Выбрать главу

Моррисон вновь поднял сумки и направился в каюту. Он не собирался разбирать вещи, в данный момент это его совершенно не интересовало. А вот Элизабет не поленилась залезть в свой рюкзак. Ей было интересно, может быть, еще где-то в вещах завалялся дополнительный к прочим драгоценный камешек. Рой какое-то время полюбовался ее действиями, а затем вновь посмотрел на свою сумку. Он непроизвольно вздрогнул, когда в ее недрах что-то зашевелилось. А потом, это — что-то, постепенно начало продвигаться к верхней части и остановилось прямо возле, чуть расстегнутой, замочной молнии.

«Паук вряд ли смог бы поместиться в сумке, — успокоив свои нервы, подумал Моррисон. — Тогда что же это, а точнее кто?»

Он не спеша потянулся к замку молнии, а после, резко отдернув руку, расстегнул ее. Рой улыбнулся увиденному существу и вздохнул спокойно.

— Привет, дружок! — удивленно сказал он. — Каким ветром тебя сюда занесло?

Элизабет и Владимир живо устремили вопросительные взгляды на товарища, а затем русский произнес:

— Эй, да это же твой друг, мышонок, который вывел нас из вулканической пещеры.

— Тогда возьмем его с собой, — радостно проговорила девушка. — Он же нам все-таки в тот раз жизнь спас.

Мышонок довольно запищал и повертел усатым носом по сторонам. Он учуял хлеб с сыром, оставленный Элизабет на столе, она не успела его убрать, после того как приготовила бутерброды. Моррисон, взяв мышонка в руки, поспешил перенести его на обеденный стол.

— Пусть утолит свой голод, — добродушно промолвил Рой. — Он это заслужил.

Когда Элизабет наливала мышонку воды в блюдце, Владимир вышел на палубу и посмотрел в звездное небо. Солнце уступило место полной луне. Невольно у русского сложилось впечатление, что в этих широтах всегда полнолуние. Он быстро отмел эту глупость, так как понимал: подобного в принципе не может быть.

Владимир не случайно решил уединиться, у него было одно незаконченное дело.

Он засунул пустую руку в карман походных брюк, а через мгновение вытащил оттуда небольшую книжечку. Это был блокнот Дэвида с точными координатами призрачного острова. Русский быстро пролистал страницы и нашел главную запись. Посмотрев несколько секунд на замысловатые письмена, он быстро закрыл блокнот и зашвырнул его в темные глубины Индийского океана.

Теперь тайна острова, вместе с его проклятием, растворится в соленой морской пучине, отныне никто и никогда больше не обнаружит загадочный остров Дайменд клавс.

Закончив с последними делами, Владимир вернулся в каюту, а затем проследовал в ходовую рубку. Элизабет уже давно была там и стояла рядом с Моррисоном. Русский порадовался счастливым лицам влюбленной парочки. А его собственное настроение подогревалось горсткой крупных драгоценных минералов в его нагрудном кармане походной куртки.

Было много случаев, когда камни причиняли ему неудобство и даже боль, особенно в тот момент, когда огромный паук повалил его на живот, а сам взгромоздился на спину.

К собственной радости, несмотря ни на что, Владимир сохранил хотя бы эту добычу. И пусть ему не стать миллиардером, но миллионером он точно сможет прожить весь остаток жизни.

Русский развернулся, и собирался было уйти в каюту для отдыха, чтобы не тревожить идиллию влюбленных и заодно восстановить утраченные силы, но голос Моррисона, наполненный энергией жизни, остановил его.

— Скажи, пожалуйста, как ты догадался, что требовалось от тебя в тот момент, когда Элизабет свалилась за борт? Мы же не успели с тобой обмолвиться ни единым словом! Не знаю, поступил ли я правильно, что не поспешил к ней на выручку, а устремился в сторону паука.

Владимир помедлил с уходом и, улыбнувшись взирающему на него Моррисону, воодушевленно ответил:

— Разум — штука заразительная! Мне кажется, мы подсознательно выбрали свои роли в той ситуации. А поступил ты очень даже верно. Если бы ты не расстрелял паука, он точно тогда бы подоспел к Элизабет раньше меня.

— Спасибо вам, друзья, — вклинившись в диалог, добродушно сказала Элизабет.

— Всегда пожалуйста, прекрасная синьорина, — промолвил Владимир, а затем, уважительно кивнув Моррисону, удалился на заслуженный отдых.

Девушка стояла рядом с любимым человеком и, положив ему свою голову на плечо, обнимала за талию, а Рой, в мыслях проклиная и навсегда распрощавшись с кристаллизованным монстром, после попытался представить, какая в дальнейшем счастливая ждет его жизнь. Он вырос в тяжелых условиях и не знал, что значит быть счастливым. Ему не удалось полноценно вообразить будущее, но уже очень скоро он сможет его испытать на практике, живя богатой полноценной жизнью вместе с красавицей Элизабет.