, и многочисленные взгляды, то и дело бросаемые на нее, подтверждали, что этот факт очевиден всем присутствующим. Однако у Себастьяна, когда он подошел ближе, захватило дух от осознания другого факта: эта красавица была удивительно похожа на леди Присциллу Синклер.