— Но ты объяснил папе, дядя Лео, что Карлос вовсе не чудовище? — поставив перед ними бокалы на столик, осведомилась Валерия.
— Нет, Карлос не похож на чудовище. Особенно на женский взгляд, я думаю, — Рамирес лукаво взглянул на Валерию.
Валерия слегка порозовела от смущения.
— Кстати, Карлос, как поживает мой кусок пирога с марципанами?
— С цукатами, — поправил Карлос, извлекая из кармана целлофановый пакетик. — Ах, какая досада! Весь раскрошился!
— Ничего, я склюю, — прощебетала Валерия.
— Надо понимать, это свадебный пирог? — Рамирес с улыбкой посмотрел на них обоих.
— Дядя Лео, вам с отцом не терпится спровадить меня замуж? — на сей раз не смутилась Валерия.
— Дело не только в тебе… Моему другу Портасу хотелось бы женить Карлоса. Кто-то наговорил ему, что Карлос… ну, заколдованный мужчина, что ли… И ему любопытно проверить, так ли это…
— Не заколдованный, а запретный, дядя Лео, поправила Валерия.
— А-a! — протянул Рамирес. — На этот счет существует какая-то легенда. Прекрасная принцесса может снять запрет с заколдованного принца…
— А прекрасная графиня? — осведомилась Валерия, нарочито поспешно снимая с себя фартук горничной.
Карлос чокнулся с ней бокалами.
— Не знаю, как думает сеньор Рамирес, — серьезно произнес он и, сделав многозначительную паузу, улыбнулся, — а я в этом не сомневаюсь.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.