Выбрать главу

— О чём ты? — мрачно спросил Мейс.

— Только лишь о том, что ты — это ты. И ни происхождение, ни древность рода роли не играют.

— Такое впечатление, что говоришь ты вовсе не о моих магических талантах.

— Как раз о них. А твои отношения с герцогом Витри и его сыновьями — это не моего ума дело.

Мейс спустился с лестницы, уставился на Дилля и довольно долго молчал.

— Значит, ты тоже это заметил? — невесело улыбнулся он. — Что ж, у тебя есть ещё один повод позубоскалить надо мной.

— Я уже сказал, что ни словом не оскорблю тебя, — проговорил Дилль и тут же, опровергая сказанное, добавил: — Дурень ты, Мейс. Ты же сам рушишь то, что могло бы быть если не дружбой, то хотя бы обычными рабочими отношениями. Думаешь, Тео приятно слушать, как ты называешь его ублюдком?

— Наверное, нет.

— Вот и перестань его доставать. Нам есть с кем воевать, давай же не будем умножать количество врагов.

Услышав предложение мира, Мейс, поколебавшись, протянул руку. Они обменялись рукопожатием, Дилль повернулся, чтобы уйти, но остановился.

— Не забудь, что я говорил об Илонне.

— Ты так меня опасаешься, что готов повторяться по пять раз за ночь? — серьёзный Мейс исчез, а на его место вернулся прежний насмешник.

— Ты — более, чем достойный соперник. Да, опасаюсь, — спокойно ответил Дилль. — Я не хочу убивать тебя и потом бежать от гнева мастеров и короля. Но ради Илонны я готов на всё, в том числе и на изгнание.

Улыбка пропала с лица Мейса.

— Тогда сделай так, чтобы не дать мне шанса.

Илонна, притаившаяся неподалёку, сочла, что услышала достаточно и тихо удалилась. Вернувшись в фургон, она проверила Тео и, несмотря на голод, без аппетита съела остывший ужин. Дилля не было довольно долго, и вампирша, глядя на огонёк масляной лампы, гадала, о чём он ещё говорит с Мейсом. Наконец послышались шаги, и вошёл Дилль.

— Ну, как погулял?

— Продуктивно. Много услышала?

— Не понимаю, о чём ты, — Илонна сделала невинное лицо.

— О том, что твои глазищи в темноте светятся, как у кошки.

— Не может быть, я прижмуривалась… Ой!

Дилль усмехнулся и начал разуваться.

— Я же знал, что ты не удержишься. А где мои три корочки хлеба?

— Мышки увели. Довольствуйся котелком супа.

Он принялся за еду, Илонна сидела рядом и смотрела на него.

— Знаешь, ты очень изменился с момента нашей первой встречи.

— Надеюсь, не в худшую сторону?

— Был бы ты хотя бы полувампиром, как Тео, совет старейшин мог бы принять тебя в клан. Ты почти стал воином.

— Только не знаю, с какой стороны держаться за меч, — улыбнулся Дилль.

— Я возьмусь за твоё воспитание, — подумав, пообещала Илонна.

Глава 3

* * *

Шатёр Ковена стоял в самом центре поля Великой Госпожи. На расстоянии двух выстрелов из лука вокруг него не было ни построений, ни людей — только море жёсткой степной травы, слабо колыхавшейся от жаркого иссушающего ветра. Гилиан шла пешком от юрт шаманов к шатру Ковена, раздумывая над символизмом такого устройства. Казалось бы, что проще: доехать до шатра верхом или в повозке? Но ведь если у Хозяйки нет сил добраться самостоятельно даже на такое короткое расстояние, значит, она бесполезна для Ковена. А бесполезные быстро уходят к Великой Госпоже.

Тут Гилиан самодовольно усмехнулась. Исполнилась её давняя мечта, к которой она шла столько времени, по пути растоптав жизни своей покровительницы и верной Тернлис. Хозяйка Гилиан! Равная среди высших, повелевающая десятками тысяч воинов, одним жестом могущая умертвить сотню человек. Власть опьяняла даже больше полученного могущества.

Гилиан вспомнила, как после долгого расследования Хозяйки вновь собрались и единогласно вынесли вердикт: Ровит виновна. И как окутанная плащом Госпожи Ровит отдала ей все свои знания и силы. А сама Гилиан была вынуждена вскрыть череп ещё живой бывшей Хозяйки и съесть её мозг, чтобы никто при помощи некромагии не смог поднять Ровит и воспользоваться её умениями и знаниями. Гилиан остановилась и поморщилась, вспомнив те ощущения и вкус во рту. Это было мерзко и неприятно, но власть того стоила. Теперь она — одна из тех, кто может перевернуть этот мир, встряхнуть его и вывернуть наизнанку. Гордость и восхищение собой захлестнули хивашку.

Обжигающая боль в ноге заставила её подпрыгнуть. Гилиан посмотрела вниз — оказывается, она встала около муравейника, и сабельщики — муравьи с длинными ядовитыми жвалами, немедленно бросились в атаку. Хивашка стряхнула с ноги насекомых и в гневе наслала на мелких негодников дыхание Великой Госпожи. Зеленоватое облачко впиталось в землю, моментально превратив муравьиную нору в обиталище смерти.