И снова дверь открылась, на этот раз в неё вошел противоположный пол. Высокий парень с огромной бородой и бритой по бокам головой зашёл внутрь, держа по огромной бутылке пива в каждой руке. Практически каждый дюйм его тела покрывали татуировки, а в носу было серебряное кольцо.
Увидев Нелл, он тут же остановился.
— Дерьмо.
— Пэт, — тихо сказала она. — Я думала, что ты собирался в бар.
— Я передумал.
Она кивнула, кусая губу.
— Привет, — Джо стоял прямо за ним и тоже держал пиво. Похоже, сегодня все собирались устроить вечеринку.
Последним зашел парень немного постарше. Не такой высокий, как остальные, но накачанный и симпатичный. Седина виднелась в его коротких волосах и щетине. В одной руке у него была гитара, в другой коробки с пиццей.
— Андре, — Вон быстро поднялся на ноги. — Чёрт, чувак. Рад тебя видеть.
— Спасибо, что сообщил, что ты вернулся, — Андре сунул Вону гитару, чтобы второй рукой придержать коробки с пиццей. — Джо мне сказал.
— Извини, — Вон взял гитару так, будто был готов сыграть. Затем он провел рукой по струнам. — Всё ещё хорошо звучит.
— Само собой. «Мартинс» с годами звучат только лучше.
Улыбнувшись, он вернул инструмент и взял пиццу.
— Не хочу влюбляться в то, что не могу себе позволить.
Андре засмеялся, помотав головой.
— Лидия, — сказал Вон. — Хочу познакомить тебя с моими старыми друзьями. Тот, у которого борода как у Гэндальфа — Пэт. Он владелец тату-салона, что рядом с баром.
— Привет, — я махнула ему рукой, а парень кивнул.
— А это Андре, — Вон сжал его плечо. — Он научил меня играть. Я купил у него свою первую гитару, когда мне было десять. Он тогда только открыл свой магазин.
— Ага, — сказал Андре, — потратил все свои деньги, полученные на День рождения и Рождество.
— В его духе, — Джо поставил пиво на стол. — Обчищать маленьких детей. Тебе должно быть стыдно. Наверное, и конфеты у них воровал.
Андре показал ему средний палец.
— Ох и дорого она мне обошлась, — согласился Вон. — Подержанная «Эпифон» много пережила, но ты был прав. Она красиво звучала и долго прослужила. Она до сих пор у меня есть.
— Да ладно?
— Давно на ней не играл. Но никак не могу расстаться.
Оба улыбнулись.
— В общем, — сказал Вон. — Я иногда подрабатывал у него в магазине после школы.
— Музыкальный магазин рядом с «Дайв Баром»? — спросила я, попивая вино. Отличное, кстати, Рози была права.
— Именно, — ответил Андре, поставив гитару на стул. Он пошел в моем направлении, оценивая. — Рад познакомиться, Лидия.
Затем подошел ближе и понизил голос.
— Дилэйни — придурок. Тебе повезло, что ты сбежала. Ты можешь отхватить себе кого-нибудь гораздо лучше.
Я засмеялась.
— Спасибо.
Андре наклонился и поцеловал меня в щеку, затем улыбнулся. Чёрт, а он ловкий. Еще и его лосьон после бриться приятно пах.
— Эй, — раздался раздраженный голос. Вон тут же встал рядом со мной, глазами метая лазеры в своего старого друга. — Полегче, чувак. Ты только зашел.
— Извини, Лидия, — сказал Андре. — Тебе некомфортно?
— Нет.
Лазеры и хмурый взгляд обернулись в мою сторону.
— Хорошо, — похлопав Вона по плечу, Андре отошел. Затем он подошел к Нелл, поцеловал её в щеку, следующей на очереди была Рози. Очевидно, так он выказывал своё дружелюбие по отношению к девушкам, которые ему нравились. Можно подумать, горячие парни внезапно начали падать к моим ногам.
— У тебя много хороших друзей в этом городе, — сказала я, продолжая беседу.
Он проворчал.
— Я рада встретиться с некоторыми из них.
— Ага, — сказал он. — Слушай, Андре — игрок, не хочу, чтобы он сделал тебе больно.
Я закрыла своей рукой его рот.
— Остановись. Думаешь, я бы стала спать с твоим другом?
Его беспокойство не утихло.
— Ни за что, особенно после сегодняшнего, — я понизила голос и убрала руку. — Помнишь, когда ты меня поцеловал?
Его взгляд упал на мои губы. Ох, черт, этот парень.
— Помню.
— И ту часть, где мы говорили о сумасшествии с первого взгляда?
— Ага.
— Не то чтобы мы с тобой теперь повязаны. Но, по-моему, это многое значит.
Его рука оказалась под моим конским хвостом, большой палец поглаживал заднюю часть шеи. По позвоночнику тут же побежали мурашки. Всего лишь таким маленьким жестом он мог разжечь во мне огонь. Как же глупо было с моей стороны не потащить его в ближайшую кровать чуть раньше.
— Сорок восемь часов, — пробормотал он.
— Что?
— Я знаю тебя сорок восемь часов, — он опустил голову, чтобы наши лица оказались ближе.
— Верно, — таким образом казалось, будто мы только вдвоем. Это было приятно. — Мы многое успели узнать друг о друге за такой короткий период. Похоже на дружбу с потенциальными привилегиями.