Древние мудрецы (мудрецы Мишны) дали различные интерпретации этого закона Торы.
По мнению рабби Элиэзера бен Яакова, муж, оклеветавший жену, может быть наказан лишь если он вступил с ней в половые отношения и только после этого выдвинул ложное обвинение в том, что она не была девственницей.
Другой мудрец полагал, что даже если муж-клеветник не вступил в половые отношения со своей девственницей женой и возвел на нее напраслину, закон Торы обрекает его на наказание.
Мудрецы спросили: каким образом тот, кто считает, что данный закон относится и к мужу-клеветнику, не вступившему в половые отношения с женой, интерпретирует текст Торы, ясно обрисовывающий ситуацию? Ведь там описывается муж, вступивший в половые отношения с женой-девственницей и лишь после этого возводящий на нее напраслину! В частности, в Торе сказано: «Если возьмет мужчина в жены женщину и войдет к ней» — эти слова подразумевают секс!
Им ответили: слова «и войдет к ней» следует понимать иначе — «и войдет к ней с клеветническими измышлениями», — но не в сексуальном смысле.
Мудрецы спросили: в Торе сказано «Эту женщину я взял и сблизился с ней и не нашел у нее девственности»; разве это не означает, что супруги вступили в половые отношения?
Им ответили: слова «и сблизился с ней» следует понимать исключительно в вербальном смысле — то есть, что он вступил с ней в беседу.
Мудрецы спросили: в Торе сказано «И не нашел у нее девственности» — разве это не значит, что супруги вступили в половые отношения, относительно характера которых муж и выдвинул ложное обвинение?
Им ответили: в данном случае Тора имеет в виду, что муж привел свидетелей, утверждающих, что жена вступала в половые отношения до брака; именно в этом контексте и следует понимать слова «И не нашел у нее девственности».
Мудрецы продолжили расспросы: в Торе сказано «Но вот девственность дочери моей»; разве это не означает, что родители предъявили старейшинам девственную кровь дочери, пролитую в результате полового акта?
Им ответили: речь идет о том, что родители невесты нашли свидетелей, показания которых опровергли показания свидетелей мужа, утверждавших, что невеста вступала в половые отношения до брака; слова «Но вот девственность моей дочери» следует интерпретировать так: вот свидетели, показывающие, что моя дочь не вступала в сексуальные отношения до брака!
Мудрецы спросили: в Торе сказано «Но вот девственность дочери моей. И расстелили ткань»; разве это не означает, что родители невесты расстелили перед старейшинами простыню со следами девственной крови?
Им ответили: слово «ткань» является метафорой; речь идет о свидетельских показаниях, «простертых» перед судьями, а не о расстеленной перед ними простыней со следами девственной крови.
Один из мудрецов заметил, что если муж и девственница жена совершили анальный сексуальный акт, а после этого муж несправедливо обвинит жену в том, что она ранее вступала в обычные половые отношения, он подлежит наказанию в соответствии с данным законом Торы.
Мудрецы возразили: это мнение не совпадает ни с одним из мнений мудрецов Мишны! Ведь мудрец, полагавший, что для того, чтобы муж мог быть наказан, необходим половой акт, имел в виду обычный секс, в ходе которого можно установить наличие или отсутствие девственности. А тот, кто не считал половой акт необходимым для наказания, отвергал любое связанное с ним условие, в том числе и то, что он анальный.
В итоге мудрецы пришли к выводу, что муж может быть наказан в рамках этого закона, лишь если он вступил в обычные половые отношения с женой и затем заявил, что в ходе их не обнаружил признаков девственности.
Вот формула мудрецов: «Не может быть найден виновным, если не произвел традиционный половой акт и не обвинил жену в том, что она ранее совершала традиционные половые акты».
Вавилонский Талмуд, трактат Кету бот 46а—46б
255 ВЫХОДИТ ЛИ НА СВОБОДУ РАБ, КОТОРОМУ ХОЗЯИН ОТРЕЗАЛ ЯИЧКИ; СТАТУС РАБА, КОТОРОМУ ХОЗЯИН ОТРЕЗАЛ ЯЗЫК
Тора учит, что нееврей, попавший в рабство к еврею, остается в рабском состоянии до конца своих дней, если только хозяин не повредит ему глаз или зуб. Вот что сказано об этом в Торе: «И если ударит кто раба своего в глаз или рабыню свою в глаз и повредит его, то отпустит его на волю за глаз его. И если зуб раба своего или зуб рабыни своей выбьет, то отпустит его на волю за зуб его» (Исход 21,26–27).