- Он не интересуется юбками, - объяснил Дайзарт. - Неужели вы едете на этот маскарад, Нелл?
- Да, вообще-то едем, но у нас маленькое затруднение. Кардросс вынужден был отказаться, и, знаешь ли, как-то неловко ехать на такой бал без сопровождения джентльменов! И Феликс не может поехать с нами, поэтому, может быть, ты, Дайзарт, не откажешь в любезности...
- Нет, ни за что, Нелл! - поспешно перебил виконт. - Только не маскарад в Чизике! Попроси Марлоу, или Уэстбери, или еще кого-нибудь из твоих поклонников! Милорд прекрасно знает, что у тебя их куча! При чем тут я?
- Она боится, что они не смогут соблюдать приличий, - безмятежно пояснила Летти.
Не успел виконт ответить, как мистер Фэнкот довольно неожиданно вмешался в разговор.
- Ничего удивительного, она права, - заявил он. - Эти маскарады, сами понимаете! Анахронизм! Ты должен поехать с миледи!
- Ты-то что знаешь о маскарадах, Корни? - удивился Дайзарт. - Ты же никогда на них не был!
- А вот и был, - возразил мистер Фэнкот. - С тобой вместе, Дай! В общем, я бы не разрешил своей сестре ехать одной. В смысле, если бы она у меня была. Я имею в виду - сестра, - слегка запутавшись, добавил он под хихиканье Летти.
- Ковент-Гарден! - с презрением воскликнул Дайзарт. - Я и не подумал. Но этот маскарад - совсем другое дело. Полная безвкусица, насколько я понимаю. Зачем вам туда ехать?
- Понимаешь, это будет первый маскарад Летти, и ей очень хочется туда поехать, - объяснила Нелл.
- Да, и более того, я непременно туда поеду, - подтвердила Летти. Насколько я поняла, вы не собираетесь проявить любезность и сопровождать нас, и это меня нисколько не удивляет, потому что братья - самые несносные люди на свете!
- Летти, это неправда! - возмутилась Нелл. - У тебя нет никаких оснований так думать, и уверяю тебя, у меня их тоже нет! - Она с любовью улыбнулась виконту. - Если не хочешь, можешь не ехать! На праздник к своей кузине я могу явиться и без сопровождающих.
Однако то ли из духа противоречия, то ли из чувства долга виконт, бросив сумрачный взгляд на Летти, заявил, что если уж его сестра надумала ехать на маскарад, он непременно будет сопровождать ее. Затем с суровостью, которая мало вязалась с его хлыщеватым видом, он добавил, что если представления Кардросса о приличиях позволяют ему отпускать Нелл одну на такие празднества, то он, Дайзарт, будет вынужден поспорить с милордом. Затем он не слишком учтиво пришпорил лошадь, так что дамы даже не успели ответить на его вызов. Нелл очень расстроилась, что брат обвинил ее мужа в недостатке внимания к ней, а Летти, присвоившая себе право критиковать Кардросса, вскипела и тут же выложила Фэнкоту, который задержался, чтобы попрощаться с ними, все, что она думает о виконте.
- Я, право, не знаю, почему это я должна заступаться за Джайлза, заметила она, когда мистер Фэнкот покинул их, а Нелл велела кучеру ехать дальше. - Я уверена, он никогда не стал бы заступаться за меня!
Она встретила прямой взгляд голубых глаз Нелл, которая тихо проговорила:
- Ты не должна так говорить. Ты же знаешь, что это неправда!
- Ну, я не совсем точно выразилась, - вздохнула Летти, - но ты должна признать, что Джайлз мне совершенно не сочувствует. Разве хорошо с его стороны, что он так невзлюбил Джереми! Я не думала, что он может быть таким надменным, так много думать о положении в обществе и всяких последствиях и так мало - о моем счастье!
- Не в этом дело! Совсем не в этом, Летти! Он вовсе не испытывает неприязни к мистеру Эллендейлу, а что касается положения в обществе, ты же слышала, как он сказал - если через год-два ты не передумаешь, он даст согласие. Он только и думает о твоем счастье. Не скажу, что он приветствует такой союз, потому что, хотя мистер Эллендейл достоин уважения, он не ровня тебе, и к тому же имущественная разница между вами делает ваш брак еще менее желательным.
- Вот это мне и не нравится! - быстро парировала Летти. - Если бы я тоже была бедной, тогда другое дело! Вернее, я не хочу сказать, что не хотела бы выйти за Джереми - я бы все равно хотела; но тогда возражения Кардросса имели бы смысл. Это очень грустно, Нелл, но боюсь, я не смогла бы быть хорошей женой человеку, находящемуся в стесненных обстоятельствах. Я бы, конечно, постаралась научиться вести хозяйство, но что себя обманывать: я совершенно не умею экономить!
- Увы, я тоже! - уныло согласилась Нелл.
- Дело в том, что нас воспитывали не для такой жизни, - рассудительно заметила Летти. - Но в конце концов, какое это имеет значение, если я стану владелицей большого состояния, как только достигну совершеннолетия?
- Мне кажется, дело в том, что Кардросс считает тебя вообще слишком юной для принятия самостоятельных решений, - неуверенно сказала Нелл.
- Уверяю тебя, он бы не говорил ничего подобного, если бы я захотела выйти за человека с положением и состоянием! - сверкая глазами, возразила Летти. - Он же не считал тебя слишком юной, когда делал тебе предложение, и могу поклясться, твой папенька тоже так не думал!
- Нет, - признала Нелл.
- Нет! Но если бы это был не Кардросс, твой папенька обязательно сказал бы так, даже если бы этот человек был из хорошей семьи и имел массу достоинств. Все это гордость и высокомерие, и лично я считаю, что это отвратительно!
- Да нет, это не так... не совсем так! - возразила Нелл. - Думаю, он просто хотел бы для тебя того, что называют хорошей партией, но он сам говорил мне, что если через год-другой ты не передумаешь...
- Он прекрасно знает, что через год-другой - а может быть, гораздо раньше! - Джереми пошлют за границу. Джереми очень надеется, что если все пойдет так, как он ожидает... Но я не должна говорить тебе! Прошу тебя даже не вспоминать об этом, Нелл! Он настоятельно просил меня ничего не говорить об этом, пока еще ничего не решено. - Она мгновение колебалась, но потом порывисто схватила Нелл за руку и прошептала: - Я все-таки должна тебе кое-что сказать! Мне кажется... я надеюсь, что на днях он явится с визитом на Гросвенор-сквер поговорить с Кардроссом. Угадай зачем! Мне не следовало говорить тебе, Нелл, но ведь ты будешь нам другом, правда?