Забрав Тауи, они отправились к священнику.
Отец Гюильмар сразу понравился Рене. Линии его лба были чисты и благородны, взгляд казался удивительно проникновенным, а в уголках губ затаилось что-то горестное. Услыхав имя посетителя, он вздрогнул всем телом.
— Совсем недавно ко мне заходила ваша дочь!
— Эмили?! Не может быть! Она на Хива-Оа!
— Ошибаетесь. Она на Нуку-Хива.
— Как она здесь оказалась?! Она обратилась к вам за помощью?!
— Нет, — ответил священник и пригласил: — Садитесь. — А когда Рене сел, нашарил на полке небольшую жестянку и спросил: — Хотите чаю? Я берегу его, как иной берег бы крупицы золота.
— Благодарю вас… Святой отец, умоляю, не тяните! Что с Эмили?! Как мне ее найти?!
— К сожалению, я не спросил, где она, то есть… они остановились.
— Они?
Отец Гюильмар смотрел на Рене в упор.
— Что вам известно о вашей дочери?
— Эмили похитил Атеа, вождь с острова Хива-Оа.
— К сожалению, это не совсем так. Судя по всему, она уехала с ним добровольно. — Священник присел к столу. — Что предложить вашим спутникам? Тоже чаю?
— Лучше кокосового молока, если у вас найдется.
— Да, — сказал отец Гюильмар и позвал: — Сесилия! — Из соседнего помещения вышла женщина лет тридцати с широким плоским носом, очень полными губами и непроницаемым взглядом черных глаз. Ее цветастое покрывало было скромно повязано поверх груди, а на обвивавшей шею цепочке висел большой крест. — Сесилия, отведи этих молодых людей на кухню и накорми.
Рассказ священника длился недолго. В конце он сказал:
— Я предлагал вашей дочери помощь, обещал отпущение любых грехов, умолял ее одуматься — все напрасно! Она повернулась и ушла.
В глазах Рене заблестели слезы. Пальцы теребили потертый кожаный пояс.
— Как она выглядела?
— Растрепанные волосы, босые ноги, обгоревшая кожа, линялое платье. Похоже, ее нисколько не удручал собственный вид. Она думала только об этом полинезийце.
Обхватив голову руками, Рене принялся раскачиваться на стуле.
— Я не понимаю, ничего не понимаю. Я думал, что хорошо знаю дочь, я считал вождя Лоа своим другом; этот молодой человек, Атеа, понравился мне своей дальновидностью и упорством; мне казалось, я без труда угадываю помыслы островитян.
Отец Гюильмар вздохнул.
— Мсье Марен, я живу здесь много лет и каждый день вижу этих людей, но так и не стал частью их жизни. Я учу их преодолевать животные инстинкты и следовать зову души, но все напрасно. В их языке нет слова «работать», зато есть десятки названий для… сами понимаете чего.
— Вы полагаете, это уже произошло с Эмили?
— Трудно сказать. Не удивлюсь, если да.
Рене вскочил и ударил кулаком по столу.
— Если этот дикарь посмел обесчестить мою дочь, я его убью!
— Мадемуазель Марен утверждала, что вы очень хорошо относитесь к полинезийцам. Похоже, она считала, что вы не станете возражать против этого брака, — заметил отец Гюильмар, на что Рене ответил:
— Вероятно, она сошла с ума.
Покинув дом священника, Рене решил вернуться к Морису Тайлю. По дороге он сказал Моане:
— Атеа забрал с собой Эмили, чтобы жениться на ней. Она приходила к священнику, дабы тот совершил обряд по обычаям белых.
К его изумлению, туземка приняла это известие совершенно спокойно. Ее лицо осталось таким же твердым, и взгляд не затуманился гневом.
— Эмалаи не виновата, — промолвила она. — Это все мана Атеа. Перед ней никто не может устоять.
— Вы бы были прекрасной парой. Зачем ему понадобилась моя дочь! — в отчаянии воскликнул Рене.
— Я слышала, иные женщины отправляются на Нуку-Хива, чтобы затем родить детей от белых и снискать всеобщее уважение. Сын арики — божественный ребенок. Должно быть, Атеа хочет произвести на свет человека с такой маной, какой еще не видывал свет! — В тоне Моаны не было иронии, лишь странная задумчивость и легкая горечь.
К счастью, офицер был на месте, и Рене удалось встретиться с ним еще раз.
— Если они здесь, — сказал капитан, — это меняет дело. Остров не такой уж большой — мы их найдем. Заберем вашу дочь, а туземца отправим в тюрьму.
— Мне нелегко в этом признаваться, но, похоже, Эмили сбежала с ним по своей воле. В чем его можно обвинить в этом случае?