— Я поняла, — отвечала она все тем же бесцветным, слегка дрожащим голосом.
Шейн дождался, пока она скользнула под одеяло и выключила свет, затем вышел в холл и закрыл за собой дверь. Несколько мгновений он оставался в нерешительности, разглядывая ключ, торчавший в замке. Выругавшись про себя, он повернул ключ и, оставив его в замочной скважине, направился через холл к парадной лестнице.
«Хорошо, что по пути к задрипанной двери я никого не «встретил», — подумал детектив. На все предприятие было затрачено не более десяти минут. На сей раз, не колеблясь, Шейн раздвинул портьеры и вошел внутрь.
В библиотеке находилось четверо мужчин: доктор Джоэл Педикью, навестивший его днем; знакомый Шейну и ранее доктор Хиллард — высокий, аскетического вида человек в очках, привязанных широкой черной лентой, и двое неизвестных, которые, по его расчетам, не могли быть ни кем иными, как мистером Монтрозом и Кларенсом Брайтоном.
— Горничная предупредила, что я найду вас в библиотеке, — сообщил детектив с порога.
— Мы ждали вас, мистер Шейн, — подтвердил доктор Педикью, вставая со своего места и низко кланяясь гостю.
— Хелло, Хиллард, — улыбнулся детектив старому знакомому.
— Добрый вечер, Шейн, — отвечал доктор Хиллард, не подымаясь со своего места и любезно улыбаясь в ответ детективу.
— Мистер Монтроз — мистер Шейн, — представил их доктор Педикью.
Мистер Монтроз оказался худощавым человеком небольшого роста, лысым и чисто выбритым, одетым в костюм, который был слишком широк для него. Лицо секретаря мистера Руфуса Брайтона было нездорово бледным. При словах Педикью он встал и поклонился детективу. В ответ Шейн коротко кивнул головой.
— А это Кларенс Брайтон, — продолжал доктор Педикью.
Молодой человек, меланхолично скрестивший вытянутые перед собой ноги, окинул детектива безразличным взглядом и пробурчал что-то нечленораздельное.
Прежде чем усесться на стул, указанный ему доктором Педикью, Шейн бросил испытующий взгляд на Кларенса Брайтона.
«От силы лет двадцать, — заметил про себя детектив, — стройное, крепко сбитое тело и слабый невыразительный рот; красивые, с хитринкой глаза. Изящные небольшие руки, два пальца левой руки заметно испачканы никотином. Вероятно, избалован, отсюда и откровенно вызывающая манера поведения».
— Как обстоят дела? — поинтересовался Шейн, обращая взгляд в сторону доктора Педикью, когда тот занял свое место.
— Мы как раз говорили о вас и о некоторых из ваших подвигов, — объяснил врач. — Доктор Хиллард был настолько любезен, что согласился просветить нас на сей счет.
Детектив закурил сигарету и дружески подмигнул давнему знакомому.
— Надеюсь, вы кое о чем умолчали, док. В конце концов, эти люди — мои клиенты.
— Я заверил их, что вы обычно добиваетесь весомых результатов, — отвечал тот серьезно. Доктор Хиллард был одним из наиболее уважаемых представителей своей профессии в Майами, лидером региональной медицинской ассоциации и выдающимся общественным деятелем.
— Тогда все в порядке. Главное, умолчать о том, как я добиваюсь этих результатов, — усмехнулся Шейн, поворачиваясь к Педикью. — Итак, я прибыл по вашему приглашению. Насколько я могу судить, пока у вас нет повода для особых волнений, — добавил он небрежно.
— О да. Вне всякого сомнения. Миссис Брайтон сразу после обеда поднялась к себе, чтобы отдохнуть после поездки. Она просила меня познакомить вас с нею, прежде чем вы оставите нас сегодня. Наша… пациентка тоже спокойно отдыхает.
— Великолепно, — отозвался Шейн. — Могу я спросить, наметили ли вы какой-либо план наших дальнейших действий?
— Это, я думаю, скорее в вашей компетенции, мистер Шейн, — произнес доктор Педикью, по-птичьи склоняя голову набок и индифферентно поджимая губы. — Имея на руках известные вам факты, вы можете действовать так, как сочтете нужным.
Шейн кивнул головой и вновь повернулся к доктору Хилларду.
— А что скажете вы, док? Существует ли реальная опасность того, что дочь может повредить матери, или это лишь предположение Педикью? Что говорит ваша медицина на сей счет?
Доктор Хиллард привычным жестом соединил подушечки пальцев рук перед собой.
— Мне трудно утверждать что-либо наверняка, имея всего лишь весьма поверхностное представление о сути дела. Тем не менее я согласен с тем, что должны быть предприняты все мыслимые предосторожности.
— Господи Иисусе! — вздохнул Шейн. — От вас, медиков, еще труднее получить определенное заявление, чем от адвокатов.