— В этом нет никакой нужды, мистер Малфой.
Драко, вновь опустившись на кровать, закрыл лицо руками — Снейп увидел, как дрожат его худые плечи под просторной пижамой. Испытывая крайнюю неловкость и оттого еще больше раздражаясь, Снейп бросил ему:
— Потрудитесь успокоиться, мистер Малфой, и отправляйтесь в вашу постель. Завтра я постараюсь позаботиться о вас.
Драко, отняв руки от лица, посмотрел на Снейпа блестящими от слез глазами.
— Спасибо вам, мистер Снейп. Какое счастье, что я вас встретил! Вы совсем не похожи на тех, что были со мной прежде, — они лишь играли со мной, а вы… я чувствую, вы желаете мне только добра.
— Не стоит благодарности, — поспешно возразил Снейп. — Я всего лишь выполняю обещание, данное мною вашей матери.
Он отвернулся к стене, чтобы не видеть бледневшего в полумраке заплаканного лица Драко, и с облегчением почувствовал, что тот, наконец, поднялся с его кровати. Прислушавшись, Снейп убедился, что Драко лег в свою постель, но еще долго слышал его прерывистое дыхание и сдавленные, невыносимо-жалобные, точно у наказанного ребенка, всхлипы, от которых у Снейпа заныло сердце. Пребывая в мучительном смятении, Снейп закрыл глаза. Всю ночь ему снились тяжелые тревожные сны.
========== Глава шестая, в которой наш респектабельный сельский стряпчий находит свои часы не там, где он предполагал, и противостоит неотразимым соблазнам Ноктюрн-аллеи ==========
Снейп проснулся с головной болью. Он со стоном сел в постели, чувствуя себя совершенно разбитым, и хотел было взглянуть на часы, но почти сразу же вспомнил, что их украли. Вместе с тем Снейпу вспомнилось, что юный Малфой рассказал вчера ночью о лорде Волдеморте. Снейпу вдруг стало омерзительно — он предпочел бы и вовсе не узнавать о своем начальнике нечто подобное; ему мнилось теперь, что и сам он, Снейп, поневоле оказался запятнан этой неприглядной историей. Его и без того хмурое настроение испортилось окончательно. Снейп бросил взгляд на софу, ожидая увидеть спящего Малфоя (и уже заранее готовясь отвести взгляд) — но софа была аккуратно заправлена, а одежда Драко больше не висела на спинке стула. Должно быть, юный Малфой вышел к завтраку вовремя — а вот он, Снейп, опоздал, и ему предстояло опять выслушивать упреки миссис Макгонагалл. Усилием воли заставив себя не думать об извращенных наклонностях мистера Риддла и обо всей вчерашней «исповеди» Драко, Снейп медленно поднялся с постели и принялся одеваться.
В дверь коротко постучали.
— Мистер Снейп! Мистер Снейп! — послышался строгий голос хозяйки пансиона. — Вы опять опоздали на завтрак! Разве я не предупреждала вас вчера? Какое возмутительное легкомыслие! А между тем ваш гость — ах, какой милый благовоспитанный юноша! — позавтракал вовремя, да еще и любезно меня поблагодарил, тогда как от вас, мистер Снейп, за всё время вашего пребывания в моем пансионе я не услышала ни слова благодарности! Я отнюдь не упрекаю вас, мистер Снейп, — добавила миссис Макгонагалл обвиняюще, — но из-за вашей собственной непунктуальности вам придется завтракать холодным мясом и салатом!
— Этого вполне достаточно, миссис Макгонагалл, — фыркнул Снейп, надеясь, что у пожилой леди хватит такта не входить в комнату: он как раз надевал брюки. — Я скоро выйду.
— Кстати, считаю своим долгом напомнить вам, мистер Снейп, что за двоих постояльцев я намерена получить двойную оплату, — заявила Макгонагалл весьма категоричным тоном.
Снейп насторожился, на несколько мгновений даже перестав возиться с брюками, после его вчерашней прогулки по Ноктюрн-аллее запачканными едва ли не до колен.
— Молодой джентльмен не останется у меня, — возразил он. — Я сегодня же отправлю его к матушке в Уилтшир.
— Вот как? — за дверью помолчали. — В таком случае, я засчитаю вам двойную оплату только за два дня.
Не дав Снейпу времени на то, чтобы оспорить ее соломоново решение, миссис Макгонагалл удалилась — Снейп так и остался стоять с открытым ртом. Проклиная всё на свете, он направился к комоду за деньгами: Снейп прекрасно знал, что дотошная хозяйка не оставит его в покое, пока он не расплатится. Он вновь начал перебирать в уме все свои лишние расходы, которые расстраивали Снейпа еще больше от того, что он, отправляясь в Лондон, их не планировал. Кроме всего прочего, Снейп полагал, что настоятельно рекомендованный ему профессором Дамблдором пансион миссис Макгонагалл и так обходится ему слишком дорого, пробивая значительную брешь в скромном бюджете сельского стряпчего, — теперь же ему придется платить почтенной пожилой вдове сверх цены.
Погруженный в эти невеселые мысли, Снейп не сразу осознал, что отчего-то никак не может отыскать деньги там, где им полагалось быть. Встревожившись, он пошарил в ящике, куда всегда их складывал, но там ничего не было. Тогда, почувствовав, как кровь застучала в висках, Снейп принялся выдвигать все ящики подряд, хотя и был уверен, что не мог положить деньги в какое-либо другое место, кроме раз и навсегда отведенного им самим среднего ящика комода. Деньги пропали. Выдернув ящик из комода, Снейп вытряхнул из него пижаму, которую вчера одалживал Драко, и вдруг вспомнил, как юный Малфой прошлой ночью рылся в комоде несколько дольше, чем было необходимо. Снейп застыл, ошеломленный своей догадкой. На ум мгновенно пришли жалобы Драко: «Мистер Локхарт и нас заставлял воровать, — пронеслось в памяти Снейпа. — Учил, как делать это незаметно…»
Сдернув с крючка свой сюртук и на ходу обматывая шею шарфом, Снейп выбежал из комнаты, забыв побриться, чего никогда прежде себе не позволял. Пронесшись мимо изумленной миссис Макгонагалл, он хлопнул дверью, сбежал по ступеням крыльца и направился в Ноктюрн-аллею.
При свете пасмурного дождливого дня Ноктюрн-аллея показалась Снейпу еще более жалкой и безобразной, чем ночью: всё, что скрывала тьма, теперь обнажилось, подобно тому как в обмелевшей реке обнажаются струящиеся по ее руслу нечистоты. Ноктюрн-аллея обезлюдела, словно ее обитателей утомили воровство, пьянство и блуд, которым они предавались ночью, — лишь несколько одетых в лохмотья детишек рылись в мусоре, отыскивая кости и тряпки для старьевщика, да облезлая собачонка, надеясь поживиться объедками, крутилась рядом. У входа в паб, прислонившись к стене, сидела давешняя черноволосая шлюха. Завидев Снейпа, она с трудом разлепила набрякшие веки и хрипло крикнула:
— Эй, красавчик, не желаете посмотреть на мои прелести? Тогда угостите девчонку кружечкой!
Дождавшись, когда Снейп поравняется с нею, она принялась задирать свою драную юбку, являя его взгляду грязные тощие ноги. Снейп, содрогнувшись от отвращения, торопливо обошел ее. Оскорбленная столь пренебрежительным обхождением, шлюха заорала ему вслед, от возмущения позабыв опустить юбку: